Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación - DAKER Niky 1100 Plus Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Declaración CE de conformidad
Directivas del Consejo aplicadas: 77/23/EEC 89/336/EEC modified
Norma a la cual se declara la conformidad: EN 62040-1-1 EN 50091-2
Distribuidor:
Dirección:
Tipo de aparato:
Modelo:
Año de aplicación del marcado:
El aparato ha sido ensayado en la configuración típica de instalación y con
periféricos conformes a la directiva EMC según la documentación técnica
conservada en MetaSystem.
Yo abajo firmante declaro que el aparato arriba mencionado es conforme
a los requisitos de protección de la Directiva EMC arriba especificada
Reggio Emilia, 12/11/2008
INTRODUCCIÓN
Este manual contiene las informaciones para el usuario relativas a los
modelos Daker Niky 1100/1500 Plus.
Se aconseja leer detenidamente este manual antes de proceder a instalar
el grupo de alimentación ininterrumpida (SAI), ajustándose terminantemente
a cuanto presentado a continuación.
Los SAI Daker Niky 1100/1500 Plus están fabricados para uso residencial
o industrial; no son conformes a las normas para aparatos electromédicos.
CONDICIONES DE USO
Los SAI Daker Niky han sido diseñados para alimentar aparatos para
elaboración de datos; la carga aplicada no debe superar aquella indicada en
la etiqueta trasera del SAI.
• El pulsador ON/OFF del SAI no aísla eléctricamente las partes internas.
Para aislar el SAI hay que desenchufarlo de la toma de alimentación de
red.
• No abrir la carcasa del SAI, ya que dentro puede haber partes bajo
tensión peligrosa también con la clavija de red desenchufada; de todas
maneras al interior no hay partes que el usuario pueda reparar.
• Los SAI Daker Niky han sido diseñados para funcionar en ambientes al
cubierto, limpios, exentos de líquidos inflamables y de sustancias
corrosivas y en ambientes no excesivamente húmedos.
• No se debe colocar cerca de aparatos que generen fuertes campos
electromagnéticos y/o de aparatos sensibles a los campos
electromagnéticos
(motores,
transformadores, monitores, pantallas, etc.).
• No se deben verter líquidos encima ni dentro del SAI.
• Hay que evitar exponer el SAI a la luz directa del sol y no se debe situar
cerca de fuentes de calor.
• Es necesario mantener limpias y libres las ranuras de ventilación para
consentir la disipación del calor generado al interior del SAI.
• Conectar el SAI a una red dotada de conductor de tierra.
• No utilizar el SAI para alimentar impresoras láser debido a su fuerte
absorción de corriente al arranque.
• No utilizar el SAI para alimentar electrodoméstico como secadores de
pelo, acondicionadores, frigoríficos, etc.
INSTALACIÓN
Sacar el SAI del embalaje.
• Asegurarse de que la tensión de red de la instalación eléctrica utilizada
sea igual que la indicada en la etiqueta puesta en la parte trasera del
SAI.
• Encender el SAI apretando el pulsador ON/OFF y comprobar que funcione
correctamente en presencia de red (LED verde encendido).
• Apagar el SAI apretando el pulsador ON/OFF hasta que se apague el LED.
• Después de haber apagado el SAI, enchufar el cable de alimentación de
la carga en la salida del SAI utilizando las tomas situadas en la porta
trasera del SAI.
• Encender el SAI y después el aparato alimentado para comprobar que el
funcionamiento con red (LED verde encendido) sea normal.
• Mantener encendido el SAI durante 8 horas antes de utilizarlo a fin de
cargar sus baterías. El SAI también se puede utilizar antes que las
baterías estén completamente cargadas, pero en este caso el tiempo de
autonomía a disposición en caso de corte de la corriente de red es
mucho más breve.
with direct 92/31/EEC, 93/68/EEC
EN 62040-3
MetaSystem S.p.A.
Via Majakovskij 10/b, Reggio Emilia, Italy
Uninterruptible Power Supply
Niky 1100/1500 Plus
Works Manager
Ing. Cesare Lasagni
unidades
floppy
disk,
ES
No desenchufar nunca la clavija de alimentación 230V mientras el SAI está en
marcha ya que con dicha operación se desconecta la tierra de protección tanto
para el SAI como para las cargas que tiene conectadas
Durante el cableado de la línea de salida, asegurarse de que la longitud
total del cable, desde el SAI hasta el aparato más lejano, no supere los
SEÑALIZACIONES Y MANDOS
Señalizaciones luminosas.
El color de los LEDs en el panel frontal tiene el siguiente significado (Fig. 1):
2008
LED1: Verde luz fija:
Verde parpadeante cada 2 s:
LED2: Amarillo luz fija:
LED3: Rojo encendido luz fija:
LED4: Rojo parpadeante cada 0,5 s:
Señales acústicas:
Sonido intermitente cada 2 s.:
Sonido intermitente cada 0,5 s.: sobrecarga o reserva de autonomía
Sonido continuo:
SOBRECARGA Y AUTO-APAGADO
El SAI tiene un sistema de medición de la potencia proporcionada en salida;
cuando dicha potencia supera los umbrales configurados, se activa la
protección y relativas señalizaciones; el apagado automático tiene lugar con
un retraso en función de la entidad de la sobrecarga.
Cuando se produce una sobrecarga en presencia de red el LED verde está
encendido.
Si la sobrecarga es del 100% ±10% el SAI al cabo de 5 minutos se apaga y
entra en la modalidad de error.
Si la sobrecarga es del 110% ±10% el SAI se apaga inmediatamente y entra
en la modalidad de error.
Cuando se produce una sobrecarga durante el funcionamiento con batería el
LED amarillo parpadea.
Si la sobrecarga es del 100% ±10% el SAI al cabo de 5 segundos se apaga
y entra en la modalidad de error.
Si la sobrecarga es del 110% ±10% el SAI se apaga inmediatamente y entra
en la modalidad de error.
CARACTERÍSTICAS
• AUTO TEST
Es efectuado un test automático cada vez que se enciende el SAI, para
asegurar su funcionamiento correcto.
• PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS
Test de batería automático y protección contra excesiva descarga.
• ENCENDIDO CON BATERÍA
altavoces,
El SAI se puede encender también cuando falta la tensión de red general,
siempre que la carga no supere el 80% de la potencia nominal del SAI.
• TOMAS DE SALIDA ALIMENTADAS POR GRUPO GENERADOR DE
EMERGENCIA
El SAI es dispositivo interactivo de línea con AVR que permite alimentar
la carga con una tensión de salida estable también en presencia de
fluctuaciones de la tensión de entrada.
PROTECCIONES ELÉCTRICAS
Apagado automático en presencia de corto circuito.
CONTROL POR MICROPROCESADOR
Protección continua contra las sobretensiones. La mala calidad de la
alimentación de red puede dañar los aparatos eléctricos, pero la protección
continua contra las sobretensiones impide que los picos de corriente dañen
el hardware.
Filtro EMI/RFI
La mala calidad de la alimentación de red puede dañar los aparatos
eléctricos debido a interferencias radio o electromagnéticas. El SAI tiene
idóneo filtro para eliminar estas interferencias.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
10 metros
red presente y normal.
recarga de las baterías en curso
Red ausente
(funcionamiento con batería)
Alarma sobrecarga.
Reserva de autonomía
funcionamiento con batería
avería o alarma genérica

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für DAKER Niky 1100 Plus

Diese Anleitung auch für:

Niky 1500 plus

Inhaltsverzeichnis