Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bon De Garantie - YUMI SMART BOWL Benutzerhandbuch

Hundenapf katzennapf fressnapf
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
INSTRUCTIONS ET NOTES
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche pour allumer l'appareil afin de placer des aliments dans le récipient. Si vous mettez des aliments dans le récipient avant d'allumer
l'appareil, l'écran affiche « 0 », équivalent à la fonction de tare.
2. Quand l'appareil est allumé, dès que vous mettez des aliments, l'écran 1 (Poids) indique le poids des aliments. Dès que l'écran s'arrête de clignoter, ce poids est calculé
dans l'écran 2 (Total). L'appareil s'éteint automatiquement.
3. Pour l'écran 1 (Poids), la mesure maximale est de 2000 grammes. Au-delà de cette limite, l'écran affiche Err. Si l'afficheur indique - - - -, la lecture est négative. Dans ce
cas, vous devez placer la gamelle sur une surface plane et appuyer sur le bouton de mise en marche pour effacer. Pour l'Écran 2 (Total), la mesure maximale est 9999
grammes. Au-delà de cette limite, le chiffre à l'écran reste sur 9999 g. Une erreur de ± 3g est autorisée.
4. Si l'écran affiche
, les piles sont faibles. Remplacer les piles.
5. Quand l'appareil est allumé, appuyer sur le bouton de mise en marche une fois pour calibrer l'écran 1 (Poids) sur « 0 ». Appuyer sur le bouton Effacer pendant 3 secondes
pour permettre à l'écran 2 (Total) de se calibrer sur « 0 ».
6. Ce produit présente 2 unités de mesure. Le réglage d'usine est en grammes. Pour passer d'une unité à l'autre, appuyer sur le bouton de mise en marche pendant
3 secondes pour sélectionner les unités impériales et métriques (g/lb).
7. Le revêtement de base est équipé de capteurs et d'autres composants sensibles. À manipuler avec précaution. Veiller à ne pas laisser tomber la gamelle.
8. Ne pas stocker le produit dans des environnements très chauds ou très froids. La plage de températures recommandée pour l'utilisation est de 0 à 50 °C.
9. Utiliser deux piles AAA. Des piles alcalines sont recommandées. Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées ou des piles de différents types.
FOIRE AUX QUESTIONS
Q.
Pourquoi y a-t-il deux écrans LCD ? Quelles en sont les fonctions respectives ?
R.
Le plus grand nombre (Écran 1 (Poids)) présente le poids actuel dans le récipient. Le plus petit nombre (Écran 2 (Total)) présente la quantité totale des repas. La quantité de
chaque repas est mémorisée automatiquement. Le nombre total de repas peut être effacé en appuyant sur le bouton Effacer.
Q.
Le produit est-il étanche ?
R.
Oui, ce produit est entièrement étanche (y compris les écrans). Il peut être lavé à la main ! Le lavage au lave-vaisselle est déconseillé. Des trous de drainage sont placés
sous le produit pour permettre à l'eau de s'écouler correctement et au produit de sécher rapidement.
Q.
Le produit prend-il en charge le Bluetooth et le Wi-Fi ?
R.
Non, ce produit ne prend pas en charge le Bluetooth ni le Wi-Fi.
Q.
Quelle est la durée de vie des piles ?
R.
Deux piles alcalines AAA peuvent généralement durer pendant deux ans, en supposant
que vous utilisiez l'appareil 3 fois par jour et pendant 5 minutes à chaque fois.
GARANTIE
Au cours de la période de garantie et en cas de dommage non artificiel qui
provoque un dysfonctionnement de l'appareil, les utilisateurs sont assurés des trois
types de services suivants :
• Dans les 7 jours suivant la date d'achat, si le YUMI Smart Bowl présente un
dysfonctionnement en raison d'un dommage non artificiel, les consommateurs
peuvent choisir de 1) retourner le produit pour un remboursement complet, 2)
remplacer le produit par le même modèle ou 3) envoyer le produit au service
de maintenance pour une réparation gratuite.
• Dans les 15 jours à compter de la date d'achat, si le YUMI Smart Bowl
présente un dysfonctionnement en raison d'un dommage non artificiel, les
consommateurs peuvent remplacer le produit par le même modèle.
• Dans l'année à compter de la date d'achat, si le YUMI Smart Bowl présente un
dysfonctionnement en raison d'un dommage non artificiel, les consommateurs
peuvent renvoyer le produit au vendeur pour une réparation gratuite.
• Veuillez retourner le produit avec une carte de « trois garanties » dûment remplie
pour une maintenance.
CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE
Les conditions suivantes (non exhaustives) ne relèvent pas du champ d'application
des « trois garanties » :
• En cas d'incapacité de fournir une preuve d'achat valide (une facture ou un reçu
valide, indiquant la date d'achat).
• Le dommage a été causé par une utilisation impropre du produit, le non-respect
des instructions du mode d'emploi, une maintenance et un stockage inadaptés.
• Un dommage dû au feu, la foudre, une inondation et autres.
• Démontage, modification ou maintenance du produit non autorisés.
• Dégradation et usure normales dues à l'utilisation.
FR
Écran 1 –
Poids
Utilisateur : .....................................................................................
Modèle : ........................................................................................
Téléphone : ....................................................................................
Vendeur : ........................................................................................
Adresse : ........................................................................................
...........................................................................................................
Maintenance : ..............................................................................
Écran 2 –
Total
L'EMBALLAGE CONTIENT
Gamelle

BON DE GARANTIE

cachet
Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis