SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie stets die folgenden grundlegenden Vorsichts- maßnahmen beachten. LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHREN HAND-STAUBSAUGER BENUT- ZEN. ACHTUNG: Zur Verringerung der Gefahren von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzung: 1. Lassen Sie das Gerät nicht allein, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Trennen Sie es vom Stromnetz, wenn es nicht in Gebrauch ist.
HAND-STAUBSAUGER Modell: Monster 060 Mini Stick Saugöffnung Freigabeknopf für den Staubbehälter EIN-/AUS-Schalter Handgriff Staubbehälter Staubfilter Bodendüse Fugendüse Kabel 10. Saugschlauch 11. Teleskoprohr 12. Boden und teppich bürste 13. Gehäusebehälter 14. Freigabeknopf für den Gehäusebehälter 15. Freigabeknopf für den Teleskoprohr 16. Freigabeknopf für die Bürste 17.
BEDIENUNG / FUNKTION Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Staubbehälter öffnen (5). BEDIENUNG DES HANDSTAUBSAUGERS Anmerkung: Der Staubfilter (6) muss beim Verwenden des Staubsaugers eingesetzt sein. 1. Zum Öffnen des Staubbehälters (5), drücken Sie die Taste (2) und nehmen Sie den Staubbehälter (5).
Seite 23
5. Das Hauptgerät kann aus dem Gehäusebehälter herausgezogen werden. (13) a. Drücken Sie den Knopf (14) auf dem Gehäusebehälter (13). b. Ziehen Sie das Hauptgerät heraus (siehe untere Abb.). 6. Um das Teleskoprohr (11) in den Gehäusebehälter (13) einzusetzen, schieben Sie den Metallgriff in die Öffnung (siehe untere Abb.).
10. Der Gehäusebehälter ist ausgestattet mit Behältern für die Zubehörteile Bodendüse (7) und Fugen- düse (8). INBETRIEBNAHME DES HAND-STAUBSAUGERS MONSTER 060 MINI STICK 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Halten Sie den Handstaubsauger mit der Hand am Teleskoprohr (11) fest. 3.
MOTORSCHUTZTHERMOSTAT WICHTIG: Der Motor ist mit einem Motorschutzthermostat ausgestattet. Falls der Staubsauger aus irgendeinem Grund überhitzt werden sollte, schaltet das Thermostat das Gerät automatisch ab. Falls dies eintreten sollte, schalten Sie das Gerät ab, und trennen Sie es vom Stromnetz. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
WICHTIG Elektrische Erfordernisse: Überprüfen Sie, dass die Spannung auf dem Typenschild Ihres Gerätes Ihrer Hausspannung entspricht (Wechselstrom). Mit einem Stecker ausgestattete Geräte: Wenn der Stecker des Gerätes nicht in Ihre Steckdose passt, entfernen Sie nicht den Stecker. Verwenden Sie einen Adapter. Anmerkung: Wenn der Stecker aus dem Kabel geschnitten ist, muss er zerstört werden.
Seite 50
ÇÄÜçé ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÂÍ‚ËÁËÚ˚: èÓ‚ÂÎflÈÚ ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Á‡ÔË҇̇ ̇ Ú‡·Î˘Í ‚‡¯Â„Ó Ô˚ÎÂÎÓÒ‡ ÒÓ‚Ô‡‰‡ÂÚ Ò ‰Óχ¯ÌÂÈ ÓÁÂÚÍÓÈ, Ú.Â. 230ÇÓÎ¸Ú 50Ɉ. ÖÒÎË ÓÌË Ì ÒÓ‚Ô‡‰‡˛Ú, ̇‰Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ. ÉÄêÄçñàü à àçîéêåÄñàà é íÖïçàóÖëäéâ èéåéôà: ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌˆËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚ Ì‡ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ·ÂÁÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó...
Seite 84
que dʼinstallation du produit. • Le rechange des matériaux de consommation entendus comme accessoires du produit est exclu de la garantie. • Le certificat de garantie devra être présenté au Service après-vente agréé avec la facture dʼachat. • En cas de panne, vous pourrez consulter notre liste des Services après-vente agréés et contacter le plus proche.
Seite 87
GARANZIA - WARRENTY GARANTIE - GARANTIE GARANTIA - GARANTÍA GARANTIE - GARANCIJA ∂°°YH™H Data dʼacquisto Date of purchase Date dʼachat Kaufdatum Data de compra Fecha de compra Aankoopdatum Datum nabave HÌÂÚoÌËvi∙ ∙ÁoÚ¿̃ Serial No.: Model: Timbro del rivenditore Address of dealer Cachet du revendeur Adresse des Händlers Carimbo do revendedor...
Seite 100
EUROFLEX srl via dei Colli,59 31058 Susegana (TV) Italy tel. ++39.0438.661711 - fax. ++39.0438.661712 http: www.euroflex.tv E-MAIL: euroflex@euroflex.tv...