Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
LINTERNA LED / TORCIA LED
LINTERNA LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
TORCIA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
LANTERNA DE BOLSO LED
Instruções de utilização e de segurança
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 284922

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX HG02032A

  • Seite 1 LINTERNA LED / TORCIA LED LINTERNA LED Instrucciones de utilización y de seguridad TORCIA LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LANTERNA DE BOLSO LED Instruções de utilização e de segurança LED TORCH Operation and Safety Notes LED-TASCHENLAMPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 284922...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16 Instruções de utilização e de segurança Página 27 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Introducción ......Página Uso conforme a su finalidad ..Página Descripción de las piezas ..Página Características técnicas ..... Página Contenido ........Página Indicaciones de seguridad ....... Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías .... Página Puesta en funcionamiento ....
  • Seite 5: Introducción

    Linterna LED Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimina- ción. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 6: Características Técnicas

    Pila Linterna Anillo de enfoque giratorio (haz de luz) Clip Correa C aracterísticas técnicas Bombilla: 1 x LED, 3 W (el LED no es reemplazable) Pilas: 2 x 1,5 V (corriente continua) tipo AA (in- cluidas en el volumen de suministro) Duración de la luz: aprox.
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    I ndicaciones de seguridad ¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! ADJUNTE TODA LA DOCUMENTACIÓN CUANDO ENTREGUE EL PRODUCTO A TERCEROS. ¡PELI- GRO DE MUERTE Y ACCI- DENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    C ompruebe que todas las piezas estén montadas correctamente. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones, podrían producirse lesiones. La bombilla no es reemplazable. Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá...
  • Seite 9 No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
  • Seite 10: Puesta En Funcionamiento

    ¡Cuando las coloque, observe que la po- laridad sea correcta! Esta se muestra en la tapa de cierre ¡Si fuese necesario, limpie los contactos de la pila y del compartimento para pilas antes de colocarla! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto.
  • Seite 11 Interruptor de ENCEN- DIDO / APAGADO 100 % potencia pulsar 1 vez lumínica pulsar 2 APAGADO veces pulsar 3 Modo ECO veces pulsar 4 APAGADO veces Modo pulsar 5 parpadeo veces pulsar 6 APAGADO veces pulsar 7 Señal SOS veces pulsar 8 APAGADO veces...
  • Seite 12: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación En ningún caso utilice líquidos o productos limpiadores, ya que estos podrían dañar el producto. Limpie el producto solo por fuera con un paño suave y seco. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Seite 13: Garantía

    Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la ba- sura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la adminis- tración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
  • Seite 14 legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una res- tricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
  • Seite 15 Introduzione ......Pagina 17 Utilizzo previsto ......Pagina 17 Descrizione dei componenti ..Pagina 17 Dati tecnici ........Pagina 18 Contenuto della confezione ..Pagina 18 Indicazioni di sicurezza ......... Pagina 19 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ....Pagina 20 Avvio ..........
  • Seite 16: Torcia Led

    Torcia LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integran- te di questo prodotto. Esse contengono impor- tanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘u- so e delle avvertenze di sicurezza.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Batteria Torcia Anello di focalizzazione girevole (raggio luminoso) Clip Passante D ati tecnici Lampadina: 1 x LED, 3 W (il LED non può essere sosti- tuito) Batterie: 2 x 1,5 V (corren- te continua), tipo AA (in dotazione) Durata d’illuminazione: ca. 5 ore Grado di protezione: IP44 (protezione contro gli spruzzi...
  • Seite 18: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRU- ZIONI PER L‘USO! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE ANCHE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE ALLEGATA. PERI- COLO DI MORTE E DI IN- CIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio.
  • Seite 19: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    Controllare che tutti i componenti siano montati correttamente. Un montaggio er- rato può provocare un rischio di lesioni. La lampadina non è sostituibile. Qualora la lampadina giungesse al termine della propria vita media, dovrà essere sostituito l‘intero prodotto. La lampada segnaletica non deve essere utilizzata per segnalare luoghi in cui è...
  • Seite 20 Non gettare mai le batterie / gli accumu- latori nel fuoco o in acqua. Non esercitare alcuna pressione mecca- nica sulle batterie / gli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento solare diretto.
  • Seite 21: Avvio

    Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori indicato! All‘inserimento delle batterie, osservarne la corretta polarità! Questo è indicato sulla calotta terminale Se necessario, pulire i contatti delle batterie e del vano portabatterie prima di inserirle! Rimuovere immediatamente le batterie / gli accumulatori esausti dal prodotto.
  • Seite 22: Pulizia E Cura

    Interruttore ON / OFF 100 % po- tenza di illu- minazione Modalità Modalità lampeg- giante Segnale di soccorso Regolare la focalizzazione del raggio lu- minoso ruotando l’anello di focalizzazione girevole in senso orario o antiorario. È possibile fissare il prodotto ai vestiti o alla cintura tramite la clip È...
  • Seite 23: Smaltimento

    Pulire il prodotto solo sulla sua superficie esterna con un panno morbido. Smaltimento L’imballaggio è composto da mate- riali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il punto verde non si applica alla Germania. Osservare l‘identificazione dei ma- teriali di imballaggio per lo smalti- mento differenziato, i quali sono...
  • Seite 24: Garanzia

    Presso l’amministrazione competen- te è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi ora- ri di apertura. Le batterie difettose o usate devono essere ri- ciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
  • Seite 25 Questo prodotto è garantito per 3 anni a par- tire dalla data di acquisto. Il termine di garan- zia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà...
  • Seite 26 Introdução ......Página 28 Utilização adequada ....Página 28 Descrição das peças ....Página 28 Dados técnicos ......Página 29 Material fornecido ..... Página 29 Indicações de segurança ......Página 30 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ..Página 31 Colocação em funcionamento ....
  • Seite 27: Introdução

    Lanterna de bolso LED Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém in- dicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segu- rança do produto.
  • Seite 28: Dados Técnicos

    Lanterna de bolso Anel de focagem rotativo (feixe de luz) Clip Fita D ados técnicos Lâmpada: 1 x LED, 3 W (LED não pode ser substituído) Pilhas: 2 x 1,5 V (Corrente contínua), Tipo AA (faz parte da entrega) Duração da iluminação: cerca de 5 horas Grau de proteção: IP44 (proteção contra...
  • Seite 29: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MA- NUAL DE INSTRUÇÕES! SE TRANSMITIR O ARTIGO A TERCEIROS, ENTREGUE TAM- BÉM OS RESPECTIVOS DOCUMENTOS. PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia através do material de embalagem.
  • Seite 30: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    V erifique se todas as peças estão monta- das corretamente. Uma montagem inde- vida representa perigo de ferimentos. A lâmpada não é substituível. Caso a lâmpada falhe ao final de sua vida útil, o produto completo precisa ser trocado. O sinalizador não deve ser usado para marcas o local de um acidente.
  • Seite 31 Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada. Risco de derrame das pilhas Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de batterie / gli solar direta. Evite o contacto com a pele, olhos e mu- cosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas...
  • Seite 32: Colocação Em Funcionamento

    Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas do produto. Colocação em funcionamento Colocar / substituir pilhas Nota: Desligue o produto antes de colocar / trocar as pilhas P arafuse a capa final contra o sentido dos ponteiros e remova da lanterna I nsira as pilhas (novas) no comparti- mento de pilhas.
  • Seite 33: Limpeza E Conservação

    Botão para LIGAR / DESLIGAR DESLIGADO Modo-ECO DESLIGADO Modo de piscar DESLIGADO Sinal de emergência DESLIGADO F oque o feixe de luz girando o anel de focagem no ou contra o sentido dos ponteiros. P odes fixar o produto com a ajuda do Clip seguramente em uma peça de roupa ou cinto.
  • Seite 34: Eliminação

    Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimi- nados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são iden- tificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte signifi- cado: 1–7: Plásticos / 20–22: Pa-...
  • Seite 35: Garantia

    As pilhas avariadas ou gastas têm de ser reci- cladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas! As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico.
  • Seite 36 Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danifi- cado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
  • Seite 37 Introduction ......Page 39 Intended use ........Page 39 Description of parts ......Page 39 Technical data ........Page 40 Scope of delivery ......Page 40 General safety instructions ........Page 41 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries....Page 42 Bringing into use ....Page 44 Inserting / replacing the batteries ...Page 44 Start of operation ....Page 44 Cleaning and care...
  • Seite 38: Introduction

    LED torch Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 39: Technical Data

    Torch Twist focus ring (beam) Clip Strap Technical data Q Bulb: 1 x LED, 3 W (The LED cannot be replaced) Batteries: 2 x 1.5 V (direct current), AA (included) Light on time: approx. 5 hr Degree of protection: IP44 (splash-proof) Risk Group 2 CAUTION.
  • Seite 40: General Safety Instructions

    General safety instructions PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS. DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsu- pervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation.
  • Seite 41: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    The illuminant is not replaceable. If the illuminant fails at the end of its life, the entire product must be replaced. The signal lamp should not be used to se- cure an accident scene. The blink feature may only be used as an additional signal. The accident scene must be secured ac- cording to the legal provisions at all times.
  • Seite 42 Risk of batteries / rechargeable batteries leakage Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. Avoid contact with the skin, eyes and mu- cous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the af- fected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention.
  • Seite 43: Bringing Into Use

    Bringing into use Q Inserting / replacing Q the batteries Note: Switch the product off before you insert or remove the batteries S crew off the end cap anticlockwise and take it off the torch I nsert the (new) batteries into the bat- tery compartment.
  • Seite 44: Cleaning And Care

    ON / OFF button Flashing mode SOS signal F ocus the beam by twisting the twist focus ring clockwise or anti-clockwise. Y ou can securely attach the product to your cloths or trouser belt by means of the clip Y ou can secure the product by using the strap Cleaning and care Q...
  • Seite 45 Observe the marking of the pack- aging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging mate- rials are recyclable, dispose of it sep- arately for better waste treatment.
  • Seite 46: Warranty

    Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol- lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 47 possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 48 GB/MT...
  • Seite 48 Einleitung ........Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 50 Teilebeschreibung ......Seite 51 Technische Daten ......Seite 51 Lieferumfang ........Seite 51 Sicherheitshinweise ...Seite 52 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus......Seite 53 Inbetriebnahme ....Seite 55 Batterien einsetzen / austauschen ...Seite 55 Bedienung .........Seite 55 Reinigung und Pflege ..Seite 56 Entsorgung ........Seite 57...
  • Seite 49: Led-Taschenlampe

    LED-Taschenlampe Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 50: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung EIN- / AUS-Taste Endkappe Batterie Taschenlampe Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl) Clip Schlaufe Technische Daten Leuchtmittel: 1 x LED, 3 W (die LED kann nicht ausgetauscht werden) Batterien: 2 x 1,5 V (Gleichstrom), AA-Typ (im Lieferumfang enthalten) Leuchtdauer: ca. 5 Std. Schutzgrad: IP44 (spritzwassergeschützt) Risikogruppe 2...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE MIT AUS. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un- beaufsichtigt mit dem Verpackungsmate- rial. Es besteht Erstickungs gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Seite 52: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    K ontrollieren Sie, ob alle Teile sachge- recht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Die Signalleuchte sollte nicht dazu verwen- det werden, eine Unfallstelle zu sichern.
  • Seite 53: Risiko Des Auslaufens Der Batterien / Akkus

    Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Au- gen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen...
  • Seite 54: Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien umgehend aus dem Produkt. Inbetriebnahme Q B atterien einsetzen / Q austauschen Hinweis: Schalten Sie das Produkt aus, be- vor Sie die Batterien einsetzen / austauschen.
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    EIN- / AUS- Taste 100 % Leuchtkraft ECO-Modus Blink-Modus SOS- Notsignal F okussieren Sie den Lichtstrahl, indem Sie den drehbaren Fokusring im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. S ie können das Produkt mit Hilfe des Clips sicher an einem Kleidungsstück oder Gürtel befestigen.
  • Seite 56: Entsorgung

    Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:...
  • Seite 57: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Bat- terien und / oder das Produkt über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll ent- sorgt werden.
  • Seite 58 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
  • Seite 59 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02032A / HG02032B Version: 03 / 2017 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2017 · Ident.-No.: HG02032A / B022017-5 IAN 284922...

Diese Anleitung auch für:

Hg02032b

Inhaltsverzeichnis