Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti PD-S Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PD-S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PD-S
Deutsch
1
English
6
Nederlands
12
Français
18
Español
24
Português
30
Italiano
36
Dansk
42
Svenska
48
Norsk
53
Suomi
59
Eesti
64
Latviešu
70
Lietuvių
76
Polski
82
Čeština
88
Slovenčina
93
Magyar
99
Slovenščina
105
Русский
110
Українська
117
Български
123
Română
129
Ελληνικά
135
Türkçe
141
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
148
한국어
154
繁體中文
159
中文
164
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
170

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PD-S

  • Seite 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Русский Українська Български Română Ελληνικά Türkçe ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ 한국어 繁體中文 中文 PD-S ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    PD-S Deutsch ............
  • Seite 7: Deutsch

    Deutsch Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Seite 8: Produktinformationen

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Grundlegende Sicherheitsvermerke Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.
  • Seite 9: Sachgemäße Einrichtung Der Arbeitsplätze

    ▶ Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen müssen Sie die Genauigkeit des Produktes überprüfen. ▶ Obwohl das Produkt für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie es wie andere Messgeräte sorgfältig behandeln. ▶ Nicht in Gebrauch stehende Produkte sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufbewahrt werden.
  • Seite 10: Lieferumfang

    Lieferumfang Laserdistanzmessgerät, Gürteltasche, 2 Batterien, Schnellstart-Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat, Sicherheitshinweise Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder online unter: www.hilti.group | USA:www.hilti.com Technische Daten PD-S Stromversorgung (2 x) 1,5 V Messbereich 0,2 m … 60 m Genauigkeit bei Distanzmessung ±1,5 mm...
  • Seite 11: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Fehlercodes Bei Erscheinen eines Fehlercodes drücken Sie kurz die Taste Messen / Dauermessung , um zum Messmo- dus zurückzukehren.
  • Seite 12: Transport

    Transport Für den Versand des Produktes müssen Sie Akkus und Batterien isolieren oder aus dem Produkt entfernen. ▶ Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder die Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung. Lagerung und Trocknung ▶ Lagern Sie das Produkt nicht in nassem Zustand. Lassen Sie es trocknen, bevor Sie es verstauen und lagern.
  • Seite 13: Explanation Of Symbols Used

    Explanation of symbols used 1.2.1 Warnings Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. The following signal words are used: DANGER DANGER ! ▶ Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality. WARNING WARNING ! ▶...
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    ▶ Follow the directions for operation, care and maintenance in the operating instructions. General safety measures ▶ Check the product for damage before use. Have damage repaired by Hilti Service. ▶ Check the accuracy of the product if it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Seite 15: Technical Data

    Laser range meter, belt pouch, 2 batteries, quick-start operating instructions, manufacturer's certificate, safety instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Technical data...
  • Seite 16 PD-S Battery (2 x) Battery life (number of measurements), up to 10000 Laser deactivation after 90 s Device shutdown after 180 s Operation Preparations at the workplace 5.1.1 Inserting the batteries Make sure that battery polarity is correct. Change the batteries only as a pair. Do not use damaged batteries.
  • Seite 17: Fault Codes

    Transport The batteries must be insulated or removed from the product before it is shipped or sent by mail. ▶ Use the Hilti packaging or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment. Storage and drying ▶ Do not put the product into storage when wet. Allow it to dry before putting it away.
  • Seite 18: Nederlands

    Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information. ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Click on the link to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r8128694.
  • Seite 19: Symbolen In Afbeeldingen

    Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2190182 Nederlands *2190182*...
  • Seite 20: Algemene Veiligheidsmaatregelen

    ▶ Neem de specificaties betreffende gebruik, verzorging en onderhoud in de handleiding in acht. Algemene veiligheidsmaatregelen ▶ Controleer het product voor gebruik op eventuele beschadigingen. Laat beschadigingen door de Hilti service repareren. ▶ Na een val of andere mechanische invloeden dient u de nauwkeurigheid van het product te controleren.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Het product is geschikt voor batterijen van het type AAA. Standaard leveringsomvang Laserafstandsmeetapparaat, riemtasje, 2 batterijen, beknopte handleiding, fabriekscertificaat, veiligheids- aanwijzingen Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of online onder: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Technische gegevens PD-S...
  • Seite 22: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti service wenden. Storingscodes Bij het verschijnen van een storingscode drukt u kort de toets Meten / continue meting in om naar de meetmodus terug te keren.
  • Seite 23: Recycling

    Voor het verzenden van het product moeten de accu's en batterijen worden geïsoleerd of uit het product worden verwijderd. ▶ Gebruik voor het transport of de verzending van uw uitrusting de originele Hilti verpakking of een gelijkwaardige verpakking. Opslag en drogen ▶...
  • Seite 24: Français

    Weergavestoring Stand 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = meetafstand) Fabrieksgarantie ▶ Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer. Français Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation •...
  • Seite 25: Symboles Sur Le Produit

    Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Remarques fondamentales concernant la sécurité...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Générales

    ▶ En cas d'ouverture incorrecte du produit, il peut se produire un rayonnement laser d'intensité supérieure à celle des appareils de classe 2. Faire réparer le produit exclusivement par le S.A.V. Hilti. ▶ Toute manipulation ou modification du produit est interdite.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Lasermètre, pochette de ceinture, 2 piles, notice d'utilisation de prise en mains rapide, certificat du constructeur, consignes de sécurité D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com Caractéristiques techniques...
  • Seite 28: Aide Au Dépannage

    ▶ Appuyer sur la touche Mesure de surfaces / Unités pendant respectivement 2 secondes pour modifier les unités. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Français 2190182 *2190182*...
  • Seite 29: Codes D'erreur

    ▶ Ne pas utiliser d'autres liquides que de l'alcool pur ou de l'eau. Transport Pour l'expédition du produit, les accus et les piles doivent être isolés ou retirés de l'appareil. ▶ Pour transporter ou renvoyer le matériel, utiliser soit l'emballage Hilti, soit tout autre emballage de qualité équivalente. Stockage et séchage ▶...
  • Seite 30: Garantie Constructeur

    Niveau 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = distance de mesure) Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Español Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Seite 31: Símbolos En El Producto

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Observaciones básicas de seguridad Además de las indicaciones técnicas de seguridad que aparecen en los distintos capítulos de este manual de instrucciones, también es imprescindible cumplir estrictamente las siguientes...
  • Seite 32: Medidas De Seguridad Generales

    ▶ Si el producto se abre de manera inapropiada se puede generar radiación láser que supere la clase 2. Encargue la reparación del producto solo al Servicio Técnico de Hilti. ▶ No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en el producto.
  • Seite 33: Datos Técnicos

    Medidor láser, bolsillo para cinturón, 2 pilas, manual de instrucciones de inicio rápido, certificado del fabricante, indicaciones de seguridad Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com Datos técnicos...
  • Seite 34: Preparación Del Trabajo

    ▶ Pulse la tecla Medición de superficies/unidades durante 2 segundos para cambiar las unidades. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Español 2190182...
  • Seite 35: Códigos De Avería

    Transporte Para enviar el producto es preciso aislar las baterías y pilas, o bien retirarlas del producto. ▶ Para el transporte o envío del producto, utilice el embalaje original de Hilti o un embalaje equivalente. Almacenamiento y secado ▶ No almacene el producto mojado. Déjelo secar antes de guardarlo y almacenarlo.
  • Seite 36: Português

    RoHS (Directiva sobre restricciones de la utilización de sustancias peligrosas) Puede ver la tabla de sustancias peligrosas en el siguiente enlace: qr.hilti.com/r8128694. Al final de esta documentación encontrará, en forma de código QR, un enlace a la tabla sobre la directiva RoHS.
  • Seite 37: Símbolos No Produto

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2190182 Português *2190182*...
  • Seite 38: Medidas Gerais De Segurança

    ▶ Um aparafusamento incorrecto do produto pode originar emissão de radiação para o exterior, que exceda a Classe 2. Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do produto.
  • Seite 39: Características Técnicas

    Medidor laser, bolsa de cinto, 2 baterias, Manual de instruções de início rápido, Certificado do fabricante, Normas de segurança Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou online, em: www.hilti.group | EUA: www.hilti.com Características técnicas...
  • Seite 40 ▶ Pressione a tecla Medição de áreas / Unidades durante, respectivamente, 2 segundos, para alterar as unidades. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Português 2190182 *2190182*...
  • Seite 41 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Seite 42: Italiano

    Posição 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = distância de medição) Garantia do fabricante ▶ Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Italiano Dati per la documentazione In riferimento alla presente documentazione •...
  • Seite 43: Informazioni Sul Prodotto

    L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicurezza Note fondamentali sulla sicurezza Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli del presente manuale d'istruzioni, è...
  • Seite 44: Misure Di Sicurezza Generali

    ▶ In caso di un'eventuale apertura non appropriata del prodotto, possono fuoriuscire raggi laser superiori alla classe 2. Affidare eventuali riparazioni del prodotto solamente al Centro Riparazioni Hilti. ▶ Non è consentito manipolare né apportare modifiche al prodotto. ▶ Prima di mettere in funzione il prodotto, controllarne ogni volta il corretto funzionamento.
  • Seite 45: Dati Tecnici

    Misuratore di distanze laser, custodia a cintura, 2 batterie, manale d'istruzioni rapido, certificato del produttore, indicazioni di sicurezza Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure online all'indirizzo: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
  • Seite 46: Preparazione Al Lavoro

    ▶ Premere di volta in volta per 2 secondi il tasto Misurazione di superfici / Unità per modificare le unità. Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti. Italiano 2190182...
  • Seite 47: Codici Di Errore

    Trasporto In caso di spedizione del prodotto le batterie e le pile devono essere isolate oppure rimosse dal prodotto stesso. ▶ Per il trasporto o la spedizione dell'equipaggiamento, utilizzare la confezione Hilti o una confezione equivalente. Stoccaggio ed asciugatura ▶ Non riporre il prodotto quando è bagnato. Lasciare che si asciughi prima di riporlo e metterlo in magazzino.
  • Seite 48: Smaltimento

    Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Seite 49: Symboler På Produktet

    Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2190182 Dansk...
  • Seite 50: Sikkerhed

    ▶ Overhold forskrifterne i denne instruktionsbog med hensyn til drift, rengøring og vedligeholdelse. Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▶ Undersøg produktet for skader, inden det tages i brug. Få skader repareret af Hilti Service. ▶ Hvis produktet er blevet tabt eller har været udsat for anden mekanisk påvirkning, skal dets nøjagtighed testes.
  • Seite 51: Tekniske Data

    Produktet er godkendt til batterier af typen AAA. Leveringsomfang Laserafstandsmåler, bæltetaske, 2 batterier, kvikguide, producentcertifikat, sikkerhedsanvisninger Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i dit Hilti Store eller online på adressen: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tekniske data PD-S Strømforsyning (2 x)
  • Seite 52: Fejlafhjælpning

    Fejlafhjælpning Ved fejl, som ikke fremgår af denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, beder vi dig om at kontakte Hilti Service. Fejlkoder Ved visning af en fejlkode skal du kort trykke på knappen Måling/Kontinuerlig måling for at returnere til måletilstand.
  • Seite 53: Transport

    Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler. ▶ Elværktøj, elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt hushol- dingsaffald! RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
  • Seite 54: Svenska

    Producentgaranti ▶ Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti- partner. Svenska Uppgifter för dokumentation Om denna dokumentation • Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
  • Seite 55: Symboler På Produkten

    Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland Säkerhet Grundläggande säkerhetsföreskrifter Förutom de säkerhetstekniska anvisningarna i bruksanvisningens olika kapitel måste följande före-...
  • Seite 56: Allmänna Säkerhetsåtgärder

    Allmänna säkerhetsåtgärder ▶ Kontrollera att produkten inte är skadad innan du använder den. Låt Hilti kundservice reparera eventuella skador. ▶ Om produkten tappats eller utsatts för annan mekanisk påverkan måste dess precision kontrolleras. ▶ Även om produkten är konstruerad för användning på byggplatser bör du hantera den varsamt, i likhet med andra mätinstrument.
  • Seite 57: Teknisk Information

    Leveransinnehåll Laserdistansmätare, magväska, 2 batteri, bruksanvisning för snabbstart, tillverkarcertifikat, säkerhetsanvis- ningar Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Teknisk information PD-S Strömförsörjning (2 x) 1,5 V Mätområde 0,2 m … 60 m Precision vid avståndsmätning...
  • Seite 58 Ändra enheter ▶ Tryck på knappen Ytmätning/Enheter i två sekunder för att ändra enheterna. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand. Felkoder När en felkod visas, tryck in och släpp knappen Mätning/Kontinuerlig mätning för att återgå...
  • Seite 59: Norsk

    Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
  • Seite 60 Typebetegnelse og serienummer står på typeskiltet. ▶ Skriv inn serienummeret i tabellen nedenfor. Du trenger produktspesifikasjonene ved henvendelser til Hiltis representant eller servicesenter. Produktspesifikasjoner Laseravstandsmåler PD-S Generasjon Serienummer Norsk 2190182 *2190182*...
  • Seite 61: Sikkerhet

    ▶ Følg informasjonen i bruksanvisningen ang. bruk, stell og vedlikehold. Generelle sikkerhetstiltak ▶ Kontroller produktet mht. eventuelle skader før bruk. Få skader reparert via Hilti service. ▶ Etter et fall i bakken eller andre mekaniske påkjenninger må produktets nøyaktighet kontrolleres.
  • Seite 62 Produktet er godkjent for bruk med batterier av typen AAA. Dette følger med: laseravstandsmåler, belteveske, 2 batterier, hurtigveiledning, produsentsertifikat, sikkerhetsanvisninger I tillegg finner du tillatte systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti Store eller på nettet under: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tekniske data PD-S Strømforsyning (2 x)
  • Seite 63 ▶ Trykk på knappen Arealmåling / Enheter i 2 sekunder for å endre enhetene. Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. Feilkoder Hvis en feilkode vises, trykker du kort på knappen Måling / Kontinuerlig måling for å gå tilbake til målemodus.
  • Seite 64 Avhending Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale. En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering. I mange land tar Hilti din gamle maskin i retur. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din. ▶ Kast aldri elektroverktøy, elektronisk utstyr eller batterier i husholdningsavfallet! RoHS (direktiv for begrensning av bruk av farlige stoffer) Under følgende lenke finner du tabellen over farlige stoffer: qr.hilti.com/r8128694.
  • Seite 65: Suomi

    Klasse 1, ≤ 1 mm Feilvisning Trinn 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = måleavstand) Produsentgaranti ▶ Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser, ber vi deg kontakte din lokale Hilti-partner. Suomi Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta •...
  • Seite 66: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita.
  • Seite 67: Työpaikan Asianmukaiset Olosuhteet

    ▶ Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. Yleiset turvallisuustoimenpiteet ▶ Tarkasta tuotteen vauriot ennen käyttöä. Korjauta vauriot Hilti-huollossa. ▶ Tuotteen tarkkuus on tarkastettava putoamisen tai muun mekaanisen vaikutuksen jälkeen. ▶ Vaikka tuote on suunniteltu kovaan rakennustyömaakäyttöön, sitä on käsiteltävä varoen kuten muitakin mittauslaitteita.
  • Seite 68: Tekniset Tiedot

    Tuotteen käyttämiseen on hyväksytty tyypin AAA paristot. Toimituksen sisältö Laseretäisyysmittari, vyölaukku, 2 paristoa, käytön pikaopas, valmistajatodistus, turvallisuusohjeet Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tekniset tiedot PD-S Virtalähde (2 x)
  • Seite 69 ➥ Pinta-alamittauksen tulos näytetään näytössä. 5.2.4 Yksiköiden muuttaminen ▶ Yksikköä muutat painamalla painiketta Alamittaus / Yksiköt kulloinkin 2 sekunnin ajan. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Virhekoodit näyttöön ilmestyy virhekoodi,...
  • Seite 70: Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hävittäminen Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. ▶ Älä hävitä sähkötyökaluja, elektronisia laitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana! RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
  • Seite 71: Sümbolid Tootel

    OHT ! ▶ Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist. HOIATUS HOIATUS ! ▶ Võimalik ohtlik olukord, mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist. ETTEVAATUST ETTEVAATUST ! ▶ Võimalikud ohtlikud olukorrad, millega võivad kaasneda kergemad kehavigastused või varaline kahju. 1.2.2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid.
  • Seite 72: Üldised Ohutusnõuded

    ▶ Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest. Üldised ohutusnõuded ▶ Enne kasutamist kontrollige, ega seade pole kahjustatud. Kahjustuste korral laske seade parandada Hilti hooldekeskuses. ▶ Kui seade on maha kukkunud või sellele on avaldunud muu mehaaniline toime, siis tuleb kontrollida seadme täpsust.
  • Seite 73: Otstarbekohane Kasutamine

    Tootes tuleb kasutada AAA-tüüpi patareisid. Tarnekomplekt Laserkaugusmõõdik, vöökott, 2 akut, kasutusjuhend kiireks kasutuselevõtuks, tootja sertifikaat, ohutusju- hend Teised tööriistaga kasutada lubatud süsteemitooted leiate Hilti Store müügiesindusest või veebilehelt: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tehnilised andmed PD-S Vooluvarustus (2 x) 1,5 V Mõõtepiirkond...
  • Seite 74 PD-S Aku kasutusaeg (mõõtmistel), kuni 10000 Laseri deaktiveerimine pärast 90 s Seadme sisselülitamine pärast 180 s Käsitsemine Töö ettevalmistamine 5.1.1 Patareide paigaldamine Jälgige patareide polaarsust. Vahetage alati välja mõlemad patareid korraga. Ärge kasutage kahjustatud patareisid. ▶ Avage patareipesa ja pange patareid sisse.
  • Seite 75 ▶ Seadme hoiustamisel ja transportimisel järgige tehnilistes andmetes toodud temperatuuripiiranguid. ▶ Pärast pikemaajalist hoiustamist või transportimist kontrollige seadme täpsust kontrollmõõtmisega. Utiliseerimine Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest. 2190182 Eesti...
  • Seite 76: Latviešu

    1, ≤ 1 mm Näidu viga Samm 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = mõõtekaugus) Tootja garantii ▶ Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesindusse. Latviešu Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju •...
  • Seite 77: Simboli Uz Izstrādājuma

    Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem: Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās. Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Drošība Vispārīgi norādījumi par drošību Paralēli drošības tehnikas norādījumiem, kas ietverti atsevišķās šīs lietošanas instrukcijas nodaļās,...
  • Seite 78 ▶ Ievērojiet lietošanas pamācības norādījumus par iekārtas ekspluatāciju, kopšanu un uzturēšanu. Vispārīgi drošības pasākumi ▶ Pirms izstrādājuma lietošanas pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Bojājumu gadījumā uzdodiet Hilti servisam veikt remontu. ▶ Pēc izstrādājuma kritiena vai citas mehāniskas ietekmes pārbaudiet tā darbības precizitāti.
  • Seite 79: Tehniskie Parametri

    Izstrādājums ir paredzēts lietošanai kopā ar tipa AAA baterijām. Piegādes komplektācija Lāzera tālmērs, jostas soma, 2 baterijas, īsā lietošanas instrukcija, ražotāja sertifikāts, drošības norādījumi Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www.hilti.group | ASV: www.hilti.com. Tehniskie parametri PD-S Strāvas padeve (2 x)
  • Seite 80: Sagatavošanās Darbam

    Laukuma mērījums / mērvienības. Traucējumu novēršana Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi, kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem, lūdzu, meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā. Latviešu 2190182 *2190182*...
  • Seite 81 Nokalpojušo iekārtu utilizācija Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. 2190182 Latviešu...
  • Seite 82: Lietuvių

    1, ≤ 1 mm Indikācijas kļūme Pakāpe 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = mērījumu atstatums) Ražotāja garantija ▶ Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem, lūdzu, vērsieties pie vietējā Hilti partnera. Lietuvių Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją •...
  • Seite 83: Simboliai Ant Prietaiso

    Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2190182 Lietuvių...
  • Seite 84 ▶ Neatjunkite jokių apsauginių įtaisų, nenuimkite lentelių su nurodymais ir įspėjimo ženklais. ▶ Prietaisą netinkamai uždarius, į aplinką gali prasiskverbti lazerio spindulys, kurio parametrų reikšmės viršija nurodytas 2 klasei. Prietaisą remontuokite tik Hilti techninės priežiūros centre. ▶ Prietaisą draudžiama keisti ar kitaip juo manipuliuoti.
  • Seite 85: Techniniai Duomenys

    Tiekiamas komplektas Lazerinis atstumo matavimo prietaisas, prie diržo kabinamas futliaras, 2 maitinimo elementai, greitojo naudojimo instrukcija, gamintojo sertifikatas, saugos nurodymai Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group | JAV: www.hilti.com Techniniai duomenys PD-S Maitinimo šaltinis (2 vnt.)
  • Seite 86: Paruošimas Darbui

    Matavimo vieneto keitimas ▶ Norėdami pakeisti matavimo vienetą, atitinkamai sekundes spauskite mygtuką Ploto matavimas / matavimo vienetai. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Lietuvių 2190182 *2190182*...
  • Seite 87 ▶ Prietaiso nenaudoję ilgesnį laiką ar po ilgesnio jo transportavimo, prieš naudodamiesi atlikite kontrolinį matavimą. Utilizavimas Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą 2190182 Lietuvių...
  • Seite 88: Polski

    Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto. ▶ Elektrinių įrankių, elektroninių prietaisų ir akumuliatorių neišmeskite į buitinius šiukšlynus! RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo) Pavojingų medžiagų lentelę rasite spausdami šią nuorodą: qr.hilti.com/r8128694.
  • Seite 89: Informacje O Produkcie

    Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi należy...
  • Seite 90: Ogólne Środki Bezpieczeństwa

    Ogólne środki bezpieczeństwa ▶ Przed użyciem sprawdzić produkt pod kontem uszkodzeń. Zlecić naprawę uszkodzonych elementów w serwisie Hilti. ▶ Po upadku lub innych mechanicznych oddziaływaniach należy sprawdzić dokładność działania produktu. ▶ Pomimo tego, że produkt przystosowany został do pracy w trudnych warunkach panujących na budowie, należy się...
  • Seite 91: Dane Techniczne

    Zakres dostawy Dalmierz laserowy, etui na pasek, 2 baterie, instrukcja obsługi do szybkiego uruchomienia, certyfikat producenta, wskazówki bezpieczeństwa Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online pod adresem: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Dane techniczne...
  • Seite 92: Kody Błędów

    Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Kody błędów W razie pojawienia się kodu błędu nacisnąć krótko przycisk Pomiar pomiar / ciągły, aby powrócić do trybu pomiaru.
  • Seite 93: Transport

    ▶ Nie stosować innych płynów oprócz czystego alkoholu i wody. Transport Przed wysyłką produktu należy zaizolować lub wyjąć z produktu akumulatory i baterie. ▶ Do transportu lub wysyłki urządzenia należy używać opakowania Hilti lub opakowania o podobnych właściwościach. Przechowywanie i suszenie ▶...
  • Seite 94: Čeština

    Stopień 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = odległość pomiarowa) Gwarancja producenta na urządzenia ▶ W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Hilti. Čeština Údaje k dokumentaci O této dokumentaci •...
  • Seite 95: Symboly Na Výrobku

    Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnost Základní bezpečnostní pokyny Vedle technických bezpečnostních pokynů...
  • Seite 96: Všeobecná Bezpečnostní Opatření

    ▶ Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedené v návodu k obsluze. Všeobecná bezpečnostní opatření ▶ Před použitím výrobek zkontrolujte, zda není poškozený. Poškození nechte opravit v servisu Hilti. ▶ Po pádu nebo působení jiného mechanického vlivu musíte zkontrolovat přesnost výrobku.
  • Seite 97: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Výrobek je schválený pro baterie typu AAA. Obsah dodávky Laserový dálkoměr, pouzdro na pásek, 2 baterie, stručný návod k obsluze, certifikát výrobce, bezpečnostní pokyny Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on-line na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com. Technické údaje PD-S Napájení...
  • Seite 98: Pomoc Při Poruchách

    Pomoc při poruchách V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti. Chybové kódy Při zobrazení chybového kódu stiskněte krátce tlačítko měření / kontinuální měření, abyste se vrátili do režimu měření.
  • Seite 99: Slovenčina

    Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu! RoHS (směrnice o omezení...
  • Seite 100: Vysvetlenie Značiek

    Vysvetlenie značiek 1.2.1 Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová: NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO ! ▶ Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť. VAROVANIE VAROVANIE ! ▶ Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte- niu.
  • Seite 101: Vyhlásenie O Zhode

    ▶ Dodržiavajte pokyny o prevádzke, starostlivosti a údržbe či oprave, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▶ Pred použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Poškodenia dajte opraviť prostredníctvom Hilti servisného strediska. ▶ Po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť výrobku.
  • Seite 102 Laserový diaľkomer, spona na opasok, 2 batérie, návod na používanie – rýchle spustenie, certifikát výrobcu, bezpečnostné pokyny Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line na stránke: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Slovenčina...
  • Seite 103: Príprava Práce

    Technické údaje PD-S Napájanie (2x) 1,5 V Rozsah merania 0,2 m … 60 m Presnosť pri meraní vzdialenosti ±1,5 mm Trieda ochrany podľa IEC 60529 (s ochranou proti prachu a striekajúcej IP 54 vode) Prevádzková teplota −10 ℃ … 50 ℃...
  • Seite 104 ▶ Šošovku lasera vyčistite ofúknutím alebo čistou, mäkkou handrou. ▶ Nepoužívajte iné kvapaliny než čistý alkohol alebo vodu. Preprava Pri zasielaní výrobku musíte akumulátory a batérie zaizolovať alebo vybrať z výrobku. ▶ Na prepravu alebo odosielanie vašej výbavy používajte buď obal Hilti alebo rovnocenný obal. Slovenčina 2190182 *2190182*...
  • Seite 105: Magyar

    Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu! RoHS (smernica o obmedzení...
  • Seite 106: Szimbólumok A Terméken

    őket. A típusjelölés és a sorozatszám a típustáblán található. ▶ Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba. Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez, szüksége lesz ezekre a termékadatokra. Termékadatok Lézeres távolságmérő PD-S Generáció Sorozatszám Magyar 2190182 *2190182*...
  • Seite 107: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ▶ Tartsa be a használatra, ápolásra és karbantartásra vonatkozó tanácsainkat. Általános biztonsági utasítások ▶ Használat előtt ellenőrizze a terméket, hogy esetleg nem sérült-e. Az esetleges sérüléseket a Hilti Szervizben javíttassa meg. ▶ Ha a terméket leejtették vagy más mechanikai behatásnak tették ki, akkor a pontosságát ellenőrizni kell.
  • Seite 108: Műszaki Adatok

    A termék AAA típusú elemmel történő működtetéshez engedélyezett. Szállítási terjedelem Lézeres távolságmérő készülék, övtáska, 2 elem, használati utasítás a gyors kezdéshez, gyártói tanúsítvány, biztonsági tudnivalók A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyeken vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Műszaki adatok PD-S Áramellátás (2 db)
  • Seite 109: Segítség Zavarok Esetén

    Segítség zavarok esetén Az ebben a táblázatban fel nem sorolt zavarok, illetve olyan zavarok esetén, amelyeket saját maga nem tud megjavítani, kérjük, forduljon a Hilti Szervizhez. Hibakódok Ha hibakód jelenik meg, röviden nyomja meg a Mérés / Folyamatos mérés gombot a mérési mód visszaállításához.
  • Seite 110 Ártalmatlanítás Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos kéziszerszámokat, elektromos készülékeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe!
  • Seite 111: Slovenščina

    1. osztály, ≤ 1 mm Kijelzőhiba 1. fokozat:, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = mérési tá- volság) Gyártói garancia ▶ Kérjük, a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez. Slovenščina Informacije o dokumentaciji O tej dokumentaciji •...
  • Seite 112: Simboli Na Izdelku

    Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da tukaj opisan izdelek ustreza naslednjim direktivam in standardom. Kopijo izjave o skladnosti si lahko ogledate na koncu te dokumentacije. Tehnična dokumentacija je na voljo tukaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Varnost Osnovne varnostne zahteve Poleg varnostno-tehničnih opozoril v posameznih poglavjih teh navodil za uporabo morate vedno in...
  • Seite 113: Splošni Varnostni Ukrepi

    ▶ Upoštevajte navodila za delo, nego in vzdrževanje, ki so navedena v navodilih za uporabo. Splošni varnostni ukrepi ▶ Pred uporabo izdelka preverite, ali je morda poškodovan. Poškodbe naj popravi servis Hilti. ▶ Če izdelek pade ali je podvržen drugim mehanskim vplivom, preverite njegovo natančnost.
  • Seite 114: Namenska Uporaba

    Obseg dobave Laserski merilnik razdalj, pasna torbica, 2 bateriji, kratka navodila za uporabo, certifikat proizvajalca, varnostna opozorila Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani: www.hilti.group | ZDA: www.hilti.com Tehnični podatki...
  • Seite 115: Vklop In Izklop Neprekinjenega Merjenja

    Pomoč pri motnjah V primeru motenj, ki niso navedene v tej preglednici oziroma jih sami ne znate odpraviti, se obrnite na naš servis Hilti. Kode napak Ko se prikaže koda napake pritisnite na kratko tipko za merjenje/neprekinjeno merjenje, da se vrnete v način merjenja.
  • Seite 116: Русский

    ▶ Po daljšem skladiščenju ali daljšem prevozu opreme pred uporabo izdelka opravite kontrolne meritve. Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje.
  • Seite 117: Предупреждающие Указания

    ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1 Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
  • Seite 118: Символы На Устройстве

    Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия Безопасность Общие указания по безопасности...
  • Seite 119: Общие Меры Безопасности

    приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации. Общие меры безопасности ▶ Перед использованием проверьте устройство на отсутствие повреждений. При необходимости ремонта сдавайте устройство в сервисный центр Hilti. ▶ В случае падения или иных механических воздействий на устройство необходимо проверить его точность.
  • Seite 120: Технические Данные

    Лазерный дальномер, поясная сумка, 2 элемента питания, краткое руководство по эксплуатации, сертификат производителя, указания по технике безопасности Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group | США: www.hilti.com Технические данные PD-S Электропитание...
  • Seite 121: Подготовка К Работе

    ▶ Для изменения единиц измерения нажимайте кнопку Измерение площади/Единицы измерения и удерживайте ее нажатой каждый раз в течение 2 с. Помощь при неисправностях В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. 2190182 Русский *2190182*...
  • Seite 122: Коды Ошибок

    Перед пересылкой устройства следует изолировать или извлечь из него аккумуляторы и элементы питания. ▶ Используйте для транспортировки или отправки вашего устройства транспортные контейнеры фирмы Hilti либо упаковку аналогичного качества. Хранение и сушка ▶ Нельзя хранить устройство, если на нем имеется влага. Дайте влаге высохнуть перед тем, как...
  • Seite 123: Українська

    последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро) инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti. ▶ Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккуму- ляторы вместе с обычным мусором! RoHS (Директива...
  • Seite 124 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ! ▶ Указує на потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті. ОБЕРЕЖНО ОБЕРЕЖНО ! ▶ Указує на потенційно небезпечну ситуацію, яка може призвести до отримання легких тілесних ушкоджень та до матеріальних збитків. 1.2.2 Символи...
  • Seite 125: Сертифікат Відповідності

    Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безпека Основні вимоги щодо безпеки...
  • Seite 126: Використання За Призначенням

    Лазерний дальномір, сумка для ременя, 2 елементи живлення, коротка інструкція користувача, сертифікат виробника, вказівки з техніки безпеки Інше приладдя, допущене до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете придбати у найближчому магазині Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group | США: www.hilti.com Технічні дані PD-S Енергозабезпечення...
  • Seite 127: Підготовка До Роботи

    PD-S Точність вимірювання відстані ±1,5 мм Клас захисту згідно з IEC 60529 (захист від пилу та водяних бризок) IP 54 Робоча температура −10 ℃ … 50 ℃ Рекомендований температурний діапазон для транспортування та збе- −25 ℃ … 70 ℃ рігання...
  • Seite 128 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti. Коди помилок У разі появи кодів помилок короткочасно натисніть на кнопку Вимірювання / вимірювання у безперервному режимі, щоб...
  • Seite 129: Български

    робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
  • Seite 130: Предупредителни Указания

    • Съхранявайте Ръководството за експлоатация винаги заедно с продукта и предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство. Условни обозначения 1.2.1 Предупредителни указания Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта. Използват се следните сигнални думи: ОПАСНОСТ ОПАСНОСТ...
  • Seite 131 директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Тук се съхранява Техническата документация: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безопасност Основни препоръки за безопасност Наред с указанията за техника на безопасност в отделните раздели на настоящото Ръководство...
  • Seite 132 лазерен уред за измерване на разстояние, калъф за колан, 2 батерии, ръководство за бърз старт, сертификат на производителя, указания за безопасност Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или онлайн на: www.hilti.group | САЩ: www.hilti.com Български...
  • Seite 133: Технически Данни

    Технически данни PD-S Електрозахранване (2 x) 1,5 В Обхват на измерване 0,2 м … 60 м Точност при измерване на разстояние ±1,5 мм Клас на защита съгласно IEC 60529 (защита от прах и водни пръски) IP 54 Експлоатационна температура −10 ℃ … 50 ℃...
  • Seite 134 Помощ при наличие на смущения При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti. Код на решка При появата на код на грешка натиснете за кратко бутона Измерване / непрекъснато измерване, за...
  • Seite 135: Третиране На Отпадъци

    Индикатор за грешка Степен 1, ± 3 мм + 5 × 10-5 D (D = измерване на разстояние) Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Română Date privind documentaţia Referitor la această...
  • Seite 136: Indicaţii De Avertizare

    • Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în preajma produsului şi predaţi-l altor persoane numai împreună cu aceste manual. Explicitarea simbolurilor 1.2.1 Indicaţii de avertizare Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul. Sunt utilizate următoarele cuvinte-semnal: PERICOL PERICOL ! ▶...
  • Seite 137: Informaţii Despre Produs

    Declarăm pe propria răspundere că produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare. O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Securitate Note de principiu referitoare la siguranţă...
  • Seite 138 Aparat de măsurare a distanţelor cu laser, lamelă de curea, 2 baterii, manual de utilizare pentru pornire rapidă, certificat de producător, instrucţiuni de protecţie a muncii Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau online la: www.hilti.group | SUA: www.hilti.com Română...
  • Seite 139: Date Tehnice

    Date tehnice PD-S Alimentarea electrică (2 x) 1,5 V Domeniul de măsurare 0,2 m … 60 m Precizia la măsurarea distanţei ±1,5 mm Clasa de protecţie conform IEC 60529 (protejat antipraf şi la stropirea cu IP 54 apă) Temperatura de lucru −10 ℃...
  • Seite 140: Coduri De Eroare

    Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti. Coduri de eroare La apariţia unui cod de eroare, apăsaţi scurt tasta Măsurare / măsurare permanentă, pentru a reveni la modul Măsurare.
  • Seite 141: Dezafectarea Şi Evacuarea Ca Deşeuri

    Maşinile Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia maşinile dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Seite 142: Επεξήγηση Συμβόλων

    Επεξήγηση συμβόλων 1.2.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης προειδοποιούν από κινδύνους κατά την εργασία με το προϊόν. Χρησιμο- ποιούνται οι ακόλουθες λέξεις επισήμανσης: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ! ▶ Για μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση, που οδηγεί σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 143: Δήλωση Συμμόρφωσης

    ▶ Προσέξτε όσα αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης για τη λειτουργία, τη φροντίδα και τη συντήρηση. Γενικά μέτρα ασφαλείας ▶ Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Αναθέστε την επισκευή των ζημιών στο σέρβις της Hilti. ▶ Μετά από πτώση ή άλλες μηχανικές επιδράσεις πρέπει να ελέγξετε την ακρίβεια του προϊόντος.
  • Seite 144: Έκταση Παράδοσης

    Έκταση παράδοσης Τηλέμετρο λέιζερ, θήκη ζώνης, 2 μπαταρίες, σύντομες οδηγίες χρήσης, πιστοποιητικό κατασκευαστή, υποδείξεις για την ασφάλεια Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή online στη διεύθυνση: www.hilti.group | ΗΠΑ: www.hilti.com Τεχνικά χαρακτηριστικά PD-S Τροφοδοσία...
  • Seite 145 PD-S Κατηγορία προστασίας κατά IEC 60529 (προστασία από σκόνη και ψεκα- IP 54 σμό νερού) Θερμοκρασία λειτουργίας −10 ℃ … 50 ℃ Προτεινόμενο εύρος θερμοκρασίας για μεταφορά και αποθήκευση −25 ℃ … 70 ℃ Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01 95 g Μπαταρία...
  • Seite 146: Κωδικοί Σφάλματος

    αλλάξετε τις μονάδες μέτρησης. Βοήθεια για προβλήματα Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti. Κωδικοί σφάλματος Όταν εμφανίζονται ένας κωδικός σφάλματος, πατήστε σύντομα το πλήκτρο Μέτρηση / συνεχής μέτρηση, για...
  • Seite 147: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    ▶ Χρησιμοποιήστε για τη μεταφορά ή αποστολή του εξοπλισμού σας είτε τη συσκευασία της Hilti ή ισάξια συσκευασία. Αποθήκευση και στέγνωμα ▶ Μην αποθηκεύετε το προϊόν βρεγμένο. Αφήστε το να στεγνώσει, πριν το αποθηκεύσετε. ▶ Προσέξτε την αποθήκευση ή τη μεταφορά του εξοπλισμού σας τις οριακές τιμές θερμοκρασίας, που...
  • Seite 148: Ürün Bilgileri

    şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir. ▶ Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir. Ürün bilgileri Lazerli mesafe ölçer PD-S Nesil Seri no. Türkçe 2190182 *2190182*...
  • Seite 149: Uygunluk Beyanı

    Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz. Teknik dokümantasyonlar eklidir: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Güvenlik Temel güvenlik talimatları...
  • Seite 150: Teknik Veriler

    Bu üründe AAA tipi piller kullanılabilir. Teslimat kapsamı Lazerli mesafe ölçme aleti, kemer çantası, 2 pil, hızlı çalıştırma kullanım kılavuzu, üretici sertifikası, güvenlik uyarıları Ürünleriniz için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Teknik veriler PD-S Güç...
  • Seite 151: Arıza Durumunda Yardım

    Birimlerin değiştirilmesi ▶ Yüzey ölçümü / Birimler tuşuna 2 saniye süreyle basarak birimleri değiştiriniz. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Arıza kodları Bir arıza kodu görüntülendiğinde Ölçüm / Sürekli ölçüm tuşuna basarak ölçüm moduna geri dönünüz.
  • Seite 152 ▶ Saf alkol veya su haricinde sıvı kullanmayınız. Taşıma Ürünü gönderirken aküleri ve pilleri izole etmeniz veya üründen çıkarmanız gerekir. ▶ Ekipmanın gönderilmesi veya nakliyesi için Hilti ambalajını veya eş değerdeki bir ambalajı kullanınız. Depolama ve Kurutma ▶ Ürünü nemli yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aleti depolamadan önce kurutunuz.
  • Seite 153 Üretici garantisi ▶ Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz. 2190182 Türkçe *2190182*...
  • Seite 154: ﺑ ﺮ

    ‫ﻲ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺣ‬ • ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬...
  • Seite 155 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Seite 156 ‫، ﺔ‬ ‫ﻳ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺒ ﻨ ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ ﺃ‬ ‫ﻻ‬ ، ‫ﺇ‬ ‫ء ﺎ ﻨ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺍ...
  • Seite 157 ‫ﺭ‬ ‫ﺇ ﻭ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻬ ﺑ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬...
  • Seite 158 ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻼ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ Hilti ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻛ ﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Seite 159 ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﻠ ﺛ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺒ ﻋ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺃ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti ‫ﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺒ ﻋ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ ﺇ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Seite 160: 한국어

    한국어 문서 관련 기재사항 본 문서에 대해 • 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다. • 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. • 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오. 기호...
  • Seite 161 하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. ▶ 안전장치가 작동불능 상태가 되지 않도록 하고, 지침 및 경고 스티커를 제거하지 마십시오. ▶ 규정대로 제품을 조립하지 않으면 등급 2를 넘어가는 레이저빔이 방출될 수 있습니다. 제품을 Hilti 서비스 센터에서 수리 받으시기 바랍니다.
  • Seite 162 제품에는 AAA형 배터리 사용이 가능합니다. 공급품목 레이저 거리측정기, 벨트 포켓, 배터리 2개, 퀵 스타트 사용 설명서, 제조사 인증, 안전상의 주의 사항 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 온라인에서 확인할 수 있습니다. www.hilti.group | 미국: www.hilti.com 기술 제원...
  • Seite 163 PD-S 거리 측정 시 정확도 ±1.5mm IEC 60529에 따른 보호 등급(방진 및 방수 처리) IP 54 작동 온도 −10 ℃ … 50 ℃ 운반 및 보관을 위한 권장 온도 −25 ℃ … 70 ℃ EPTA-Procedure 01에 따른 무게 배터리 (2개) 배터리...
  • Seite 164 단위 변경 ▶ 면적 측정 / 단위 버튼을 각각 2초간 누르면 단위를 변경할 수 있습니다. 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오. 오류 코드 오류 코드가 나타난 경우 측정 / 연속 측정 버튼을 짧게 누르면, 측정 모드로 돌아갑니다.
  • Seite 165 ▶ 전동 공구, 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오! RoHS (유해물질 사용 제한 지침) 아래 링크에서 유해물질에 관한 도표를 확인할 수 있습니다. qr.hilti.com/r8128694. RoHS 도표로 이어지는 링크는 본 문서 끝에 QR 코드 형식으로 제시되어 있습니다. 추가 등급 분류 정보(중국) 참조...
  • Seite 166 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上。 ▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品 詳細資訊。 產品資訊 雷射測距儀 PD-S 產品代別 序號 符合聲明 基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。 技術文件已歸檔: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 安全性 基本安全資訊 除本操作說明各節所提供的安全相關資訊外,應隨時嚴格遵守以下規定。若因未經訓練人員操作錯誤或未依 照其原本的用途操作,則本產品和它的輔助工具設備有可能會發生危險。 ▶ 保留所有安全操作說明和其他操作說明,以供日後參考。 ▶ 操作本產品時,請提高警覺,注意進行中的工作並善用常識。當感到疲勞或有受藥物、酒精或治療的影響 時,勿使用本產品。操作本產品時一不留神,便會導致嚴重人身傷害。 ▶ 勿使用任何失效的安全保護裝置,並請勿刪除任何標示或警告標誌。 ▶ 若未依正確程序拆開本產品,將會發出超過等級2的雷射輻射。受損產品僅可交Hilti維修中心進行維修。 ▶ 請勿把玩或嘗試改裝本產品。...
  • Seite 167 ▶ 請勿將本產品朝向太陽或其他強光源。 ▶ 請將周遭環境的影響列入考量。勿在有發生火災或爆炸危險地區使用本裝置。 ▶ 請遵守操作說明中的操作、維護及保養指示。 一般安全測量 ▶ 使用前請先確認產品是否受損。請將受損產品交Hilti維修中心進行維修。 ▶ 產品掉落或受到其他機械物體撞擊力後,使用者應檢測設備準確度。 ▶ 雖然本產品設計可在不良的工作環境中使用,但應如其他測量儀器般謹慎使用。 ▶ 產品於不使用狀態下,必須貯放在乾燥、高處、上鎖或兒童無法取得的地方。 ▶ 本產品並非設計給兒童使用。 ▶ 遵守國家健康與安全要求。 工作場所的適當擺設 ▶ 在階梯上工作時請避免不當姿勢。請隨時站穩並保持平衡。 ▶ 請將進行測量的地點淨空,且在使用本產品時請勿讓雷射光束朝向其他人或您自己。 ▶ 將產品從很冷移到溫暖的環境,或從很熱移到冰冷的環境時,使用前應先讓產品適應溫度。 ▶ 僅可在指定的使用限制範圍內使用本產品。 ▶ 保持雷射光束孔潔淨,以避免誤測。 ▶ 遵守國家的意外事故防範法規。 雷射等級2產品之雷射類別 本裝置符合IEC 60825-1:2014 /EN 60825-1:2014的雷射等級2。這種裝置可在沒有進一步保護措施的情況下使 用。 注意 有受傷的危險! 勿將光束正射他人。...
  • Seite 168 關於本產品,您可於當地Hilti Store或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品:www.hilti.group | 美 國:www.hilti.com 技術資料 PD-S 電源 (2 x) 1.5 V 測量範圍 0.2 m … 60 m 距離測量精確度 ±1.5 mm IEC 60529防護等級(防塵與防潑水) IP 54 操作溫度 −10 ℃ … 50 ℃ 建議運送和貯放的溫度範圍 −25 ℃ … 70 ℃ 重量(依據EPTA程序01) 95 g 電池...
  • Seite 169 色紙)。 測量時間過長 ▶ 使用不同的目標物表面(例如白 色紙)。 入射訊號太強 ▶ 使用不同的目標物表面(例如白 色紙)。 背光過多 ▶ 將目標區域遮住。 測量超出測量範圍 ▶ 修正測量範圍。 雷射光束中斷 ▶ 重複測量。 保養、搬運和貯放 注意 ▶ 請確保雷射鏡片清潔,避免沾上塵土及指紋。 ▶ 清潔雷射鏡片時可用鼓風機吹掉灰塵或用乾淨的軟布擦拭。 ▶ 務必使用純酒精或水進行清潔。 運送時的包裝 產品在運送或郵寄前,工具裡的電池一定要絕緣或移開。 ▶ 請使用Hilti的包裝或同等材質之包裝材料搬運或寄送您的設備。 搬運和乾燥 ▶ 請勿在產品潮濕時貯放。移走前請先讓它乾燥。 ▶ 請遵守技術資料章節中適用的設備貯放和搬運的溫度限制。 ▶ 在設備長時間貯放或運送後,使用前應先檢測其準確度。 2190182 繁體中文 *2190182*...
  • Seite 170 ▶ 請勿將機具、電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理! RoHS(有害物質限制指令) 按一下本連結可前往危險物質表:qr.hilti.com/r8128694。 您可在文件最後找到QR碼格式的RoHS表連結。 其他分類資料(中國) 參考測量的容許散布範圍 等級1, ≤ 1 mm 可重複性 等級1, ≤ 1 mm 顯示錯誤 第1階段, ± 3 mm + 5 × 10-5 D(D =測量距離) 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 中文 文档信息 关于该文档 • 首次操作或使用前,请先阅读本文档。这是安全、无故障地操作和使用产品的前提条件。 • 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告。 • 请务必将本操作说明与本产品保存在一起,确保将操作说明随产品一起交给他人。 使用符号的说明 1.2.1 警告...
  • Seite 171 ▶ 在下表中填写序列号。在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时,将要求您提供产品的详细信息。 产品信息 激光测距仪 PD-S 分代号 序列号 符合性声明 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:一致性声明副本位于本文档结尾处。 技术文档在此处归档: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 安全 基本安全信息 除了本操作说明各章节中列明的相关安全信息,还必须始终严格遵守下列几点。不按照既定用途使用或由未 经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危险。 ▶ 保存所有安全说明和其他说明供以后参考。 ▶ 保持警觉,注意您正在进行的工作,在操作本产品时运用常识。当您感到疲劳或受到毒品、酒精或药物的 影响时,不要使用本产品。当操作本产品时,瞬间的分心都可能导致严重的人身伤害。 ▶ 不得做出使安全装置无效的行为,并且不得除去安全信息和警告提示。 ▶ 未按照正确的程序打开本产品可能发出超过 2 级的激光辐射。仅限将本产品交由 Hilti 维修中心修复。...
  • Seite 172 ▶ 开始使用本产品前,务必确保其能够正常运转。 ▶ 通过玻璃板或类似材料读取的读数会导致结果不正确。 ▶ 有人穿越激光束或测量条件的其它快速变化会导致测量结果不正确。 ▶ 切勿将本产品朝向阳光或其它强光源。 ▶ 应考虑周围环境的影响。不要将设备用于存在火灾或爆炸危险的场合。 ▶ 遵照操作说明中的操作、保养和维护指示。 一般性安全措施 ▶ 使用前,先检查产品是否损坏。如果损坏,则将产品交由 Hilti 维修中心修复。 ▶ 在产品掉落或受到其它机械应力后,必须检查其精度。 ▶ 尽管本产品的设计充分考虑了工地现场使用的苛刻条件,但还是应该像爱护其它测量仪器一样爱护它。 ▶ 不使用时,必须将产品存放在干燥的高处或锁藏在儿童接触不到的地方。 ▶ 产品并非为未成年人使用设计。 ▶ 遵守国家健康和安全要求。 正确布置工作场所 ▶ 在梯子上作业时,应避免不规范的工作姿势。始终站稳并保持平衡。 ▶ 保护您正在进行测量的区域,并且当使用本产品时,不得将激光束对准他人或自己。 ▶ 当将产品从低温环境带入高温环境时应当在使用前先让设备适应新环境,反之亦然。 ▶ 使用产品时不要超过其规定的限值。 ▶ 保持激光孔清洁,以避免测量误差。 ▶ 遵守您所在国家的事故预防法规。...
  • Seite 173 供货提供的部件: 激光测距仪、腰包、2 块电池、快速入门操作说明、制造商证书、安全说明 经批准可以配合本产品使用的其它系统产品,可以通过您当地的 Hilti Store 购买或通过网址在线订 购:www.hilti.group | 美国:www.hilti.com 技术数据 PD-S 电源 (2 x) 1.5 V 测量范围 0.2 m … 60 m 距离测量精度 ±1.5 mm IEC 60529 防护等级 (防尘防溅) IP 54 工作温度 −10 ℃ … 50 ℃ 建议的运输和存储温度范围 −25 ℃ … 70 ℃...
  • Seite 174 ▶ 使用不同的目标表面 (例如, 白纸)。 测量花费时间过长 ▶ 使用不同的目标表面 (例如, 白纸)。 输入信号太强 ▶ 使用不同的目标表面 (例如, 白纸)。 背景光线太亮 ▶ 遮挡目标区域。 测量值超出测量范围 ▶ 校正测量范围。 激光束中断 ▶ 重复测量。 保养、运输和存放 保养 ▶ 确保激光透镜上没有污垢和指纹。 ▶ 吹去灰尘或使用干净柔软的抹布进行擦拭,以清洁激光透镜。 ▶ 请仅使用纯酒精或水进行清洁。 运输 装运或邮递本产品前,必须对电池进行绝缘或将其从工具中取出。 ▶ 请使用 Hilti 包装或同等质量的包装来运输或装运您的设备。 中文 2190182 *2190182*...
  • Seite 175 存储和干燥 ▶ 存放产品时,必须确保其干燥。收起之前,必须干燥产品。 ▶ 遵循设备存储或传输技术数据部分规定的温度范围。 ▶ 在长时间存放或运输后,在投入使用前应检查设备的精度。 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的。在可以回收之前,必须正确分离材料。在很多国 家,您的旧工具、机器或设备可送至 Hilti 进行回收。敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息。 ▶ 不得将电动工具、电子设备或电池作为生活垃圾处置! RoHS (有害物质限制) 单击链接跳转到有害物质表:qr.hilti.com/r8128694。 文档末尾以二维码形式提供指向 RoHS 表的链接。 其他分类数据 (中国) 测量参考点的允许散射 1 级,≤ 1 mm 重复性 1 级,≤ 1 mm “错误”显示 1 级,± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = 测量距离) 制造商保修...
  • Seite 176: ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע

    ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ם‬ ‫י נ‬ ‫ו ת‬ ‫נ‬ ‫ה ז‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ת‬ ‫ו ד‬ ‫ו א‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ת ו‬ ‫ל ק‬ ‫ת‬ ‫ת‬ ‫ל‬ ‫ו...
  • Seite 177 ‫ו מ‬ ‫ש‬ ‫י‬ ‫נ כ‬ ‫ט‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ה‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫ת ו‬ ‫י ס‬ ‫י ס‬ ‫ב‬ ‫ת‬...
  • Seite 178 ‫" ה‬ ‫ר א‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ט‬ ‫נ ר‬ ‫ט נ‬ ‫י א‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬...
  • Seite 179 PD-S ‫ה‬ ‫י י נ‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ל‬ ‫ר‬ ‫ז י‬ ‫י ל‬ ‫ה‬ ‫י‬ ‫ו ב‬ ‫י כ‬ ‫ה‬ ‫י י נ‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ל‬ ‫ר י‬ ‫ש‬ ‫כ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫י‬ ‫ו ב‬ ‫י כ‬...
  • Seite 180 ‫י ל‬ ‫ש‬ ‫י‬ ‫נ פ‬ ‫ל‬ ‫. ך‬ ‫ר ע‬ ‫ת ו‬ ‫ו ש‬ ‫ה‬ ‫ז י‬ ‫ר א‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ז י‬ ‫ר א‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ד‬...
  • Seite 181 ‫ש‬ ‫ן ר‬ ‫צ י‬ ‫ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫. ך י‬ ‫ל א‬ ‫ב ו‬ ‫ר ק‬ ‫ה‬ Hilti ‫ק ו‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫, ת‬ ‫ו י ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫י א‬...
  • Seite 182 ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬ 2190182 2190182...
  • Seite 184 *2190182* 2190182 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. P1_HOL | 20191104...

Inhaltsverzeichnis