Seite 1
FAN HEATER THERMOVENTILATEUR HEIZLÜFTER TERMOVENTILADOR type HF205 (mod. NF20-18UR) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
Seite 23
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - in Frühstückspensionen. • Das Gerät darf NICHT bei Vorhandensein von Staub, übermäßig viel flüchtigem Material (die Gitter können sich verstopfen), erhöhter Luftfeuchtigkeit oder entzündbaren Produkten verwendet werden. Eine Benutzung Außenbereich (im Freien) ist ebenfalls nicht gestattet. Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß...
Seite 24
- Bei Benutzung von Elektrogeräten sind immer die grundlegenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten, um Gefahren durch Feuer, Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden. - Dieses Gerät nicht in Räumlichkeiten benutzen, deren Grundfläche kleiner als 4 m² ist. - Dieses Gerät darf weder in Fahrzeugen jeglicher Art noch in engen Räumen (Aufzüge, Camper, Kraftfahrzeuge, Kabinen usw.) benutzt werden.
Seite 25
• Es ist sicherzustellen, dass der Heizlüfter nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt. Sollte er aus Versehen nass werden oder in eine Flüssigkeit fallen, muss als erstes die Steckdose durch Ausschalten des Schalters an der Schalttafel deaktiviert werden. Erst danach darf der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Seite 26
• Bei Nichtbenutzung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen berühren. • Das Gerät nicht versetzen, wenn es sich in Betrieb befindet. • Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aussetzen.
Netzstecker nicht für die Steckdose geeignet ist, die Steckdose durch einen qualifizierten Fachmann auswechseln lassen; dieser muss prüfen, ob der Kabelquerschnitt der Steckdose für die vom Gerät aufgenommene Leistung geeignet ist. Dafür sorgen, dass an der Stromleitung keine anderen Geräte mit hoher Stromaufnahme angeschlossen sind, um Überlastungen und Brandgefahr zu vermeiden.
Taste stellt die Raumtemperatur auf den gewünschten Heizmodus ein: (18 oder 21 oder 24 oder 27 oder 30) °C. Nach Erreichen der Temperatur geht das Gerät in den Standby-Modus und schaltet sich wieder ein, wenn die Temperatur erneut fällt. Die Software speichert die zuletzt verwendete Funktion Die LEDs zeigen die verwendeten Funktionen an Das Gerät ist ausgestattet mit: Kippschutzschalter: stoppt den Betrieb im Falle eines Umkippens...
Seite 29
• Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, muss es unbrauchbar gemacht werden. Dazu das Netzkabel abschneiden (vorab sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde) und alle Teile entfernen, die für spielende Kinder gefährlich werden können. Wichtiger Hinweis für die korrekte Entsorgung des Produkts in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2011/65/EU.
Seite 37
Dati tecnici/Technical data 220-240V~ 50Hz 2000W...
Seite 40
Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Caractéristique/Anga Simbole Valeur Unité Unité be/Partida Symbol Wert Einheit Einheit Simbolo Valor Unidad Unidad Puissance thermique...
Seite 41
manuales, sin control de temperatura interior contrôle de la non/nein/no température de la pièce avec ther mostat mécanique Raumtemperaturkontro lle mit mechanischem Thermostat con control de temperatura interior mediante termostato mecánico contrôle électronique Oui/ja/sì de la température de la pièce mit elektronischer Raumtemperaturkontro con control electrónico...
Seite 42
Betriebszeitbegrenzung con limitación de tiempo de funcionamiento capteur à globe noir non/nein/no mit Schwarzkugelsensor con sensor de lámpara negra Coordonnées de contact/ Kontaktangaben/ Información de contacto: Bimar srl Via G.Amendola, 16/18 25019, Sirmione (Bs), Italy...