Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quantum R-net

  • Seite 2 IDENTIFICATION KEY CLE D’IDENTIFICATION OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN Copyright © 2014 INFMANU4116/Rev B/October 2014...
  • Seite 3 CLAVE DE IDENTIFICACIÓN LEGENDE CODICE DI IDENTIFICAZIONE Controller On/Off Button Mode LED Contrôleur Clé de contact Voyants de «Mode» Controller Aan/Uitknop Modus-LED Steureng An/ Aus Taste LED Modus Centralina Tasto On/Off Modalità LED Regulador Botón On/Off Piloto de Mode Hazard Button LCD Screen Mode Button Bouton de signal de détresse...
  • Seite 4 IDENTIFICATION KEY CLE D’IDENTIFICATION OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN...
  • Seite 5 CLAVE DE IDENTIFICACIÓN LEGENDE CODICE DI IDENTIFICAZIONE Controller On/Off Button Mode LED Contrôleur Clé de contact Voyants de «Mode» Controller Aan/Uitknop Modus-LED Steureng An/ Aus Taste LED Modus Centralina Tasto On/Off Modalità LED Regulador Botón On/Off Piloto de Mode Maximum Speed/ Profile Indicator Vitesse maximale/ indicateur de profil...
  • Seite 6 NOTE:This product is compliant with WEEE, RoHS, and REACH directives and requirements. NOTE: This product meets IPX4 Classification (IEC 60529). NOTE: The R-net and its components are not made with natural rubber latex. Consult with the manufacturer regarding any after-market accessories.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS LABEL INFORMATION............. 8 R-NET CONTROLLER .............. 9 PRECAUTIONARY GUIDELINES ..........9 OPERATING THE R-NET CONTROLLER ....... 9 Joystick ....................9 Keypad ....................9 On/Off Button ..................10 Horn Button..................10 Light Button and Light Mode LED (for Optional Equipment)....10 Hazard Button and Hazard Mode LED (for Optional Equipment)..10 Mode Button (Actuator Adjustment for Optional Equipment) ....10...
  • Seite 8: Label Information

    Avoid exposure to rain, snow, ice, salt, or standing water whenever possible. Maintain and store in a clean and dry condition. Disposal and recycling — Contact your Pride/Quantum Rehab Provider for information on proper disposal and recycling of your Pride product and its packaging.
  • Seite 9: R-Net Controller

    PRECAUTIONARY GUIDELINES Before operating the R-net Controller, please read the following. These guidelines are provided for your benefit and will aid you in the safe operation of the controller system.
  • Seite 10: On/Off Button

    “Actuator Adjustment.” Profile Button The profile button is used to change the drive profile. The R-net Controller can be programmed with up to five (5) drive profiles. The current profile is displayed on the LCD screen.
  • Seite 11: Speed Increase/Decrease Buttons

    The battery condition meter is located at the top of the LCD screen. This is a 10-segment illuminated display that indicates that the R-net is powered on and also gives the battery status, the R-net status, and the electrical system status.
  • Seite 12: Lcd Screen

    LCD Screen (for Optional Equipment) The R-net provides the user with easily intuited feedback information via the LCD screen. The multi-color bar at the top of the screen displays the battery condition meter (see “Battery Condition Meter”). The middle portion of the screen is the drive screen. The bottom portion of the screen displays the drive profile number and any messages.
  • Seite 13 3. Push the joystick up or down to select an option. Once the option is selected, push the joystick left or right to either toggle an option on and off or to access option setting screens, depending on the option. 4.
  • Seite 14: 3-Pin Off-Board Charger/Programming Socket

    3-pin Off-board Charger/Programming Socket You may use an off-board charger to charge your power chair batteries through the 3-pin socket located on the front of the R-net. If you use an off-board charger, the charger current should not exceed 8 amps. Contact your Pride/Quantum Rehab Provider for more information.
  • Seite 15: Actuator Adjustment

    Actuator Adjustment The R-net can control optional power accessories such as a power elevating seat or power elevating leg rests using the mode button and the joystick. NOTE: Actuator adjustment may vary depending on the R-net program. To select and adjust an actuator: 1.
  • Seite 16: Sleep Mode

    It incorporates many sophisticated self-test features which search for potential problems at a rate of 100 times per second. If the R-net detects a problem either in its own circuits or in the power chair’s electrical system, it may decide to stop the power chair, depending on the severity of the problem.
  • Seite 17 The right motor has a short circuit to another connection. Contact your Pride/Quantum Rehab Provider. The power chair is being inhibited. Contact your Pride/Quantum Rehab Provider. A joystick fault is indicated. Make sure that the joystick is in the center (neutral) position before turning on the controller.
  • Seite 18: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Refer to your power chair owner’s manual for proper cleaning and disposal instructions. TEMPERATURE Some of the parts of your power chair are susceptible to extreme changes in temperature. Always keep your power chair between the temperatures of 18°F (-8°C) and 122°F (50°C) WARRANTY Refer to your power chair owner’s manual for specific information on controller warranty.
  • Seite 19 Instructions de Fonctionnement R-net...
  • Seite 20 CONSIGNES DE SECURITE MISE EN GARDE! Un fournisseur Pride/Quantum Rehab technicien autorisé doit effectuer configuration initiale de ce produit et suivre toutes les instructions que ce manuel contient. Les symboles ci-dessous sont utilisés dans ce manuel et sur le fauteuil motorisé...
  • Seite 21: Table Des Matieres

    TABLE DES MATIERES ETIQUETTE DES INFORMATIONS........22 CONTROLEUR R-NET............23 CONSIGNES DE SECURITE ..........23 FONCTIONNEMENT DU CONTROLEUR R-NET ....23 Manette de commande ..............23 Keypad ....................23 Bouton On/Off (marche/arrêt) ............24 Klaxon ....................24 Phares et voyant mode DEL (pour l’équipement en option) ....24 Bouton de signal de détresse et voyant de signal de détresse DEL (pour...
  • Seite 22: Etiquette Des Informations

    Gardez-le bien propre et au sec. Élimination et recyclage – Communiquez avec votre fournisseur Pride/Quantum Rehab pour apprendre la méthode d'élimination et/ou de recyclage de votre produit Pride et de son emballage. EMI-RFI – Ce produit a subi et réussi le test de niveau...
  • Seite 23: Controleur R-Net

    CONSIGNES DE SECURITES Veuillez lire les instructions du Contrôleur R-net avant de l'utiliser. Ces consignes vous sont fournies dans votre intérêt et vous seront utiles pour le bon fonctionnement de votre contrôleur.  Coupez le contact du contrôleur lorsque vous faites des transferts vers ou de votre fauteuil.
  • Seite 24: Bouton On/Off (Marche/Arrêt)

    Bouton de profil Utilisez le bouton de profil pour changer le profil de conduite. Le Contrôleur R-net peut être programmé avec cinq (5) profils de conduite. Le profil choisi est indiqué sur l'écran LCD. REMARQUE : Les boutons d'augmentation de vitesse/profil et les boutons de réduction de vitesse/profil servent à...
  • Seite 25: Bouton Indicateur Et Del De Virage Droite/Gauche (Pour L'équipment En Option)

    REMARQUE : Les paramètres de vitesse sont sélectionnés en usine. Si votre fournisseur Pride/Quantum Rehab change l'ordre de ces paramètres, veuillez en prendre note. Pour en savoir plus, communiquez avec votre fournisseur Pride/Quantum Rehab.
  • Seite 26: Jauge De Batterie

    Voir les “Codes d'erreurs.” Écran LCD (pour l'équipement en option) Le R-net fournit à l'utilisateur des renseignements intuitifs par le biais de l'écran LCD. La barre multicolore en haut de l'écran indique l'état de la batterie (voir Jauge de batterie). Au milieu de l'écran les informations sur la conduite sont affichées.
  • Seite 27: Menu Principal (Pour L'équipement En Option)

    CLE D'IDENTIFICATION 1. JAUGE DE BATTERIE 5. INDICATEUR DE VITESSE COURANTE 2. HORLOGE 6. NON DU PROFIL 3. INDICATEUR DE VITESSE 7. INDICATEUR DE PROFIL MAXIMALE 4. DISTANCE Figure 1. Écran LCD Menu principal (pour l'équipement en option) L'écran du menu principal comprend les préférences de paramètres de l'utilisateur qui sont peut modifiables, notamment le réglage de l'heure, format 12 ou 24 heures, la réinitialisation des paramètres de l'odomètre et du totalisateur partiel, la fonction rétroéclairage, la couleur d'arrière-...
  • Seite 28 Figure 2. Écran du menu principal Figure 3. Écran du menu Pour réinitialiser le totaliseur partiel: 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre en marche le fauteuil et le contrôleur. 2. Appuyez et maintenez enfoncé simultanément les boutons d'augmentation de vitesse et de réduction de vitesse pour faire afficher l'écran du menu principal.
  • Seite 29: Prise À 3 Brances Du Chargeur Externe/De Programmation

    Il est possible d'utiliser un chargeur externe pour recharger les batteries de votre fauteuil motorisé par le biais de la prise à 3 branches se trouvant sur le devant du Contrôleur R-net. Si vous utilisez un chargeur externe, le courant ne peut dépasser 8 ampères. Pour en savoir plus, communiquez avec votre fournisseur Pride/Quantum Rehab.
  • Seite 30: Réglages Des Actionneurs

    Reglages des actionneurs Le contrôleur R-net peut commander des actionneurs, tels qu'un siège élévateur motorisé ou un appui-pied élévateur motorisé, grâce au bouton de mode et à la manette. REMARQUE: réglage actionneurs dépend programmation du contrôleur. Pour sélectionner et régler un actionneur: 1.
  • Seite 31: Mode Sommeil

    Cela signifie que lorsque la puissance est réduite, la vitesse du fauteuil motorisé sera réduite aussi. Une fois que le contrôleur R-net atteint la température limite, la sortie de courant est réduite à zéro et votre fauteuil motorisé s'arrêtera. Cela permettra le refroidissement des composantes électriques.
  • Seite 32 II existe un court-circuit entre le moteur gauche et une autre connexion. Communiquez avec votre fournisseur Pride/Quantum Rehab. II existe une mauvaise connexion au moteur droite. Vérifiez la conn. II existe un court-circuit entre le moteur droit et une autre connexion.
  • Seite 33: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Référez-vous au manuel du fauteuil motorisé pour les instructions de nettoyage. TEMPERATURE Certaines des pièces de votre fauteuil motorisé sont sensibles aux variations extrêmes de température. Gardez toujour votre fauteuil motorisé entre les températures de -8°C (18°F) et 50°C (122°F). GARANTIE Référez-vous au manuel du fauteuil motorisé...
  • Seite 35 Basisinstructies voor de bediening R-net...
  • Seite 36 NB: Dit product is conform de richtlijnen en vereisten van WEEE, RoHS en REACH. NB: Dit product voldoet aan IPX4 classificatie (IEC 60529). NB: Het R-net controller en de bijbehorende onderdelen zijn niet vervaardigh met natuurlijke robberlatex. Raadpleeg de fabrikant met betrekking tot eventuele onderdelen en/of accessoires.
  • Seite 37: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE LABELINFORMATIE............... 38 R-NET-REGELAAR..............39 VOORZORGSMAATREGELEN ..........39 BEDIENING VAN DE R-NET-REGELAAR ......39 Joystick .....................39 Toetsenpaneel ..................39 Aan-/Uitknop ..................40 Claxonknop ..................40 Lichtknop en lichtmodus-LED (voor optionele apparatuur)....40 Gevarenknop en gevaarmodus-LED (voor optionele apparatuur) ..40 Modusknop (aanpassing van aandrijving voor optionele apparatuur)...40 Profielknop ....................40...
  • Seite 38: Labelinformatie

    Verwijdering en recycling: Neem contact op met Pride/Quantum Rehab-leverancier voor informatie over juiste verwijdering recycling van uw Pride/Quantum Rehab-product en de bijbehorende verpakking. EMI/RFI - Dit product is getest en goedgekeurd voor een immuniteitsniveau van 20 V/m.
  • Seite 39: R-Net-Regelaar

    VOORZORGSMAATREGELEN Lees het onderstaande zorgvuldig door, voordat u de R-net Controller in gebruik neemt. Deze richtlijnen zijn bedoeld om u te helpen bij de veilige bediening van het controller-systeem.  Schakel de stroom naar de controller uit bij het op- en afstappen van de elektrische rolstoel.
  • Seite 40: Aan-/Uitknop

    Voor specifieke bediening van de aandrijfknoppen, raadpleeg: "Aanpassing van aandrijving". Profielknop De profielknop wordt gebruikt om het rijprofiel te wijzigen. De R-net regelaar kan worden geprogrammeerd met maximaal vijf (5) rijprofielen. Het huidige profiel wordt weergegeven op het LCD-scherm. NB: De knoppen voor snelheid-/profielverhoging en snelheid-/ profielverlaging worden gebruikt voor wijziging van het rijprofiel op regelaars die zijn uitgerust met een LED-toetsenpaneel.
  • Seite 41: Richtingaanwijzerknoppen Rechts/Links En Led's (Voor Optionele Apparatuur)

    Accu-indicator De accu-indicator bevindt zich bovenaan het LCD-scherm. Dit is een verlicht display met 10 segmenten dat aangeeft dat de R-net is ingeschakeld en het toont ook de accustatus, de R-net status en de status van het elektrische systeem.
  • Seite 42: Lcd-Scherm

     Lampjes intensiveren: De accu's worden opgeladen. Nadat de accu's zijn opgeladen dient u de lader te ontkoppelen en de regelaar uit en vervolgens weer aan te zetten.  Rode, gele en groene lampjes knipperen snel: De R-net heeft een probleem ontdekt. Raadpleeg: "Storingcodes". LCD-scherm (voor optionele apparatuur) De R-net biedt de gebruiker eenvoudige en intuïtieve feedbackinformatie...
  • Seite 43: Hoofdmenu

    Hoofdmenu (voor optionele apparatuur) Het hoofdmenuscherm toont een lijst met voorkeursinstellingen die door de gebruiker kunnen worden ingesteld: insteltijd, 12 uurs-/24 uursklok, kilometerteller en terugzetten van ritteller, hoeveelheid achtergrondverlichting, achtergrondkleur (indien aanwezig) infrarood-(IR)instellingen. Om een keuze te maken uit het hoofdmenu: 1.
  • Seite 44: 3-Pin Externe Lader/Programmeercontactdoos

    U kunt een externe lader gebruiken om de accu's van uw elektrische rolstoel te laden met behulp van de 3-pincontactdoos die zich aan de voorkant van de R-net bevindt. Als u een externe lader gebruikt, mag de oplaadstroom de 8 Amp niet overstijgen. Neem contact op met uw bevoegde Pride/Quantum Rehab-leverancier voor meer informatie.
  • Seite 45: Vergrendelen/Ontgrendelen Van De R-Net

    Na één (1) seconde laat de R-net een pieptoon horen. 2. Laat de aan-/uitknop los. 3. Duw de joystick helemaal naar voren totdat de R-net een pieptoon laat horen. 4. Duw de joystick helemaal naar achteren totdat de R-net een pieptoon laat horen.
  • Seite 46 Voor het selecteren en aanpassen van een beweging: 1. Druk op de aan-/uitknop om de stoel en de regelaar in te schakelen. 2. Druk op de modusknop voor weergave van het aandrijfscherm. Zie figuur 4. 3. Duw de joystick naar rechts om door de beschikbare aandrijvers te circuleren.
  • Seite 47: Storingcodes

    Het bevat veel geavanceerde zelftestfuncties die naar mogelijke problemen zoeken met een snelheid van 100 keer per seconde. Als de R-net een probleem aantreft in de eigen circuits of in het elektrische systeem van de elektrische rolstoel, dan kan het besluiten de elektrische rolstoel te stoppen, afhankelijk van de ernst van het probleem.
  • Seite 48 De linker motor heeft een slechte verbinding. Controller de verbinding van de linker motor. De linker motor heeft kortsluiting met een andere verbinding. Neem contact op met uw bevoegde Pride/Quantum Rehab-leverancier. De rechter motor heeft een slechte verbinding. Controleer de verbinding van de rechter motor.
  • Seite 49: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw elektrische rolstoel voor de juiste reiniging en instructies voor verwijdering. TEMPERATUUR Sommige onderdelen van uw elektrische rolstoel zijn gevoelig voor extreme temperatuurswijzigingen. Houd uw elektrische rolstoel altijd bij een temperatuur tussen -8°C (18ºF) en 50°C (122 ºF). GARANTIE Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw elektrische rolstoel voor specifiek informatie over garantie op de controller.
  • Seite 51 Bedenganleitung für die Basismodell R-net...
  • Seite 52 HINWEIS: Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien und Auflagen in Bezug auf WEEE, RoHS, und REACH HINWEIS: Dieses Produkt entspricht IPX4 Klassifizierung (IEC 60529). HINWEIS: Das R-net und seine Komponenten bestehen nicht aus Naturlatex. Bitte setzen Sie sich bezüglich jeglichen After-Market-Zubehörs mit dem Hersteller in Verbindung.
  • Seite 53 INHALT KENNZEICHNUNSINFORMATIONEN........54 R-NET-STEUERUNG .............. 55 VORSICHTSHINWEISE ............55 BEDIENUNG DER R-NET-STEUERING ........ 55 Joystick .....................56 Tastenfeld ..................56 Ein/Aus-Taste ..................56 Hupetaste ..................56 Beleuchtungstate und Beleuchtungs-LED (für optionale Ausrüstung) 56 Warnblinktaste und Warnblink - LED (für optionale Ausrüstung) ..56 Moustaste (Stellantriebseinstellung für optionale Ausrüstung) .....56 Profiltaste ....................56...
  • Seite 54: Kennzeichnunsinformationen

    Zustand halten und lagern. Entsorgung und Wiederverwertung – Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung und Wiederverwertung Ihres Pride/Quantum Rehab Produkts seiner Verpackung erhalten Sie von Ihrem Pride/Quantum Rehab-Händler. EMI/RFI – Dieses Produkt wurde geprüft und hat einen Immunitätsgrad von 20 V/m.
  • Seite 55: R-Net-Steuerung

    Vertreter des Herstellers oder einem geschulten Servicetechniker durchgeführt werden. VORSICHTSHINWEISE Lesen Sie vor der Benutzung der R-net Steuerung bitte die folgenden Hinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen bei der sicheren Bedienung des Steuerungssystems.  Schalten Sie die Steuerung aus, wenn Sie aus dem Rollstuhl aus- oder einsteigen.
  • Seite 56: Tastenfeld

    Verwendung Stellantriebstasten finden Sie unter „Einstellen von Stellantrieben“. Profiltaste Mit der Profiltaste wird das Fahrprofil gewählt. Mit der R-net Steuerung können bis zu fünf (5) Fahrprofile programmiert werden. Das aktuelle Profil wird jeweils auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. HINWEIS: Bei Steuerungen mit LED-Tastenfeld werden die Geschwindigkeits-/Profil¬steigerungs¬taste...
  • Seite 57: Tasten Und Leds Für Linken/Rechten Richtungsanzeiger (Für Optionale Ausrüstung)

    Stufe einzustellen, bis Sie sich mit Ihrem neuen Rollstuhl vertraut gemacht haben. Batterieladeanzeige Die Batterieladeanzeige befindet sich oben im LCD-Bildschirm. Es handelt sich um eine beleuchtete 10-Segment-Anzeige, die den R-net Einschaltzustand sowie den Batterieladezustand, den R-net Status und den Zustand des elektrischen Systems anzeigt.
  • Seite 58: Lcd-Bildschirm

     Segmente leuchten nacheinander auf: Die Batterien werden aufgeladen. Nach Abschluss des Ladevorgangs das Ladegerät abtrennen und dann die Steuerung aus- und wieder einschalten.  Rote, gelbe und grüne Segmente blinken schnell: Die R-net Steuerung hat ein Problem erkannt. Siehe „Fehlercodes“. LCD-Bildschirm (für optionale Ausrüstung) Die R-net-Steuerung stellt dem Benutzer über den LCD-Bildschirm...
  • Seite 59: Hauptmenü

    Hauptmenü (für optionale Ausrüstung) Das Hauptmenü zeigt eine Liste von Einstellungen an, die durch den Benutzer angepasst werden können: Uhrzeit, 12/24-Stunden-Format, Kilometerzähler und Rückstellen des Tageszählers, Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung, Hintergrundfarbe und Infraroteinstellungen (IR), falls der Rollstuhl entsprechend ausgestattet ist. Auswählen von Optionen im Hauptmenü: 1.
  • Seite 60: 3-Poliger Anschluss Für Externes Ladegerät/Programmierung

    3-Poliger Anschluss für externes ladegerät/programmierung: Sie können ein externes Ladegerät verwenden, um die Batterien Ihres Rollstuhls über den 3-poligen Anschluss an der R-net Vorderseite aufzuladen. Bei Verwendung eines externen Ladegeräts darf der Ladestrom 8 A nicht überschreiten. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Pride/Quantum Rehab-Vertragshändler.
  • Seite 61: Sperren/Entsperren Der R-Net-Steurung

    Sperren/Entsperren der R-net Steuerung: Die R-net Steuerung verfügt über eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, Ihren Rollstuhl zur Verhinderung einer unberechtigten Verwendung zu sperren. Sperren der Steuerung: 1. Halten Sie bei eingeschalteter R-net Steuerung die Ein/Aus-Taste gedrückt. Nach einer (1) Sekunde sollte die R-net-Steuerung einen Signalton ausgeben.
  • Seite 62 Auswählen und Einstellen eines Stellantriebs: 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Rollstuhl und die Steuerung einzuschalten. 2. Drücken Sie die Modustaste, um den Stellantriebsbildschirm anzuzeigen. Siehe Abbildung 4. 3. Drücken Sie den Joystick nach rechts, um zwischen den verschiedenen verfügbaren Stellantrieben zu wechseln. Die verfügbaren Stellantriebe werden auf dem LCD-Bildschirm oder dem Tastenfeld der Steuerung unabhängig davon angezeigt, ob Sie die normale oder Begleitpersonensteuerung verwenden.
  • Seite 63: Ruhemodus

    0 reduziert und der Rollstuhl kommt zum Stillstand. Die elektrischen Komponenten und Motoren können sich dann abkühlen. Wenn die Temperatur wieder ein sicheres Niveau erreicht hat, setzt der Rollstuhl den normalen Betrieb fort. FEHLERCODES Die Sicherheit des Benutzers stand bei der Entwicklung der R-net Steuerung Mittelpunkt. umfasst zahlreiche moderne Selbstprüffunktionen, die im Takt von 100 Mal pro Sekunde nach...
  • Seite 64 Verbindungen in einwandfreiem Zustand sind, versuchen Sie, die Batterien aufzuladen. Der linke Motor ist mit einer anderen Leitung kurzgeschlossen. Wenden Sie sich an Ihren Pride/Quantum Rehab-Vertragshändler. Der rechte Motor verfügt über einen schlechten Kontakt. Überprüfen Sie den Anschluss des rechten Motors.
  • Seite 65: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Das Betriebshandbuch Ihres Elektrorollstuhls enthält die Anleitung zur ordnungsgemäßen Reinigung und Entsorgung. TEMPERATUR Einige Komponenten ihres Rollstuhls können extremen Temperaturschwankungen Schaden nehmen. Achten Sie darauf, dass die Temperatur ihres Rollstuhls stets zwischen -8°C (18°F) und 122 °F (50°C) liegt.
  • Seite 67 Istruzioni di Base R-net...
  • Seite 68 DIRETTIVE PER LA SICUREZZA AVVERTENZA! L'impostazione iniziale di questo prodotto deve essere eseguita da un fornitore Pride/Quantum o da un tecnico qualificato, che dovrà osservare tutte le procedure descritte nel presente manuale. I simboli riportati in basso vengono utilizzati nel presente manuale e sulla carrozzina per identificare avvertenze ed informazioni importanti.
  • Seite 69: Indice

    Indicatore di Stato della Batteria............73 Schermo LCD ..................74 Menu Principale ..................75 Presa a 3 pin del Caricabatterie/Programmatore ......... 76 Blocco/Sblocco della centralina R-net ..........77 Regolazione degli attuatori ..............78 MODALITÀ ................79 CIRCUITO DI RIPRISTINO TERMICO ........79 CODICI DI ERRORE..............79...
  • Seite 70: Informazioni Sull'etichetta

    INFORMAZIONI SULL'ETICHETTA SIMBOLI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO I simboli in basso sono utilizzati sulla centralina per identificare le avvertenze, le azioni obbligatorie e le azioni proibite. E' molto importante leggere e comprendere a fondo i simboli riportati. Leggere e seguire le informazioni contenute nel manuale per l'utente.
  • Seite 71: Centralina R-Net

    PRECAUZIONI Prima di utilizzare la centralina R-net, leggere quanto segue. Le presenti linee guide sono fornite a beneficio dell'utente per aiutarlo nell'uso in sicurezza del sistema della centralina.  Spegnere l'alimentazione della centralina durante il trasferimento sulla o dalla carrozzina.
  • Seite 72: Tasto On/Off

    Pulsante Profilo Questo pulsante viene utilizzato per modificare il profilo di guida. La centralina R-net è programmabile fino a cinque (5) profili di guida. Il profilo di guida selezionato viene visualizzato sullo schermo LCD. NOTA: I pulsanti aumento velocità/profilo e diminuzione velocità/ profilo vengono utilizzati per modificare il profilo di guida nelle centraline dotate di tastiera al LED.
  • Seite 73: Di Svolta (Dotazione Opzionale)

    Per modificare il profilo di guida: 1. Premere il tasto ON/OFF per accendere sia la carrozzina che la centralina. 2. Premere il tasto Profilo per selezionare il primo profilo successivo disponibile. 3. Una volta selezionato, si visualizzerà il profilo di guida desiderato dopo una pausa di alcuni istanti.
  • Seite 74: Schermo Lcd

    R-net ed il sistema elettrico funzionano correttamente.  Le luci rossa, gialla e verde lampeggiano lentamente: Le batterie necessitano di essere ricaricate il prima possibile; la centralina R-net ed il sistema elettrico funzionano correttamente.  Le luci sono in modalità di ricarica voltaggio. Le batterie sono in carica.
  • Seite 75: Menu Principale

    Menu Principale (Dotazione Opzionale) Lo schermo del menu principale visualizza un elenco di impostazioni preferenziali regolabili dall'utente: impostazione dell'ora, orologio 12/ 24 ore, odometro, reimpostazione della misurazione del percorso, intensità della retroilluminazione, colore di sfondo, impostazioni Infra Rossi, se in dotazione. Per effettuare una selezione dal Menu Principale: 1.
  • Seite 76: Presa A 3 Pin Del Caricabatterie/Programmatore

    È possibile utilizzare un caricabatterie esterno per ricaricare le batterie della carrozzina, utilizzando la presa a 3 pin posizionata nella parte anteriore della centralina R-net. Se utilizzate un caricabatterie esterno la corrente di carica non deve superare gli 8 ampere. Contattare il fornitore autorizzato per ulteriori informazioni.
  • Seite 77: Blocco/Sblocco Della Centralina R-Net

    NOTA: La pressa puó essere utilizzata anche per riprogrammare la centralina R-net. Contattare il fornitore Blocco/Sblocco Della Centralina R-net La centralina R-net dispone di una funzione che consente di bloccare la carrozzina onde impedirne l'utilizzo non autorizzato. Per bloccare la centralina R-net: 1.
  • Seite 78: Regolazione Degli Attuatori

    Regolazione Degli Attuatori La centralina R-net può controllare accessori elettronici quali il sedile elevabile ed i poggiagambe attraverso l'utilizzo del selettore di modalità ed il joystick. NOTA: La regolazione degli attuatori può variare a seconda della programmazione della centralina. Per selezionare e regolare un attuatore: 1.
  • Seite 79: Modalità

    "Sleep". Per ripristinare l'alimentazione premere 2 volte il pulsante ON/OFF. CIRCUITO DI RIPRISTINO TERMICO La centralina R-net è dotata di un circuito di ripristino termico. Il circuito monitorizza la temperatura della centralina che traduce, approssimativamente, la temperatura del motore. Nell'eventualità che la centralina si surriscaldi, l'intensità...
  • Seite 80 Il motore destro è in corto circuito. Contattare il rivenditore autorizzato Pride/Quantum. E’ stato inibito il funzionamento della carrozzina. Contattare il rivenditore autorizzato Pride/Quantum. Errore del joystick. Assicurarsi che il joystick si trovi in posizione centrale (neutra) prima di accendere la centralina.
  • Seite 81: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Per le istruzioni sulla pulizia e sullo smaltimento consultare il manuale per l’uso della carrozzina. TEMPERATURA Alcune parti della carrozzina sono suscettibili di variazioni termiche estreme. Mantenere sempre la carrozzina a temperatura compresa tra 18°F (-8°C) and 122 °F (50°C). GARANZIA Fare sempre riferimento al Manuale della Vostra Carrozzina elettronica per informazioni specifiche relativamenete all garanzia del joystick.
  • Seite 83 Instrucciónes Básicas de Funcionamieto R-net...
  • Seite 84 CONSIGNAS DE SECURIDAD ¡ADVERTENCIA! Un proveedor Pride/Quantum Rehab o un técnico cualificado deberá realizar la configuración inicial de este producto, así como cualquier otro procedimiento de este manual. Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identificar advertencias y cuidados. Es muy importante que usted los lea y entienda completamente.
  • Seite 85: Indice

    Pantelella LCD (para equipos opcionales..........90 Menú principal (para equipos opcionales ..........90 Toma Del Cargador Externo de 3 Contactos/Program......92 Bloqueo y Desbloqueo del R-Net ............92 Ajuste de los equipos opcionales ............93 MODO DE APAGADO AUTOMÁTICO ........94 REDUCTOR TÉRMICO ............94...
  • Seite 86: Información Sobre Etiquetas

    Mantenga y guarde el producto en un lugar limpio y seco. Eliminación y reciclaje — Póngase en contacto con su proveedor Pride/Quantum Rehab para saber la forma correcta de deshacerse del producto Pride y su embalaje.
  • Seite 87: Mando R-Net

    DIRECTRICES DE SEGURIDAD Antes de manejar el mando R-net, lea detenidamente lo siguiente. Estas directrices fueron redactadas por su propio bien, con objeto de ayudarle a manejar de forma segura el sistema de control.  Apague el mando en los traslados hacia o desde la silla de ruedas eléctrica.
  • Seite 88: Botón On/Off1

    Botón On/Off El botón de on/off enciende y apaga el sistema. ¡ADVERTENCIA! A no ser que se encuentre en una situación de emergencia, no pulse este botón para detener la silla, ya que ésta se pararía de manera brusca. ¡ADVERTENCIA! Apague siempre la silla cuando esté...
  • Seite 89: Intermitentes Derecha/Izquierda Y Leds (Para Equipo Opcional)

    El indicador del nivel de batería está en la parte superior de la pantalla LCD. Se trata de una pantalla, dividida en 10 segmentos luminosos, que indica que el R-net está encendido, el nivel de batería, así como el estado de funcionamiento del R-net y del sistema eléctrico.
  • Seite 90: Pantelella Lcd

    Pantalla LCD (para equipos opcionales) El sistema R-net facilita información al usuario a través de una intuitiva pantalla LCD. La barra multicolor en la parte superior de la pantalla muestra el estado de la batería (ver “Indicador del nivel de batería”). En la parte central se encuentra la pantalla de conducción (ver “Pantalla de...
  • Seite 91 3. Con la palanca de mando, mueva arriba o abajo para seleccionar una opción. Una vez la opción seleccionada, mueva la palanca a izquierda o derecha para activar o desactivar la opción o acceder a los ajustes, dependiendo de la opción. 4.
  • Seite 92: Toma Del Cargador Externo De 3 Contactos/Program

    Toma Del Cargador Externo De 3 Contactos/Programador Si utiliza un cargador externo para recargar las baterías de su silla, deberá enchufarlo al conector de 3 contactos situado en la parte frontal del R-net. Si utiliza un cargador externo, la corriente no podrá superar 8 A (amperios).
  • Seite 93: Ajuste De Los Equipos Opcionales

    NOTA: Si no consigue bloquear ni desbloquear el mando R-net, contacte con su proveedor Pride/Quantum Rehab. Ajuste De Los Equipos Opcionales El mando R-net puede controlar accesorios opcionales como asientos o reposapiernas accionados de forma eléctrica utilizando el botón de modo y la palanca de mando.
  • Seite 94: Modo De Apagado Automático

    Esto disminuye la "alimentación" del motor, lo que, a su vez, reduce la velocidad de la silla. Cuando el mando R-net alcanza su temperatura límite, la corriente de salida baja hasta cero y la silla de ruedas eléctrica se detiene.
  • Seite 95 Cortocircuito del motor izquierdo hacia otra conexión. Contacte con su proveedor Pride/Quantum Rehab La silla está bloqueada. Contacte con su proveedor Pride/Quantum Rehab. Se ha detectado un problema en la palanca de mando. Asegúrese de que la palanca esté en su posición central antes de encender el mando.
  • Seite 96: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Consulte el manual de su silla eléctrica para saber cómo limpiarla y, llegado el momento, a quién debe acudir para reciclarla. TEMPERATURA Algunas de las partes de su silla de ruedas eléctrica son sensibles a los cambios extremos de temperatura. Siempre debe mantener su silla de ruedas eléctrica a una temperatura entre los 18°F (-8°C) y 122 °F (50°C) GARANTÍA Consulte el manual de la silla eléctrica para obtener más información...

Inhaltsverzeichnis