Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DO9193M
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Handmixer
Mixeur batteur
Handmixer
Hand mixer
Batidora de mano
Ruční mixér
Ruční mixér
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 Domo DO9193M

  • Seite 1 DO9193M Handleiding Handmixer Mode d’emploi Mixeur batteur Gebrauchsanleitung Handmixer Instruction booklet Hand mixer Manual de instrucciones Batidora de mano Návod k použití Ruční mixér Návod na použitie Ruční mixér PRODUCT OF...
  • Seite 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Seite 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·...
  • Seite 5 · Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel. · Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen.
  • Seite 6: Voor Het Eerste Gebruik

    ONDERDELEN Uitwerpknop Turboknop Snelheidsregelaar Motoreenheid Kneedhaken Kloppers Soepstaaf VOOR HET EERSTE GEBRUIK · De kloppers zijn geschikt voor het opkloppen van eiwit, slagroom, mayonaise, sauzen, ... · De kneedhaken worden voor zwaardere en consistente bereidingen gebruikt. · De soepstaaf wordt gebruikt voor het mixen van soep. GEBRUIK KNEEDHAKEN EN KLOPPERS Plaats de kloppers of de kneedhaken in de...
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    SOEPSTAAF Hou de motoreenheid met de opening naar boven. Zet de soepstaaf op de motoreenheid via de voorziene opening. Draai in wijzerzin zodat deze vast zit. Steek de stekker in het stopcontact. Zet de soepstaaf recht in de kom met ingrediënten. Hou de soepstaaf niet schuin om spatten te vermijden.
  • Seite 8: Milieurichtlijnen

    MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 9 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Seite 11 · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux. ·...
  • Seite 12: Avant La Première Utilisation

    PARTIES Bouton d’expulsion Bouton Turbo Régulateur de vitesse Bloc-moteur Crochets pétrisseurs Batteurs Embout mixeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Les batteurs servent à battre des blancs d’œuf ou de la crème fraîche, mais aussi à préparer de la mayonnaise, des sauces, etc. ·...
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    EMBOUT MIXEUR Maintenez le bloc-moteur avec l’ouverture vers le haut. Insérez l’embout mixeur dans l’ouverture prévue sur le bloc-moteur. Faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à encliquetage. Branchez l’appareil. Placez l’embout mixeur à la verticale dans le bol contenant les ingrédients. Pour éviter les éclaboussures, maintenez l’embout mixeur bien droit.
  • Seite 14: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 15 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Seite 16: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Seite 17 · Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt. · Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. ·...
  • Seite 18 TEILE Auswurfknopf Turboknopf Geschwindigkeits- stufenschalter Motoreinheit Knethaken Rührbesen Suppenmixstab VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Die Rührbesen eignen sich für das Schlagen von Eiweiß, Schlagsahne, Mayonnaise, Soßen, · Die Knethaken werden für schwerere und konsistentere Zubereitungen verwendet. · Der Suppenstab wird zum Mixen von Suppe verwendet. GEBRAUCH KNETHAKEN UND RÜHRBESEN Setzen Sie die Rührbesen oder die Knethaken...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    SUPPENMIXSTAB Halten Sie den Motorblock mit der Öffnung nach oben. Setzen Sie den Suppenmixstab in die vorgesehene Öffnung in der Motoreinheit ein. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, sodass er festsitzt. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Setzen Sie den Suppenmixstab aufrecht in die Schüssel mit den Zutaten. Halten Sie den Suppenmixstab nicht schräg, um Spritzen zu vermeiden.
  • Seite 20 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 21: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Seite 23 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Seite 24: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE · The beaters can be used to beat egg whites, cream, mayonnaise, sauces and more. · The dough hooks are used for more dense and consistent preparations. · The soup mixer is used for mixing soup. DOUGH HOOKS AND BEATERS Insert the beaters or dough hooks in the right slots on the motor unit on the bottom of the appliance.
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE · Always unplug the appliance from the socket before cleaning. · Never immerse the motor unit in water. Wipe the motor unit clean with a damp cloth. · The beaters, dough hooks and soup mixer are made from stainless steel, and so are dishwasher-safe.
  • Seite 26 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by...
  • Seite 27 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
  • Seite 29 · El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales. · Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato. ·...
  • Seite 30: Antes Del Primer Uso

    PIEZAS Botón eyector Botón turbo Control de velocidad Unidad del motor Ganchos para amasar Batidores Barra de sopa ANTES DEL PRIMER USO · Los batidores son adecuados para batir clara de huevo, nata, mayonesa, salsas, etc. · Los ganchos para amasar se utilizan para preparaciones más espesas y consistentes. ·...
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    BARRA DE SOPA Mantenga la unidad del motor con la abertura hacia arriba. Coloque la barra de sopa sobre la unidad del motor a través de la abertura provista. Gire hacia la derecha hasta que encaje correctamente. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Mantenga la barra de sopa recta en el recipiente con ingredientes.
  • Seite 32: Directrices Medioambientales

    DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Seite 33 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
  • Seite 34: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících: · Před zapojením přístroje a prvním použitím důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte ho na pozdější nahlédnutí. · Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste z přístroje odstranili veškeré obalové materiály a propagační...
  • Seite 35: Před Prvním Použitím

    Nezapojujte, pokud přístroj omylem spadl do vody. Takový přístroj vraťte zpět do autorizovaného servisu firmy DOMO, nebo jej nechte přezkoušet v jiném odborném servisu, který se zabývá elektrickými spotřebiči. Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami. · Nepoužívejte přístroj, pokud máte mokré ruce. ·...
  • Seite 36: Čištění A Údržba

    POUŽITÍ HNĚTACÍ HÁKY / ŠLEHACÍ METLY Toto příslušenství se nasazuje ze spodní strany (napravo) motoru. Do otvorů na spodní části mixéru nasaďte vždy pár totožných nástavců příslušenství a jemně dotlačte dokud neuslyšíte zacvaknutí. Upozornění: Hnětací háky jsou vyrobeny, tak aby se nedaly zaměnit.
  • Seite 37 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
  • Seite 38 ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
  • Seite 39: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: · Pred zapojením prístroja a prvým použitím dôkladne prečítajte tento manuál a uchovajte ho na neskoršie nahliadnutie. · Pred prvým použitím prístroja sa uistite, že ste z prístroja odstránili všetky obalové materiály a propagačné...
  • Seite 40: Pred Prvým Použitím

    · Pripojenie práčky s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený. Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody. Takýto prístroj vráťte späť do autorizovaného servisu firmy DOMO, alebo ho nechajte preskúšať v inom odbornom servise, ktorý sa zaoberá elektrickými spotrebičmi. Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať sami.
  • Seite 41: Čistenie A Údržba

    POUŽITIE HNETACIE HÁKY / METLY NA ŠĽAHANIE Toto príslušenstvo je pripojené zospodu (vpravo) motora. Vložte pár identických prídavných príslušenstva do otvorov v spodnej časti mixéra a jemne zatlačte, kým nezačujete kliknutie. Upozornenie: Hnetacie háky sú vyrobené, tak aby sa nedali zameniť. Musí byť nasadené vždy na správnu stranu.
  • Seite 42 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Seite 43 www.domo-elektro.be DO9193M...
  • Seite 44 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis