Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
    Trituradora de ramas
Traducción del manual de instrucciones original
Cortador com lâminas
Tradução do manual de instruções original
Messer-Häcksler
O riginalbetriebsanleitung
®
Biotrituratore
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Garden Shredder
Translation of original operation manual
FHM 2400 B2
5
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHM 2400 B2

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 44: Verwendungszweck

    Inhalt Verwendungszweck Verwendungszweck......44 Das Gerät ist zum Zerkleinern von fase- Sicherheitshinweise ......44 rigen oder holzigen Gartenabfällen wie Bildzeichen in der Anleitung ....45 z.B.Hecken- und Baumschnitt, Ästen, Rin- Bildzeichen auf dem Gerät ....45 de oder Tannenzapfen bestimmt. Allgemeine Sicherheitshinweise ..45 Jede andere Verwendung, die in dieser An- Allgemeine Beschreibung ....48 leitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, Funktionsbeschreibung ....48...
  • Seite 45: At Ch

    Bildzeichen in der Anleitung Achtung! Gefahr durch weg- schleudernde Teile! Abstand Gefahrenzeichen mit Angaben zum Einfülltrichter und Auswurf- zur Verhütung von Personen� zone halten und Dritte aus dem oder Sachschäden. Gefahrenbereich fernhalten. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Achtung! fungszeichens ist das Gebot erläu- Nachlauf des Messers. tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden.
  • Seite 46 • Erlauben Sie niemals Kindern oder • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zube- anderen Personen, die die Bedie- hörteile, die vom Hersteller geliefert nungsanleitung nicht kennen, das und empfohlen werden. Der Einsatz Gerät zu benutzen. Örtliche Bestim- von Fremdteilen führt zum sofortigen mungen können das Mindestalter der Verlust des Garantieanspruches.
  • Seite 47 er zu bewahren. Denken Sie daran, hol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Ge- dass bei Inbetriebnahme des Startme- hen Sie mit Vernunft an die Arbeit. chanismus bei motorbetriebenen Ge- • Schalten Sie das Gerät aus und zie- räten sich auch das Schneidwerkzeug hen Sie den Netzstecker: in Betrieb setzt.
  • Seite 48: Allgemeine Beschreibung

    Ziehen Sie bei Beschädigung des Die Abbildungen finden Sie auf Netzkabels sofort den Stecker aus der der vorderen Ausklappseite. Steckdose. Berühren Sie auf keinen Übersicht Fall das Netzkabel, solange der Netz- stecker nicht gezogen ist. • Wenn die Anschlussleitung dieses Einfülltrichter Gerätes beschädigt wird, muss sie Nachschieber...
  • Seite 49: C Stellen Sie Den Häcksler

    Fangsack leeren Klipsen Sie die Radabde- ckungen (11) in die Laufräder ein. Leeren Sie den Fangsack recht- zeitig. Beachten Sie, dass sich der Stellen Sie den Häcksler (14) Fangsack unter dem Auswurfkanal auf dem Einfülltrichter (1) ab. ungleichmäßig füllt! Schieben Sie das Fahrgestell (6) in den Häcksler ein.
  • Seite 50: Blockierungen Lösen

    • Richten Sie sich nach der möglichen • Sie haben freien Zugang zum Messer Einzugsgeschwindigkeit des Häcks- (18). lers und überlasten Sie das Gerät • Jetzt können Sie die Blockierung im nicht. Gerät beheben. • Um ein Verstopfen zu vermeiden, Wartung und Reinigung häckseln Sie welke, mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle und dünne...
  • Seite 51: Messer Schleifen, Wenden Oder Wechseln

    • Überprüfen Sie Abdeckungen und Bei Montage des Messers ver- Schutzeinrichtungen auf Beschädi- wenden Sie unbedingt eine neue gungen und korrekten Sitz. Tauschen Schraube und ziehen diese mit Sie diese gegebenenfalls aus. 16 Nm Anzugsdrehmoment mit • Bewahren Sie das Gerät trocken und einem Drehmomentschlüssel an.
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten • Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäße Be- dienung zurückzuführen sind, bleiben Messerhäcksler ....FMH 2400 B2 von der Garantie ausgeschlossen. Nennaufnahmeleistung Bestimmte Bauteile unterliegen einem ......2400 W, S6 40% 100s* normalen Verschleiß und sind von der Netzspannung ....
  • Seite 53: Fehlersuche

    Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Lärmwerte wurden entsprechend den in Stromversorgungsnetz mit einer System- der Konformitätserklärung genannten Nor- netzimpedanz Zmax am Übergabepunkt men und Bestimmungen ermittelt. (Hausanschluss) von maximal 0,30 Ohm Technische und optische Veränderungen vorgesehen. Der Anwender hat sicher- können im Zuge der Weiterentwicklung zustellen, dass das Gerät nur an einem ohne Ankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 54: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declara- Traduzione della dichia- ción de conformidad CE razione di conformità CE original originale Con la presente dichiariamo che Por la presente certificamos que el Trituratore modelo Trituradora de cuchilla Serie FMH 2400 B2 serie di costruzione FMH 2400 B2 Número de serie 201109000001 - Numero di serie 201109000001 - 201112040988...
  • Seite 55: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do Original CE Translation of original da Konformitäts- the original EC Declaração de erklärung declaration of conformidade conformity We hereby confirm that the Vimos declarar que a Hiermit bestätigen wir, dass der Blade-type shredder Máquina de triturar Messerhäcksler Design Series da série FMH 2400 B2 Baureihe FMH 2400 B2 FMH 2400 B2...
  • Seite 56: Dibujo Detallado De Las Piezas

    Planos en explosión • Vista esplosa Designação de explosão • Exploded Drawing Explosionszeichnung informativo, informativo, informativo, informatif, informativ...
  • Seite 57: Grizzly Service Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte Atención al cliente GmbH & CO KG Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 E-mail: espana@grizzly.biz 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Garden Italia SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: service@grizzly.biz 29010 San Nicolò...
  • Seite 58 IAN 68656 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 10 / 2011 · Ident.-No.: 72081415102011 - 5...

Inhaltsverzeichnis