Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
www.teka.com
ES
Guía de Uso de Horno de Gas
PT
Guia de Utilização de Forno a Gás
EN
User's Guide for Gas Oven
FR
Guide d'utilisation d'un four à gaz
DE
Gebrauchsanleitung für Gasbackofen
www.teka.com
User's guide
Model
HSF 924/824

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka HSF 924

  • Seite 1 User’s guide Model HSF 924/824 Guía de Uso de Horno de Gas Guia de Utilização de Forno a Gás User’s Guide for Gas Oven Guide d’utilisation d’un four à gaz Gebrauchsanleitung für Gasbackofen www.teka.com...
  • Seite 2 ESpañol Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. poRTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas com o forno.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Español InstruccIones de segurIdad lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento de su horno. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario. seguridad gas • aTENCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de la combustión en el local donde está...
  • Seite 4 • antes de ejecutar el mantenimiento o la limpieza desconec- tar eléctricamente el aparato y esperar a que se enfríe. • aTENCIÓN: las partes accesibles pueden ponerse muy ca- lientes durante el empleo. los niños deben ser mantenidos a distancia. •...
  • Seite 5: Seguridad Eléctrica

    Español seguridad eléctrica Figura • para la conexión del horno a la red eléctrica, el instala- dor debe utilizar un cable de alimentación tipo H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. esquema de conexión se muestra en la figura. • El horno debe conectarse siempre a una buena toma de tie- rra de acuerdo a la normativa vigente.
  • Seite 6 seguridad para los niños • Impida que los niños se acerquen al horno durante el coci- nado, ya que se alcanzan temperaturas elevadas. • los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente. los niños no deben jugar con el aparato.
  • Seite 7: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Limpieza y mantenimiento • Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para reali- zar cualquier intervención. • No utilizar limpiadores abrasivos ni aparatos limpiadores a vapor o agua a presión. • la limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
  • Seite 8: Antes Del Primer Uso

    antes del primer Uso Por el proceso de fabricación, puede haber en • Enfríelo abriendo la puerta, de esta forma se el horno restos de grasas y otras impurezas, ventila no quedando olores en su interior. para eliminarlos proceda como sigue: •...
  • Seite 9 Español Descripción del horno Fijación al mueble Salida de aire de refrigeración Resistencia de Grill Soportes Bandejas Turbina Parrilla Bandeja de Asados Bisagra Puerta Frontal de mandos Lámparas Frontal de mandos Mando temporizador minutero Mando selector de funciones Mando selector de temperaturas Guía de Uso de Horno de Gas...
  • Seite 10: Funciones Del Horno

    Símbolos del selector de funciones Modelo HSF 924/824 Funciones del horno INFoRMaCIÓN SolERa Para una descripción de uso de cada una de las Calor sólo desde la parte inferior. Especial para funciones, consulte la guía de cocinados incluida asados. Puede usarse para cualquier pieza, in- en su horno.
  • Seite 11 Español Manejo del horno ENCENDIDo y REGUlaCIÓN USo DEl GRIll EléCTRICo DEl qUEMaDoR DEl HoRNo Presionar y girar el mando termostato en senti- Para realizar una maniobra correcta de encen- do horario hasta la posición indicada (grill). dido, atenerse fielmente a las siguientes indi- Se aconseja calentar el grill por lo menos 5 mi- caciones: nutos antes de introducir la vianda.
  • Seite 12 SElECCIÓN DE FUNCIoNES aTENCIÓN: • Girado en sentido contrario a las agujas del En el momento de la señal acústica, el con- reloj, permite la activación de la iluminación tador de minutos no interrumpe el funciona- interior del horno. miento del horno. •...
  • Seite 13 Español Tabla de características Aparato de categoría II2H3+ Clase ClaSE 3 Países de Destino CHIlE, EaU, MéxICo ECUaDoR, TURqUÍa, UE VENEZUEla Tensión de alimentación 220-240 Potencia eléctrica 1,75 Consumo eléctrico — 15,7 — Potencia de grill eléctrico 2000 1900 1650 G30/31 Presión de alimentación mbar...
  • Seite 14: Instruções De Segurança

    InstruÇÕes de seguranÇa leia atentamente estas instruções para obter o máximo ren- dimento do seu forno. Guarde este manual para que possa ser lido por um novo proprietário. segurança gás • aTENÇÃo: o uso de um aparelho de cocção a gás produz calor, humidade e produtos da combustão no local onde está...
  • Seite 15 Português • antes de executar a manutenção ou a limpeza deve desligar o aparelho da rede eléctrica e esperar que este arrefeça. • aTENÇÃo: as partes acessíveis podem aquecer muito du- rante a utilização. as crianças devem ser mantidas à distân- cia.
  • Seite 16: Segurança Eléctrica

    segurança eléctrica Figura • para a ligação do forno à rede eléctrica, o instalador deve utilizar um cabo de alimentação tipo H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F. o es- quema de ligação é mostra- do na figura. • o forno deve ser sempre ligado a uma tomada de terra em bom estado de acordo com a norma vigente.
  • Seite 17 Português segurança para as crianças • Impeça que as crianças se aproximem do forno durante o cozinhado, visto que são atingidas temperaturas elevadas. • as crianças menores de 8 anos devem permanecer afasta- das a menos que se encontrem sob supervisão permanente. as crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Seite 18: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção • Deve desligar o aparelho da rede eléctrica para realizar qualquer intervenção. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem aparelhos de limpeza a vapor ou com água à pressão. • a limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem a devida supervisão.
  • Seite 19: Antes Da Primeira Utilização

    Português antes da primeira Utilização Devido ao processo de fabrico, podem existir no • Arrefeça o forno, abrindo a porta. Desta forma forno vestígios de gordura e outras impurezas, ventila-se não ficando odores no seu interior. para eliminá-los proceda da seguinte forma: •...
  • Seite 20: Descrição Do Forno

    Descrição do forno Fixação ao móvel Saída de ar de refrigeração Resistência do Grill Suportes Tabuleiros Turbina Grelha Tabuleiro de Assados Dobradiça Porta Painel de comandos Lâmpadas painel de Comandos Comando temporizador dos minutos Comando selector de funções Comando selector de temperaturas Guia de Utilização de Forno a Gás...
  • Seite 21 Português Símbolos do selector de funções Modelo HSF 924/824 Funções do forno INFoRMaÇÃo RESISTÊNCIa INFERIoR Para obter uma descrição da utilização de cada Calor só desde a parte inferior. Especial para uma das funções, consulte o guia de cozinhados assados. Pode usar-se para qualquer peça, fornecido com o seu forno.
  • Seite 22: Utilização Do Forno

    Utilização do Forno aCENDER E REGUlaR o qUEIMaDoR UTIlIZaÇÃo Do GRIll EléCTRICo Do FoRNo Pressionar e rodar o comando termóstato no Para realizar uma operação correcta de acen- sentido horário até à posição indicada (grill). dimento, deve seguir estritamente as seguintes É...
  • Seite 23 Português SElECÇÃo DE FUNÇõES aTENÇÃo: • Ao rodar no sentido anti-horário, permite a No momento do sinal acústico, o contador activação da iluminação interior do forno. de minutos não interrompe o funcionamento do forno. • Ao rodar no sentido horário permite o funcio- namento da turbina nas funções de resistên- cia inferior e grill.
  • Seite 24: Tabela De Características

    Tabela de características II2H3+ Aparelho de categoria ClaSSE 3 Classe Países de Destino CHIlE, EaU, MéxICo EqUaDoR, TURqUIa, EU VENEZUEla Tensão de alimentação 220-240 Potência eléctrica 1,75 Consumo eléctrico — 15,7 — Potência de grill eléctrico 2000 1900 1650 Gás G30/31 Pressão de alimentação mbar...
  • Seite 25: Safety Instructions

    English saFetY InstructIons Read these instructions carefully to obtain the best perfor- mance from your oven. Keep this manual so that it can be read by a new owner. gas safety • CaUTIoN: The use of a gas cooking appliance produces heat, moisture and combustion products in the premises where it is installed.
  • Seite 26 • CaUTIoN: accessible parts can become very hot during use. Children should be kept at a distance. • The use of a gas appliance requires the air to be changed regularly. Ensure that the installation complies with the steps outlined in the corresponding section. •...
  • Seite 27: Electrical Safety

    English electrical safety Figure • In order to connect the oven to the mains, the technician should use an Ho5RR-F, H05SS-F or H07RN-F power cable. The connection dia- gram is shown in the figure. • The oven must always have a good earth connection that complies with current regula- tions.
  • Seite 28: Child Safety

    child safety • Keep children away from the oven while in use, as it can reach very high temperatures. • Children under 8 years of age should be kept away from the appliance unless they are under constant supervision. Chil- dren should not be allowed to play with the appliance.
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    English cleaning and Maintenance • Disconnect the appliance from the mains power supply be- fore any operation. • Do not use abrasive cleaning products, or steam or pressur- ised water cleaning equipment. • Cleaning and maintenance tasks to be carried out by the user should not be done by children without supervision.
  • Seite 30: Before First Use

    before First Use There may be traces of grease and other sub- • Cool the oven with the door open so that it stances in the oven as a result of its manufac- ventilates and no odours remain inside it. turing process.
  • Seite 31: Description Of The Oven

    English Description of the oven Unit mounting Air cooling outlet Grill element Tray supports Grid shelf Roasting tray Hinge Door Control panel Lamps Control panel Minute timer dial Control dial Temperature dial User´s Guide for Gas Oven...
  • Seite 32: Oven Functions

    Function selector symbols HSF 924/824 Model oven functions INFoRMaTIoN lowER bURNER For a description of how to use each of the Heat only comes from the lower part. Ideal for features, see the cooking guide that comes with roasts. This setting can be used with any cuts your oven.
  • Seite 33: Using The Oven

    English Using the oven TURNING oN aND REGUlaTING THE ElECTRIC GRIll USE oVEN bURNER Hold and turn the thermostat dial clockwise to To light the oven burner correctly, strictly adhere the specified position (grill). to the following instructions: It is advisable to heat the grill for at least 5 min- •...
  • Seite 34 SElECTING FUNCTIoNS CaUTIoN: • The oven light can be switched on by turning The timer does not switch off the oven when the dial in an anti-clockwise direction. the alarm sounds. • The fan can be switched on when either the lower burner or grill is in operation by turning the dial in a clockwise direction.
  • Seite 35 English Identification Table Appliance category II2H3+ Class ClaSS 3 Destination Countries CHIlE, UaE, MExICo ECUaDoR, TURKEy, EU VENEZUEla Supply voltage 220-240 Electrical power 1,75 Electrical consumption — 15,7 — Electric grill power 2000 1900 1650 G30/31 Supply pressure mbar 28-30/37 Oven Grill Oven...
  • Seite 36: Instructions De Sécurité

    InstructIons de sÉcurItÉ lisez attentivement ces instructions pour obtenir le meilleur rendement de votre four. Conservez ce manuel afin qu’un nouveau propriétaire puisse le lire. sécurité du gaz • MISE EN GaRDE : l’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur, de l’humidité et des produits de la combustion dans le local où...
  • Seite 37 Français • avant de mettre en route l’appareil, veuillez contrôler qu’il est réglé correctement pour le type de gaz que vous avez à disposition (voir le paragraphe correspondant). • avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage, décon- nectez l’appareil du réseau électrique et attendez qu’il re- froidisse.
  • Seite 38: Sécurité Électrique

    sécurité électrique Figure • pour brancher le four, l’ins- tallateur doit utiliser un câble d’alimentation type H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F. le schéma du branchement est indiqué sur la figure. • le four doit toujours être branché à une prise de terre en bon état et conforme à...
  • Seite 39: Sécurité Des Enfants

    Français sécurité des enfants • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la cuisson, car il peut atteindre des températures élevées. • les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils sont surveillés en permanence. les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Seite 40: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien • avant toute intervention, débranchez l’appareil. • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de disposi- tifs de nettoyage à vapeur ou à eau sous pression. • le nettoyage et l’entretien que doit effectuer l’utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance. •...
  • Seite 41: Avant La Première Utilisation

    Français avant la première utilisation Il peut y avoir des restes de graisse et autres im- • Laissez refroidir le four en ouvrant la porte, afin puretés occasionnées par le processus de fabri- qu’il soit ventilé et ne garde pas les odeurs à cation ;...
  • Seite 42: Description Du Four

    Description du four Fixation au meuble Sortie d’air de refroidissement Résistance du gril Supports plaques Turbine Grille Plaque grillades Charnière Porte Panneau frontal de commande Ampoules panneau frontal des commandes Sélecteur minuterie et horloge Sélecteur de fonctions Sélecteur de température Guide d’utilisation d’un four à...
  • Seite 43: Fonctions Du Four

    Français Symboles du sélecteur de fonctions Modèle HSF 924/824 Fonctions du four INFoRMaTIoN SolE Consultez le guide de cuisson fourni avec votre Seule la partie inférieure du four dégage de la four pour connaître l’utilisation détaillée de cha- chaleur. Fonction recommandée pour les rôtis.
  • Seite 44: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du Four allUMaGE ET RéGlaGE DU bRûlEUR UTIlISaTIoN DU GRIl élECTRIqUE DU FoUR Enfoncez et tournez le bouton du thermostat Pour effectuer une manipulation correcte d’allu- dans le sens horaire jusqu’à la position indiquée mage, veuillez suivre strictement les indications (gril).
  • Seite 45 Français SélECTEUR DE FoNCTIoNS aTTENTIoN : • Tourner le bouton dans le sens contraire des Au moment du signal sonore, le minuteur aiguilles d’une montre permettra d’activer la n’arrête pas le fonctionnement du four. lumière à l’intérieur du four. • Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre permettra le fonctionnement de la turbine en fonction sole et gril.
  • Seite 46 Tableau des caractéristiques II2H3+ Appareil de la catégorie ClaSSE 3 Classe Pays de Destination CHIlI, EaU, MExIqUE éqUaTEUR, TURqUIE, UE VENEZUEla Tension d’alimentation 220-240 Puissance électrique 1,75 Consomation électrique — 15,7 — Puissance du gril électrique 2000 1900 1650 G30/31 Pression d’alimentation mbar 28-30/37...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    Deutsch sIcHerHeItsHInWeIse lesen Sie die vorliegenden anweisungen aufmerksam durch, um eine optimale leistung Ihres backofens sicherzustellen. bewahren Sie diese anleitung auf, damit sie ein neuer besit- zer lesen kann. gassicherheit • aCHTUNG: Die Verwendung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es eingebaut ist, wärme, Feuchtig- keit und Verbrennungsprodukte.
  • Seite 48 • bevor das Gerät angeschlossen wird, muss geprüft werden, ob es für die verfügbare Gassorte richtig eingestellt ist (sie- he entsprechender abschnitt). • bevor wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ausgeführt werden, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt und es muss gewartet werden, bis es abgekühlt ist. •...
  • Seite 49: Elektrische Sicherheit

    Deutsch elektrische sicherheit abbildung • Für anschluss backofens an das Strom- netz muss der Installateur ein Versorgungskabel vom Typ H05RR-F, H05SS-F oder H07RN-F verwenden. Der Schaltplan ist in der abbil- dung zu sehen. • Der backofen muss immer über eine ausreichende Erdung gemäß...
  • Seite 50: Kinder - Sicherheit

    Kindersicherheit • Halten Sie Kinder während des backofenbetriebs von die- sem fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden. • Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern sie nicht dauernd beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    Deutsch reinigung und Wartung • Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor da- ran gearbeitet wird. • Keine Scheuermittel, Dampfreiniger oder Druckwasserreini- ger verwenden. • Kinder dürfen die vom benutzer auszuführende Reinigung oder wartung nicht ohne aufsicht durchführen. • Vor dem auswechseln der lampe ist sicherzustellen, dass der backofen vom Stromnetz getrennt ist, um das Risiko ei- nes Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 52: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bedingt durch den Herstellungsprozess kön- • Lassen Sie den Backofen abkühlen und öff- nen im Backofen noch Fettreste und andere nen Sie die Tür. Auf diese Weise wird er gelüf- Verunreinigungen vorhanden sein. Um diese zu tet und es bleiben keine Gerüche im Inneren entfernen, verfahren Sie wie folgt: zurück.
  • Seite 53 Deutsch • Gießen Sie während des Betriebs kein Was- • Bei Gargut mit einem hohen Feuchtigkeitsge- ser auf den Backofenboden, da dies die halt ist es normal, dass sich an der Backofen- Emaillierung beschädigen kann. tür Kondenswasser bildet. • Öffnen Sie die Backofentür während des •...
  • Seite 54: Funktionswahlschaltersymbole

    Funktionswahlschaltersymbole Modell HSF 924/824 backofenfunktionen HINwEIS UNTERHITZE In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung Nur Hitze von unten. Ideal für Braten. Geeignet zum Garen finden Sie eine Beschreibung der ein- für beliebig große Stücke. zelnen Funktionen. UNTERHITZE MIT UMlUFT Verteilt die im unteren Teil des Backofens er- zeugte Hitze.
  • Seite 55: Bedienung Des Backofens

    Deutsch bedienung des backofens EINSCHalTEN UND VERwENDUNG DES ElEKTRISCHEN baCKoFENbRENNER EINSTEllEN GRIllS Für einen ordnungsgemäßen Einschaltvorgang Thermostatschalter drücken und im Uhrzeiger- sind folgende Hinweise genau zu befolgen: sinn auf die angegebene Stellung (Grill) drehen. • Die Backofentür muss unbedingt geöffnet Grill mindestens 5 Minuten vorheizen, bevor die werden.
  • Seite 56 FUNKTIoNSwaHl aCHTUNG: • Beim Drehen im Gegenuhrzeigersinn kann Bei der akustischen Meldung unterbricht der die Innenbeleuchtung des Backofens einge- Minutenzähler nicht den Backofenbetrieb. schaltet werden. • Beim Drehen im Uhrzeigersinn kann die Um- luft bei Unterhitze und Grill eingeschaltet wer- den.
  • Seite 57 Deutsch Datenblatt Gerätekategorie II2H3+ Klasse KlaSSE 3 Zielländer CHIlE, VaE, MExIKo ECUaDoR, TÜRKEI, EU VENEZUEla Stromleistung 220-240 Leistung elektrischer Grill 1,75 Stromverbraunch — 15,7 — Leistung elektrischer Grill 2000 1900 1650 G30/31 Versorgungsdruck mbar 28-30/37 Backofen Grill Backofen Grill Leistung —...
  • Seite 59 HSF924 8,50 MJ/cycle* 2,36 kWh/cycle* 9,16 MJ/cycle* 2,54 kWh/cycle* 129,4 42 kg...
  • Seite 60 HSF824 8,50 MJ/cycle* 2,36 kWh/cycle* 9,16 MJ/cycle* 2,54 kWh/cycle* 129,4 40 kg...

Diese Anleitung auch für:

Hsf 824

Inhaltsverzeichnis