Seite 1
Beta 1932RS13 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET INSTRUKTION BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS TALI MATLAR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 3
Beta SCHEMA D’IMPIANTO / INSTALLATION SYSTEM 1 COMPRESSORE AIR COMPRESSOR 2 SERBATOIO ARIA AIR TANK 3 SCARICO AUTOMATICO CONDENSA AUTOMATIC CONDENSATE DRAIN 4 FILTRO PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE DʼUTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 1/4” FILTER-REGULATOR-LUBRICATOR 1/4” 9 RUBINETTO 1/4”...
Seite 13
Blindheit führen. Tragen Sie bei jeder Arbeit (Gebrauch, Wartung, SPERRENDEM BOHRFUTTER, 13 mm Zubehörwechsel, Austausch von Ersatzteilen) stets eine art. 1932RS13 Schutzbrille. Das gleiche gilt für alle in unmittelbarer Nähe arbeitenden Personen. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR Vermeiden Sie den unsachgemäßen Gebrauch des DRUCKLUFT-BOHRMASCHINEN Werkzeugs;...
Öl vom Typ ISO 32 oder SAE # 10 BOHRFUTTER, 13 mm direkt in das Werkzeug gegeben werden. art. 1932RS13 Überprüfen Sie einmal monatlich die Schmierung der Zahnradgruppe und verwenden Sie gegebenenfalls Fett für folgenden einschlägigen EU-Richtlinien entspricht: Hochgeschwindigkeitslager.
Seite 33
Beta BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. 039-2077.1 Fax 039-2010742...