Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony LKRI-004 Bedienungsanleitung
Sony LKRI-004 Bedienungsanleitung

Sony LKRI-004 Bedienungsanleitung

Dvi-schnittstellenkarte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Printed in Japan
DVI Interface Board
取扱説明書
2 ページ
Operating Instructions
Page 15
Mode d'emploi
Page 27
Bedienungsanleitung
Seite 38
Istruzioni per l'uso
Pagina 49
Manual de instrucciones
Pagina 60
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身
事故になることがあります。
• この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読
みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと
は、いつでも見られるところに必ず保管してください。
• 本機を誤って装着すると、火災や感電、けがの原因となること
があります。危険を避けるため、装着は、お買い上げ店または
ソニーのサービス窓口にご依頼ください。
LKRI-004
© 2006 Sony Corporation
3-992-362-02(1)
JP
GB
FR
DE
IT
ES
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony LKRI-004

  • Seite 1 Operating Instructions Page 15 Mode d’emploi Page 27 Bedienungsanleitung Seite 38 Istruzioni per l’uso Pagina 49 Manual de instrucciones Pagina 60 お買い上げいただきありがとうございます。 安全のための注意事項を守らないと、火災や人身 事故になることがあります。 • この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読 みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと は、いつでも見られるところに必ず保管してください。 • 本機を誤って装着すると、火災や感電、けがの原因となること があります。危険を避けるため、装着は、お買い上げ店または ソニーのサービス窓口にご依頼ください。 LKRI-004 Printed in Japan © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 警告表示の意味 注意を促す記号 この取扱説明書および製品では、次のような表示をしていま す。表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。 行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながることがあります。 行為を指示する記号 この表示の注意事項を守らないと、事故によりけがをしたり周 辺の物品に損害を与えたりすることがあります。...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    目次 警告 ................3 注意 ................4 取り扱い説明 ............... 5 概要 .................. 5 各部の名称と働き ............6 追加されるエラーメッセージ .......... 7 仕様 .................. 7 設置説明 ................9 設置の流れ ............... 9 S101 スイッチ( )を設定する ........ 9 本基板の取り付けについて ..........10 信号を入力する .............. 11 入力信号を設定する ............12 COLOR/FRAME 画面について...
  • Seite 4    けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり、 周辺の物品に を与えることがあります。 コネクターはきちんと接続する • コネクター (接続端子) の内部に金属片を入れないでください。 ピンとピンがショート (短絡) し て、 火災や故障の原因となることがあります。 • コネクターはまっすぐに差し込んで接続してください。 斜めに差し込むと、 ピンとピンがショー トして、 火災や故障の原因となることがあります。 正しい使用環境で使う 本製品を取り付ける機器の取扱説明書に記されている使用環境 (使用温度 ・ 湿度など) でお使いくだ さい。 使用条件以外でのご使用は、 火災や感電の原因となることがあります。 基板の分解や改造をしない 基板の分解や改造をすると、 火災や感電、 けがの原因となることがあります。 内部の点検や修理はソ ニーのサービス担当者または営業担当者にご依頼ください。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあります。 万一、 水や異物が入ったときは、 すぐに 電源を切り、...
  • Seite 5: 取り扱い説明

    取り扱い説明 概要 LKRI-004 インターフェースボード は、 プロジェク ターに装着するオプション基板です。外部コンピューターな どを接続し、 信号(プログレッシブのみ)を入力しま す。 本機は、以下の信号(プログレッシブのみ)に対応していま す。 ご注意 プロジェクターが信号に対応していない場合は入力でき ません。 信号 フレームレート( ) ドットクロック( ) × 65.00 1024 768@60 ( VESA ) × 108.00 1280 960@60 VESA ( ) × 108.00 1280 1024@60 VESA (...
  • Seite 6: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き DVI-D 端子 端子 DVI-D DVI-D ( 入力)端子( コネクター ピン) プログレッシブの 信号を入力します。 (入力拡張)端子( コネクター ピン) 拡張信号入力用です。対応機器については、お買い上げ店ま たはソニーのサービス窓口にお問い合わせください。 スイッチ(裏面) S101 スイッチ( ) ご注意 S101 • スイッチ( )の切り換えは、お買い上げ店また はソニーのサービス窓口にご依頼ください。お客様は S101 スイッチ( )を切り換えないでください。 取り扱い説明...
  • Seite 7: 追加されるエラーメッセージ

    プロジェクターの電源を切ってから スイッチ • S101 ( )を切り換えてください。 DVI-D 端子や 端子とコンピューターを接続するときに EDID ROM EDID ROM 使用する を設定します。使用する は、入力する信号によって異なります。 ◆ 詳しくは、 「 スイッチ( S101 )を設定する」 ( ページ)をご覧 ください。 スイッチ とスイッチ は、同じ設定にしてください。 EDID ROM スイッチ スイッチ 使用する ROM1 ROM2 追加されるエラーメッセージ 本基板を プロジェクターに取り付けると、以下のエラー メッセージが追加されます。 ◆ エラーメッセージについては、 プロジェクターの取扱説明書をご...
  • Seite 8 DVI-D ピン配置 端子、 端子 ピン番号 信号名 – DATA2 DATA2+ – DATA4 DATA4 DDC_SCL DDC_SDA – DATA1 DATA1+ – DATA3 DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET – DATA0 DATA0+ – DATA5 DATA5+ CLK+ – この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI ( )の基準に基づくクラス 情報技術装置です。こ の装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすこと があります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよ う要求されることがあります。 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあり ますが、ご了承ください。 取り扱い説明...
  • Seite 9: 設置説明

    設置説明 設置の流れ S101 スイッチ( )を設定する。 ( ページ) 本基板を取り付ける。 ( 「本基板の取り付けについて」 ( ページ) ) プロジェクターの電源を入れる。 信号を入力する。 ( ページ) 入力信号を設定する。 ( ページ) S101 スイッチ( )を設定する EDID ROM 入力する信号に応じて、 使用する を決定する。 信号 フレームレート ドットクロック 使用する EDID ROM ( ) ( ) ROM1 ROM2 ×...
  • Seite 10: 本基板の取り付けについて

    きる場合は、どちらか一方を選択してください。 (例: × 1024 768@60 VESA ( )信号など) 使用する解像度、フレームレートに応じて、 スイッ S101 チ( )を設定する。 スイッチ とスイッチ は、同じ設定にしてください。 使用する EDID ROM スイッチ スイッチ ROM1 ROM2 本基板の取り付けについて ご注意 S101 本基板を取り付ける前に、 スイッチ( )を設定し てください。 本基板の取り付けは、設置する機器に付属の「特約店様用設 置説明書」をご覧ください。 ご注意 LKRI-004 一部の プロジェクターでは を使用できませ ん。使用可能な機器やファームウェアのバージョンについて は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にお問い合わ せください。 設置説明...
  • Seite 11: 信号を入力する

    信号を入力する 入力する信号に応じて、市販の ケーブルを端子に接 続する。 入力信号 使用する端子 DVI1.0 Full Range DVI-D 通常使用時。 準拠で信号レベルは 対応。 端子 独自仕様の ビット信号( ビットツインモード)入力時。信号 DVI-D 端子と 端子 レベルは Full Range 対応。 DVI-D 独自仕様の ビット信号( ビットシングルモード)入力時。信 端子 号レベルは Full Range 対応。 DVI1.0 DVI-D 規格の信号入力時に使用。 準拠で信号レベルは 端子 Limited Range 対応。...
  • Seite 12: 入力信号を設定する

    左側面 DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C DVI-D 端子へ 端子へ ケーブル(別売) 出力端子へ コンピューター 信号を入力する。 入力信号を設定する SCREEN CONTROL 「 」画面の入力信号選択ドロップ ダウンリストボックスで、スクリーンに投影したい映像 ソースとして本基板を選択する。 SCREEN CONTROL ◆ 設定方法( 「 」画面)について詳しくは、 プ ロジェクターの取扱説明書をご覧ください。 設置説明...
  • Seite 13: Color/Frame 画面について

    SRX Controller PICTURE CONTROL の「 」画面の [Input Source] [Signal で、入力する信号に応じて Mode] を設定する。 ◆ メニューの操作方法については、 プロジェクターの取扱説明書を ご覧ください。 Signal Mode の設定 入力信号 8bit Single Full 通常使用時。 DVI1.0 準拠で信号レベルは Full Range 対応。 10bit Twin Full 独自仕様の ビット信号( ビットツインモード)入力時。信号レ Full Range ベルは 対応。 10bit Single Full 独自仕様の...
  • Seite 14 EDID ROM 各項目を選択したときに に書き込まれる値は、 以下のとおりです。 Color Space EDID ROM の設定 に書き込まれる値 DCDM Red [0.6800, 0.3200] Green [0.2650, 0.6900] Blue [0.1500, 0.0600] Red [0.6400, 0.3300] Green [0.3000, 0.6000] Blue [0.1500, 0.0600] Color Temp EDID ROM の設定 に書き込まれる値 DCI W/P White [0.3140, 0.3510] 6500 White [0.3127, 0.3290] White [0.3140, 0.3510]...
  • Seite 15 English For the customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Seite 16 Table of Contents Operation................17 Overview .................17 Parts and Functions ............18 Additional Error Messages ..........19 Specifications ..............19 Installation................21 Installation Procedure .............21 Setting the DIP Switch (S101) ........21 Installing the Board ............22 Inputting Signals .............23 Setting Input Signals ............24 On COLOR/FRAME Window ........25 Table of Contents...
  • Seite 17: Operation

    ∗) 2048 × 1080 148.50 ∗) The signals above are based upon Sony unique specifications. For details, please consult your Sony dealer. Note You cannot use the LKRI-004 with some types of SR projectors. For details on available devices and firmware, please consult your Sony dealer.
  • Seite 18: Parts And Functions

    1 DIP switch (S101) Notes • To change the DIP switch (S101) settings, please consult your Sony dealer. Do not change the DIP switch (S101) settings by users. • Turn the SR projector off before changing the DIP switch (S101) settings.
  • Seite 19: Additional Error Messages

    DVI 24-pin, male (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (When 8 bits are set) Quantization 8 bits (DVI1.0) 10 bits (Sony unique specification. When the Single mode or Twin mode is set) 168 × 26 × 200 mm (6 × 1 × 7...
  • Seite 20 Pin assignments DVI-D connector, AUX connector Pin number Signal name DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– Design and specifications are subject to change without notice. Operation...
  • Seite 21: Installation

    74.25 — ∗1) 2048 × 1080 148.50 — — a:Available ∗2) —:Unavailable when the board is used to connect with a PC ∗1) The signals above are based upon Sony unique specifications. For details, please consult your Sony dealer. Installation...
  • Seite 22: Installing The Board

    For installing the board, refer to the “Installation Manual for Dealers” of the SR projector. Note You cannot use the LKRI-004 with some types of SR projectors. For details on available devices and firmware, please consult your Sony dealer. Installation...
  • Seite 23: Inputting Signals

    Connector used When used in normal. Signal level is DVI1.0, Full Range DVI-D connector compliant. When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony DVI-D connector and unique specification is input. Signal level is Full Range AUX connector compliant.
  • Seite 24: Setting Input Signals

    Left panel DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C To DVI-D connector To AUX connector DVI cable (not supplied) To DVI output connector Computer Input signals. Setting Input Signals Select the input signal you want to project on the screen from the board using the “Input signal select drop-down list box”...
  • Seite 25: On Color/Frame Window

    8bit Single Full When used in normal. Signal level is DVI1.0, Full Range compliant. 10bit Twin Full When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony unique specification is input. Signal level is Full Range compliant. 10bit Single Full When the 10-bit signal (10bit Single mode) based upon Sony unique specification is input.
  • Seite 26 Color Space settings Values written to EDID ROM DCDM Red [0.6800, 0.3200] Green [0.2650, 0.6900] Blue [0.1500, 0.0600] Red [0.6400, 0.3300] Green [0.3000, 0.6000] Blue [0.1500, 0.0600] Color Temp settings Values written to EDID ROM DCI W/P White [0.3140, 0.3510] 6500 White [0.3127, 0.3290] ∗)
  • Seite 27 Français Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. Pour les utilisateurs en Europe AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené...
  • Seite 28: Fonctionnement

    2048 × 1080 ∗) 2048 × 1080 ∗) Les signaux ci-dessus sont conformes aux spécifications de Sony. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur Sony. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser l’interface LKRI-004 avec certains types de projecteurs SR. Pour obtenir plus de détails sur les périphériques et le micrologiciel disponibles, contactez votre revendeur Sony.
  • Seite 29: Pièces Et Fonctions

    1 Commutateur DIP (S101) Remarques • Pour modifier les paramètres du commutateur DIP (S101), contactez votre revendeur Sony. Ne modifiez pas les paramètres du commutateur DIP (S101) réglés par les utilisateurs. • Mettez le projecteur SR hors tension avant de modifier les paramètres du commutateur DIP (S101).
  • Seite 30: Messages D'erreur Supplémentaires

    DVI à 24 broches, mâle (2) DVI-D, AUX : DVI1.0 (Lorsque 8 bits sont définis) Quantification 8 bits (DVI1.0) 10 bits (spécification de Sony. Lorsque le mode Single ou Twin est défini) × 1 × 7 Dimensions (l/h/p) 168 × 26 × 200 mm (6...
  • Seite 31 Affectation des broches Connecteur DVI-D, connecteur AUX N° de broche Nom du signal DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Seite 32: Installation

    Installation Procédure d’installation Configuration du commutateur DIP (S101) (page 32) Installation du panneau (page 33) Mise sous tension du projecteur SR Saisie des signaux (page 34) Configuration des signaux d’entrée (page 35) Configuration du commutateur DIP (S101) Configurez la mémoire morte EDID ROM en fonction du type de signal d’entrée.
  • Seite 33: Installation Du Panneau

    ∗2) à un PC ∗1) Les signaux ci-dessus sont conformes aux spécifications de Sony. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur Sony. ∗2) Même si le panneau est raccordé à un ordinateur qui n’est pas compatible avec DDC (Display Data Channel, canal des données d’affichage), le panneau peut recevoir les signaux ci-dessus quels que soient...
  • Seite 34: Saisie Des Signaux

    étendue. Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les Connecteur DVI-D et spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est connecteur AUX compatible avec la gamme étendue. Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les Connecteur DVI-D spécifications de Sony est transmis.
  • Seite 35: Configuration Des Signaux D'entrée

    Côté gauche DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Vers le connecteur DVI-D Vers le connecteur Câble DVI (non fourni) Vers le connecteur de sortie DVI Ordinateur Branchez les signaux. Configuration des signaux d’entrée Sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez projeter à «...
  • Seite 36 étendue. 10bit Twin Full Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme étendue. 10bit Single Full Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les spécifications de Sony est transmis.
  • Seite 37: Fenêtre Color/Frame

    Fenêtre COLOR/FRAME « » Lorsque vous réglez Color Space , « Color Temp » ou « Gamma » sur « Color » dans la fenêtre COLOR/FRAME du SRX Controller, le paramètre souhaité est écrit dans la zone de description de l’espace colorimétrique de la mémoire morte EDID ROM.
  • Seite 38 Deutsch Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür anfzukommen. Inhaltsverzeichnis Betrieb..................39 Überblick ................39 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..40 Weitere Fehlermeldungen ..........41...
  • Seite 39: Betrieb

    ∗) 2048 × 1080 148,50 ∗) Die oben angegebenen Signale basieren auf Sony-eigenen Spezifikationen. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. Hinweis Für bestimmte SR-Projektoren ist die LKRI-004 nicht geeignet. Näheres zu verfügbaren Geräten und zur Firmware erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler.
  • Seite 40: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Zum Einspeisen progressiver DVI-Signale. 2 Anschluss AUX (Eingangserweiterung) (24-poliger DVI- Anschluss) Dient zur Eingangserweiterung. Näheres zum Anschließen von kompatiblen Geräten an die Karte erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. 1 DIP-Schalter (Rückseite) 1 DIP-Schalter (S101) Hinweise • Wenn Sie die Einstellung der DIP-Schalter (S101) ändern wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 41: Weitere Fehlermeldungen

    Eingang DVI, 24-polig, männlich (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (bei 8 Bit) Quantisierung 8 Bit (DVI1.0) 10 Bit (Sony-eigene Spezifikation, im Single- oder Twin-Modus) Abmessungen (B/H/T) 168 × 26 × 200 mm Gewicht ca. 300 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Betrieb...
  • Seite 42 Stiftbelegung Anschluss DVI-D, Anschluss AUX Stift-Nr. Signalname DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Betrieb...
  • Seite 43: Installation

    Installation Vorgehen bei der Installation Einstellen der DIP-Schalter (S101) (Seite 43) Installieren der Karte (Seite 44) Einschalten des SR-Projektors Einspeisen von Signalen (Seite 45) Einstellen der Eingangssignale (Seite 46) Einstellen der DIP-Schalter (S101) Stellen Sie das gewünschte EDID-ROM je nach Eingangssignaltyp ein.
  • Seite 44: Installieren Der Karte

    ∗1) Die oben angegebenen Signale basieren auf Sony-eigenen Spezifikationen. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. ∗2) Auch wenn die Karte mit einem Computer verbunden ist, der nicht mit DDC (Display Data Channel) kompatibel ist, kann die Karte die oben genannten Signale empfangen, und zwar unabhängig davon, ob die Signale mit dem EDID-ROM kompatibel sind.
  • Seite 45: Einspeisen Von Signalen

    Im normalen Betrieb. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Full Anschluss DVI-D Range-kompatibel. Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf Anschluss DVI-D und einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Anschluss AUX Signalpegel ist Full Range-kompatibel. Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf Anschluss DVI-D einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird.
  • Seite 46: Einstellen Der Eingangssignale

    Linke Seite DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C an Anschluss DVI-D an Anschluss AUX DVI-Kabel (nicht mitgeliefert) an DVI-Ausgang Computer Speisen Sie Signale ein. Einstellen der Eingangssignale Wählen Sie das über die Karte zu projizierende Eingangssignal über das „Eingangssignalwahl-Dropdownlistenfeld“ im Fenster SCREEN CONTROL aus.
  • Seite 47: Das Fenster Color/Frame

    Im normalen Betrieb. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Full Range-kompatibel. 10bit Twin Full Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel. 10bit Single Full Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel.
  • Seite 48 Einstellung für „Color Space“ Ins EDID-ROM geschriebene Werte DCDM Rot [0,6800, 0,3200] Grün [0,2650, 0,6900] Blau [0,1500, 0,0600] Rot [0,6400, 0,3300] Grün [0,3000, 0,6000] Blau [0,1500, 0,0600] Einstellung für „Color Temp“ Ins EDID-ROM geschriebene Werte DCI W/P Weiß [0,3140, 0,3510] 6500 Weiß...
  • Seite 49 Italiano Per gli acquirenti in Europa ATTENZIONE Questo è un apparecchio di classe A e come tale, in un ambiente domestico, può causare interferenze radio. È necessario quindi che l’utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati. Indice Funzionamento..............50 Presentazione ..............50 Parti e funzioni ..............51 Messaggi di errore aggiuntivi .........52 Caratteristiche tecniche ...........52 Installazione................
  • Seite 50: Funzionamento

    ∗) 2048 × 1080 148,50 ∗) I segnali di cui sopra si basano su specifiche univoche Sony. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Nota Non è possibile utilizzare la scheda LKRI-004 con alcuni tipi di proiettore SR. Per ulteriori informazioni su dispositivi e firmware disponibili, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
  • Seite 51: Parti E Funzioni

    1 Interruttore DIP (S101) Note • Per modificare le impostazioni dell’interruttore DIP (S101), rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Agli utenti non è consentito modificare le impostazioni dell’interruttore DIP (S101). • Spegnere il proiettore SR prima di modificare le impostazioni dell’interruttore DIP (S101).
  • Seite 52: Messaggi Di Errore Aggiuntivi

    DVI a 24 piedini, maschio (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (se sono impostati 8 bit) Quantizzazione 8 bit (DVI1.0) 10 bit (specifica univoca Sony; se è impostata la modalità Single (singola) o Twin (doppia)) Dimensioni (l/a/p) 168 × 26 × 200 mm...
  • Seite 53 Assegnazione dei piedini Connettore DVI-D, connettore AUX N. piedino Nome segnale DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 54: Installazione

    Installazione Procedura di installazione Impostazione dell’interruttore DIP (S101) (pagina 54) Installazione della scheda (pagina 55) Accensione del proiettore SR Immissione dei segnali (pagina 56) Impostazione dei segnali di ingresso (pagina 57) Impostazione dell’interruttore DIP (S101) Effettuare l’impostazione desiderata per EDID ROM a seconda del tipo di segnale in ingresso.
  • Seite 55: Installazione Della Scheda

    —: non disponibile se la scheda viene utilizzata per il collegamento a ∗2) un PC ∗1) I segnali di cui sopra si basano su specifiche univoche Sony. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. ∗2) Anche se viene collegata a un computer incompatibile con DDC (Display Data Channel, canale dei dati di visualizzazione), la scheda è...
  • Seite 56: Immissione Dei Segnali

    DVI1.0, compatibile con la gamma completa. Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) Connettore DVI-D e basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è connettore AUX compatibile con la gamma completa. Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) Connettore DVI-D basato su specifiche univoche Sony.
  • Seite 57: Impostazione Dei Segnali Di Ingresso

    Pannello sinistro DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Al connettore DVI-D Al connettore AUX Cavo DVI (non in dotazione) Al connettore di uscita DVI Computer Immettere i segnali. Impostazione dei segnali di ingresso Selezionare il segnale di ingresso che si desidera proiettare sullo schermo a partire dalla scheda utilizzando la “Casella dell’elenco a discesa di selezione del segnale d’ingresso”...
  • Seite 58 DVI1.0, compatibile con la gamma completa. 10bit Twin Full Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma completa. 10bit Single Full Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) basato su specifiche univoche Sony.
  • Seite 59: Finestra Color/Frame

    Finestra COLOR/FRAME Impostando “Color Space”, “Color Temp” o “Gamma” su “Color” nella finestra COLOR/FRAME di SRX Controller, l’impostazione desiderata verrà scritta nell’area di descrizione della gamma dei colori di EDID ROM. Di seguito sono riportati i valori da scrivere su EDID ROM. Impostazioni di Color Space Valori scritti su EDID ROM DCDM...
  • Seite 60 Español Para los clientes de Europa ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas. Índice Funcionamiento..............61 Descripción general ............61 Piezas y funciones ............62 Mensajes de error adicionales .........63 Especificaciones .............63...
  • Seite 61: Funcionamiento

    Funcionamiento Descripción general La tarjeta de interfaz DVI LKRI-004 es una tarjeta de entrada opcional diseñada para instalarse en un proyector SR. Es posible recibir señales DVI (únicamente señales progresivas) mediante la conexión de esta tarjeta a un ordenador. La tarjeta sólo es compatible con las señales facilitadas a continuación (únicamente señales progresivas).
  • Seite 62: Piezas Y Funciones

    1 Interruptor DIP (S101) Notas • Para cambiar los ajustes del interruptor DIP (S101), póngase en contacto con el distribuidor Sony. No cambie los ajustes del interruptor DIP (S101) por usuarios. • Apague el proyector SR antes de cambiar los ajustes del interruptor DIP (S101).
  • Seite 63: Mensajes De Error Adicionales

    DVI de 24 contactos, macho (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (si se han ajustado 8 bits) Cuantización 8 bits (DVI1.0) 10 bits (especificación exclusiva de Sony. Al ajustar los modos Single o Twin) Dimensiones (an/al/prf) 168 × 26 × 200 mm (6 × 1 × 7...
  • Seite 64 Asignación de contactos Conector DVI-D, conector AUX Número de contacto Nombre de la señal DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 65: Instalación

    Instalación Procedimiento de instalación Ajuste del interruptor DIP (S101) (página 65) Instalación de la tarjeta (página 66) Encendido del proyector SR Recepción de señales (página 67) Ajuste de señales de entrada (página 68) Ajuste del interruptor DIP (S101) Ajuste el EDID ROM que desee en función del tipo de señal de entrada.
  • Seite 66: Instalación De La Tarjeta

    ∗2) —: no disponible cuando se utiliza la tarjeta para conectar un PC ∗1) Las señales mencionadas anteriormente se basan en especificaciones exclusivas de Sony. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony. ∗2) Aunque la tarjeta esté conectada a un ordenador no compatible con DDC (Display Data Channel, Canal de datos de presentación), la tarjeta podrá...
  • Seite 67: Recepción De Señales

    Rango Completo. Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en Conector DVI-D la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo. Al recibir la señal DTV. El nivel de señal será DVI1.0, Conector DVI-D compatible con el Rango Limitado.
  • Seite 68: Ajuste De Señales De Entrada

    Panel izquierdo DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C al conector DVI-D al conector AUX Cable DVI (no suministrado) al conector de salida DVI Ordenador Señales de entrada. Ajuste de señales de entrada Seleccione la señal de entrada que desee proyectar en la pantalla de la tarjeta, mediante el “Cuadro de lista desplegable de selección de señal de entrada”...
  • Seite 69: Acerca De La Ventana Color/Frame

    Rango Completo. 10bit Twin Full Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Twin) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo. 10bit Single Full Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en la especificación exclusiva de Sony.
  • Seite 70 A continuación se muestran los valores que se escribirán en el EDID ROM. Ajustes de Color Space Los valores se escriben en el EDID ROM DCDM Rojo [0,6800, 0,3200] Verde [0,2650, 0,6900] Azul [0,1500, 0,0600] Rojo [0,6400, 0,3300] Verde [0,3000, 0,6000] Azul [0,1500, 0,0600] Ajuste de Color Temp Los valores se escriben en el...
  • Seite 71 中文 声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。 在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。 目录 操作 ..................72 概述 .................72 部件与功能 ..............73 附加的出错信息 .............74 规格 .................74 安装 ..................76 安装步骤 .................76 设定 DIP 开关 (S101) ..........76 安装此板 .................77 输入信号 .................78 设定输入信号 ..............79 关于 COLOR/FRAME 窗口 ...........80 目录...
  • Seite 72 操作 概述 DVI 接口板 LKRI-004 是一款为安装于 SR 投影仪而设计的选购输 入板。可通过将此板与电脑连接来输入 DVI 信号 (仅逐行信号) 。 此板仅与下列信号兼容 (仅逐行信号) 。 注意 如果安装此板的 SR 投影仪与这些信号不兼容,则这些信号无法输 入。 信号 帧率 (Hz) 点时钟 (MHz) 1024 × 768@60 (VESA) 65.00 1280 × 960@60 (VESA) 108.00 1280 × 1024@60 (VESA) 108.00...
  • Seite 73: 部件与功能

    输入逐行 DVI 信号。 2 AUX (输入扩展)连接器 (24 芯 DVI 连接器) 用于输入扩展。关于与此板兼容的连接设备,请垂询您的 Sony 经 销商。 1 DIP 开关 (后侧) 1 DIP 开关 (S101) 注意 • 若要改变 DIP 开关(S101)的设置,请垂询您的 Sony 经销商。 用户切勿自行改变 DIP 开关 (S101)的设置。 • 改变 DIP 开关 (S101)的设置之前请关闭 SR 投影仪。 操作...
  • Seite 74: 附加的出错信息

    规格 输入 DVI 24 芯,雄型 (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (当设定为 8 位时) 量子化 8 位 (DVI1.0) 10 位 (Sony 专有规格。当设定为单模式或 双模式时) 尺寸 (宽 / 高 / 深) 168 × 26 × 200 mm 质量 约 300g 附件 使用说明书 (1) 操作...
  • Seite 75 管脚分配 DVI-D 连接器, AUX 连接器 管脚编号 信号名称 DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– 设计与规格若有变更恕不另行通知。 操作...
  • Seite 76: 安装步骤

    148.50 — ∗1) 2048 × 1080 148.50 — ∗1) 1920 × 1080 74.25 — — ∗1) 2048 × 1080 74.25 — ∗1) 2048 × 1080 148.50 — — a: 可用 ∗2) —: 当此板用于连接电脑时不可用 ∗1) 上述信号基于 Sony 专有规格。有关细节,请垂询您的 Sony 经销商。 安装...
  • Seite 77: 安装此板

    根据想要采用的分辨率和帧率设定 DIP 开关 (S101) 。 对于开关 1 和开关 2,应采用相同设置。 应使用的 EDID ROM 开关 1 开关 2 ROM 1 ROM 2 安装此板 注意 在安装此板之前,请设定 DIP 开关 (S101) 。 关于安装此板的情况,请参阅 SR 投影仪的 “经销商用安装手 册” 。 注意 LKRI-004 无法与某些类型的 SR 投影仪组合使用。关于可用的设 备及固件的细节,请垂询您的 Sony 经销商。 安装...
  • Seite 78: 输入信号

    输入信号 根据输入信号的类型,将一根市售的 DVI 电缆连接至适当的 连接器。 输入信号 应使用的连接器 常规使用时。信号级别为 DVI1.0,全范围适应。 DVI-D 连接器 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 DVI-D 连接器和 AUX 信号级别为全范围适应。 连接器 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式)时。 DVI-D 连接器 信号级别为全范围适应。 输入 DTV 信号时。信号级别为 DVI1.0,有限范围适应。 DVI-D 连接器...
  • Seite 79: 设定输入信号

    左面板 DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C 连至 DVI-D 连接器 连至 AUX 连接器 DVI 电缆 (不附带) 连至 DVI 输出连接器 电脑 输入信号。 设定输入信号 使用 SCREEN CONTROL 窗口中的 “输入信号选择下拉列表 框”选择想要从输入板投影到屏幕上的输入信号。 关于如何从 窗口中选择所欲设置的细节,请参考 投影 SCREEN CONTROL 仪的使用说明书。 根据输入信号类型, 在 SRX Controller 的 PICTURE CONTROL 窗口的...
  • Seite 80: 关于 Color/Frame 窗口

    Signal Mode 设置 输入信号 8bit Single Full 常规使用时。信号级别为 DVI1.0,全范围适应。 10bit Twin Full 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 信号级别为全范围适应。 10bit Single Full 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式)时。 信号级别为全范围适应。 8bit Single Limited 输入 DTV 信号时。信号级别为 DVI1.0,有限范围适应。...
  • Seite 81 Color Space 设置 写入 EDID ROM 的值 DCDM 红 [0.6800, 0.3200] 绿 [0.2650, 0.6900] 蓝 [0.1500, 0.0600] 红 [0.6400, 0.3300] 绿 [0.3000, 0.6000] 蓝 [0.1500, 0.0600] Color Temp 设置 写入 EDID ROM 的值 DCI W/P 白 [0.3140, 0.3510] 6500 白 [0.3127, 0.3290] ∗) 其他...

Inhaltsverzeichnis