Herunterladen Diese Seite drucken
Teka HSB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
User Manual
HSB / HSB P / HSC / HSC P
ES PT EN
FR DE NL
EL
teka.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka HSB

  • Seite 1 User Manual HSB / HSB P / HSC / HSC P ES PT EN FR DE NL teka.com...
  • Seite 2 ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. PORTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas juntamente com o forno.
  • Seite 3 Español Descripción del horno Frente de mandos Bloqueo de puerta (solo para modelos pirolíticos) Resistencia de grill Soporte bandejas (dependiendo del modelo) Parrilla Bandeja Bisagra Cristal interior Salida de aire de refrigeración Fijación al mueble Lámpara Panel trasero Turbina Junta de horno Puerta Frente de mandos Bloqueo de puerta...
  • Seite 4 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean Modelos HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 5 Solera + TURBO (Pizza) Español TURBO Steam Function Funciones del horno conmutador AIRFRY INFORMACIÓN eda + Solera Para una descripción de uso de cada una de las funciones, consulte la guía de cocinados Grill PIZZA incluida en su horno. Hydroclean Horno de leña TURBO DESCONEXIÓN DEL HORNO...
  • Seite 6 Otras funciones CALENTAMIENTO: Indica que el horno está transmitiendo calor al alimento. TECLAS HYDROCLEAN: Iluminado durante la fun- ción Teka Hydroclean ® : Permiten la programación de las funciones del reloj electrónico. PIRÓLISIS: Sólo para modelos pirolíti- cos. Iluminado durante la función de lim- : En modelos con regulación electrónica de...
  • Seite 7 Español • Tocando ajustará las horas y des- Si esto ocurre, gire los mandos del selec- pués los minutos. Escuchará 2 beep segui- tor de funciones y temperatura a la posición dos como confirmación de la hora elegida. • Si desea modificar la hora, toque Aparecerá...
  • Seite 8 FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADO 2 beep seguidos como confirmación y se DEL HORNO mostrará la cuenta atrás a partir del tiempo elegido. El símbolo parpadeará lenta- Programación del Avisador mente. 1. Toque hasta que parpadee el sím- 3. Seleccione una función y una temperatu- bolo en la pantalla y pulse .
  • Seite 9 Español 4. Alcanzada la hora de finalización programa- 4. Ajuste la hora de finalización del cocinado, da, el horno se desconectará, sonará una tocando . Posteriormente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará la hora actual señal acústica y el símbolo parpadeará...
  • Seite 10 2. Presione cualquiera de los iconos , y la pantalla mostrará el listado derece- tas disponible, de r.0 a r.9. El icono de la re- ceta parpadeará durante la selección. Pulse , hasta visualizar la receta elegida. Pulse para confirmar selección. 5.
  • Seite 11 Español acústica se detendrá y se mostrará nueva- 10. Gire el selector de funciones a la posición mente el tiempo de cocción restante. Durante el cocinado con la función CHEF es posible programar una alarma. Toque hasta que se ilumine el icono .
  • Seite 12 Receta Alimento Rango de peso Rango de Tª Precalentamiento Girar alimento Asado de carne 1,5 - 4 140 - 155 Asado pequeño 0,5 - 2 180 - 195 Pollo / pavo 1 - 4 180 - 185 SI (50%) Cordero 1 - 3 170 - 185 SI (50%)
  • Seite 13 Siga para ello las instrucciones que apa- 4. A continuación se oirá una señal sonora recen en el libro de instalación y manteni- como confirmación de que la función Teka miento que se entrega con su horno. Guía de Uso...
  • Seite 14 Función de autolimpieza por pirólisis Función disponible en los modelos pirolíticos mayor suciedad, elija un programa de mayor HSB P. duración. Durante la pirólisis la iluminación interior del horno permanecerá apagada. ATENCIÓN Antes de realizar el ciclo de limpieza por pi- rólisis, lea atentamente las instrucciones de...
  • Seite 15 Español IMPORTANTE ATENCIÓN Llegado a este punto, el horno está progra- Retire del interior cualquier derrame o resto mado y realizando el ciclo de limpieza pirolí- excesivo de suciedad, ya que durante la pi- tica. Durante la realización de este ciclo, no rolisis podrían inflamarsee corriendo peligro podrá...
  • Seite 16 13. El horno ya está preparado para un nuevo b) Temperatura del interior segura: Si la tem- cocinado. peratura del interior del horno es segura, el desbloqueo se realizará inmediatamente. 3. Una vez que la puerta está desbloqueada y IMPORTANTE pueda abrirse, se mostrará...
  • Seite 17 Português Descrição do forno Painel de comandos Bloqueio da porta (apenas para modelos pirolíticos) Resistência do grill Apoio dos tabuleiros (segundo o modelo) Grelha Tabuleiro Dobradiça Vidro interior Saída de ar de refrigeração Fixação ao móvel Lâmpada Painel traseiro Turbina Junta de forno Porta Painel de comandos...
  • Seite 18 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean Modelos HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 19 Solera + TURBO (Pizza) Português TURBO Steam Function Funções do forno conmutador AIRFRY INFORMAÇÃO eda + Solera MODO ECOLÓGICO Para uma descrição da utilização de cada uma das funções, consulte o guia de cozin- Grill PIZZA hados fornecido com o seu forno. Hydroclean Horno de leña TURBO...
  • Seite 20 Outras funções AQUECIMENTO: Indica que o forno está a transmitir calor ao alimento. HYDROCLEAN: Ilumina-se durante a fun- TECLAS ção Teka Hydroclean ® : Permitem a programação das PIRÓLISE: Apenas para modelos pi- funções do relógio electrónico. rolíticos. Ilumina-se durante a função de : Em modelos com regulação da tempera-...
  • Seite 21 Português • Ao pressionar a hora e, de segui- a hora e, de segui- Se isto acontecer, rode o seletor de funções da, os minutos. Ouvirá 2 beeps (sinais sono- e temperatura para a posição ros) seguidos, que confirmam a hora definida. Aparecerá a indicação 12:00 e depois po- • Se pretender alterar a hora, pressione derá...
  • Seite 22 FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR Ouvirá 2 beeps seguidos como confirmação DO FORNO e será exibida a contagem decrescente do tempo definido. O símbolo piscará len- Programação do Avisador tamente. 1. Prima até que o símbolo fique 3. Selecione uma função e uma temperatura de intermitente no visor e prima .
  • Seite 23 Português 5. Prima qualquer sensor para parar o sinal atual no visor. sonoro e apagar o símbolo , ligando de 5. Selecione uma função e uma temperatura novo o forno. de cozinhado. O forno permanecerá desli- 6. Coloque os comandos na posição para gado e com os símbolos ilumina-...
  • Seite 24 2. Pressione qualquer um dos ícones , e a tela mostrará a lista de receitas disponíveis, de r.0 a r.9. O ícone da receita piscará durante a seleção. Pressione , até visualizar a receita escolhida. Pres- sione para confirmar a seleção. 5.
  • Seite 25 Português 10. Gire o seletor de funções para a posição Durante o cozimento com a função CHEF é possível programar um alarme. Toque até que o ícone . acenda. Toque para confirmar. Toque até selecio- nar o tempo desejado. Toque para confir- mar a seleção.
  • Seite 26 Receita Alimento Intervalo de peso Intervalo de Tª Pré-aquecimento Virar alimento Assado de carne 1,5 - 4 140 - 155 Assado pequeño 0,5 - 2 180 - 195 Frango / peru 1 - 4 180 - 185 SIM (50%) Cordeiro 1 - 3 170 - 185 SIM (50%)
  • Seite 27 3. Rode o seletor de funções para a posição Para tal, siga as instruções presentes no 4. De seguida, ouvirá um sinal sonoro de confir- manual de instalação e manutenção forne- mação do início da função Teka Hydroclean ® cido com o forno. Guia de Utilização...
  • Seite 28 Função de autolimpeza por pirólise Função disponível para os modelos HSB P. dade do seu forno. Em caso de maior sujidade, escolha um programa de maior duração. Durante a pirólise, a iluminação do forno per- ATENÇÃO...
  • Seite 29 Português IMPORTANTE ATENÇÃO Ao chegar a este ponto, o forno está pro- Retire qualquer vertido ou resto excessivo gramado e encontra-se a realizar o ciclo de de sujidade, dado que durante o processo limpeza pirolítica. Durante a realização deste de pirólise poderia inflamar-se, correndo pe- ciclo, não poderá...
  • Seite 30 13. O forno está preparado para um novo co- b) Temperatura do interior segura: Se a tem- zinhado. peratura do interior do forno for segura, o desbloqueio realizar-se-á imediatamente. 3. Logo que a porta se encontre desbloqueada IMPORTANTE e seja possível abri-la, a hora será novamen- Caso detete algum problema durante a te exibida no visor do relógio.
  • Seite 31 English Description of the oven Control panel Door lock (only for pyrolytic models) Grill element Tray supports (depending on the model) Grid shelf Tray Hinge Inner Glass Air cooling outlet Unit mounting Lamp Back Wall Panel Oven Seal Door Control panel Door lock (only for pyrolytic models) Grill element...
  • Seite 32 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Models Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 33 Solera + TURBO (Pizza) English TURBO Steam Function Oven functions conmutador AIRFRY INFORMATION eda + Solera For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes Grill PIZZA with your oven. Hydroclean Horno de leña TURBO OVEN SWITCH-OFF Pirólisis...
  • Seite 34 Other functions HEATING: Indicates that the oven is trans- mitting heat to the food. HYDROCLEAN: Lights up while the Teka KEYS Hydroclean function is in progress. ® : Enable you to programme the PYROLYSIS: For pyrolytic models only.
  • Seite 35 English • If you wish to modify the time, touch If this happens, turn the function and tem- until the time starts flashing. Touch perature dials to the position. and and follow the instructions in the previ- The indication 12:00 will show, and you will ous point. then be able to set the time as described above.
  • Seite 36 OVEN TIMER OPERATION down from the selected time.The sym- bol will flash slowly. Programming the Buzzer 3. Select a function and a cooking temperature 1. Touch until the symbol on the using the oven commands. display starts flashing, then press .
  • Seite 37 English 5. Select a cooking function and temperature. You can change the remaining cooking time The oven will remain disconnected with the at any time by touching until the symbols lit up. The oven is now symbol starts to flash quickly. Now press programmed.
  • Seite 38 2. Press any of the icons , and the screen will display the list of available recipes, from r.0 to r.9. The recipe icon will blink dur- ing the selection. Press until you see the chosen recipe. Press to confirm the selection.
  • Seite 39 English 10. Gire el selector de funciones a la posición During cooking with the CHEF function, it is possible to set an alarm. Tap Tap until the icon lights up. Tap to confirm. Tap Tap to select the desired time. to confirm the selection.
  • Seite 40 Recipe Food Weight Range Temperature Range Preheating Turning Food Roast Meat 1,5 - 4 140 - 155 Small Roast 0,5 - 2 180 - 195 Chicken / Turkey 1 - 4 180 - 185 YES (50%) Lamb 1 - 3 170 - 185 YES (50%) Fish...
  • Seite 41 To do this, 3. Turn the control dial to the position. follow the instructions in the installation and maintenance guide accompanying 4. You will hear a beep indicating that the Teka the oven. Hydroclean cycle has started. The sym- ®...
  • Seite 42 The cooling cycle is necessary for the func- non-abrasive sponges. tion to work properly. Pyrolytic self-cleaning function Function available in pyrolytic models HSB P. the oven, the longer the duration of the pro- gramme. During the pyrolytic cycle the light inside the WARNING oven will remain off.
  • Seite 43 English IMPORTANT WARNING At this point, the oven is programmed and Clean any spillages or excess dirt from the the pyrolytic cleaning cycle is under way. inside, as these could ignite during the py- During the cycle, none of the oven timer rolysis and create a fire hazard.
  • Seite 44 b) Safe internal temperature: If the tempera- IMPORTANT ture inside the oven is safe, the door will be unlocked immediately. If any incident is detected in the program- 3. Once the door has been unlocked and can ming or use of this function, consult the in- be opened, the time will show once again on stallation and maintenance guide included the timer display.
  • Seite 45 Français Description du four Panneau de commande Verrouillage de porte (pour les modèles à pyrolyse uniquement) Résistance du gril Support plaques (selon le modèle) Grille Plaque Charnière Vitre intérieure Sortie dair de refroidissement Fixation au meuble Ampoule Panneau du fond Turbine Joint de four Porte...
  • Seite 46 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean Modèles HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 47 Solera + TURBO (Pizza) Français TURBO Steam Function Fonctions du four conmutador AIRFRY INFORMATION eda + Solera MODE ECO Consultez le guide de cuisson fourni avec votre four pour lire la description des usages Grill PIZZA de chacune des fonctions. Hydroclean Horno de leña TURBO...
  • Seite 48 CHAUFFAGE: Indique que le four trans- met actuellement de la chaleur à l’aliment. HYDROCLEAN: Allumé pendant la fonc- TOUCHES tion de nettoyage Teka Hydroclean ® : Permettent de programmer les PYROLYSE: Pour les modèles à py- fonctions de l’horloge électronique.
  • Seite 49 Français • Appuyez sur pour régler l’heure Le cas échéant, tournez les commandes du puis les minutes. 2 bips sonores consécutifs sélectionneur de fonctions et de tempéra- retentissent alors en guise de confirmation ture en position de la sélection de l’heure. L’indication 12:00 apparaîtra et, ensuite, • Si vous souhaitez modifier l’heure, appuyez vous pourrez mettre l’horloge à...
  • Seite 50 FONCTIONNEMENT MINUTERIE 2. Sélectionnez le temps après lequel vous DU FOUR souhaitez que l’horloge sonne en appuyant Programmation de l’avertisseur . 2 bips sonores consécutifs sont alors émis à titre de confirmation et le 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le compte à...
  • Seite 51 Français 4. Une fois la durée de cuisson écoulée, le four 4. Réglez l’heure de fin de la cuisson en tou- chant sur . 2 bips sonores consé- s’éteint, un signal sonore retentit et le sym- cutifs sont alors émis et l’heure actuelle s’af- bole se met à...
  • Seite 52 2. Appuyez sur l’une des icônes , et l’écran affichera la liste des recettes dis- ponibles, de r.0 à r.9. L’icône de la recette clignotera pendant la sélection. Appuyez sur jusqu’à ce que la recette choisie s’affiche. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
  • Seite 53 Français 7. Certaines recettes nécessitent de retourner 10. Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- les aliments. Dans ces cas, un signal sonore tion retentira et l’écran affichera “turn”. Touchez Pendant la cuisson avec la fonction CHEF, ou ouvrez et fermez la porte dans les il est possible de programmer une alarme.
  • Seite 54 Recette Aliment Plage de poids Plage de T° Préchauffage Tourner l’aliment Rôti de viande 1,5 - 4 140 - 155 Petit rôti 0,5 - 2 180 - 195 OUI Poulet / dinde 1 - abr 180 - 185 OUI OUI (50%) Agneau 1 - mar 170 - 185 OUI OUI (50%) Poisson 0,5 - 2 180 - 190 OUI Légumes 0,5 - 3 Lasagnes 0,5 - 1 Pizza...
  • Seite 55 Pour ce faire, suivez les instructions figu- rant dans le manuel d’installation et d’en- 4. Un signal sonore est alors émis pour confir- tretien fourni avec votre four. mer la mise en marche de la fonction Teka Guide d’utilisation...
  • Seite 56 éponges douces non abrasives. Fonction d’autonettoyage pyrolytique Fonction disponible sur les modèles à pyrolyse de saleté du four. Plus le four est sale, plus la HSB P. durée du programme doit être longue. L’éclairage intérieur du four restera éteint du- rant la pyrolyse.
  • Seite 57 Français IMPORTANT MISE EN GARDE Une fois arrivé à ce stade, le four est pro- Retirer du four tout écoulement ou résidu de grammé et effectue le cycle de nettoyage saleté majeur car ils pourraient prendre feu pyrolytique. Durant ce cycle, vous ne pour- et déclencher un incendie durant la pyrolyse.
  • Seite 58 13. Le four est prêt pour une prochaine b) Température intérieure sans risque : Si la utilisation. température à l’intérieur du four ne repré- sente pas de risque, le déverrouillage est réalisé immédiatement. IMPORTANT 3. Une fois que la porte s’est déverrouillée Si vous repérez un quelconque problème et peut être ouverte, l’heure s’affiche de dans la programmation et l’utilisation de...
  • Seite 59 Deutsch Backofenbeschreibung Bedienblende Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) Grillwiderstand Blechhalterungen (Je nach Modell) Rost Backblech Scharnier Innenscheibe Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank Lampe Rückwand Umluft Backofendichtung Tür Bedienblende Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) Grillwiderstand Blechhalterungen Rost Backblech Scharnier Innenscheibe Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank Lampe Rückwand Umluft...
  • Seite 60 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean Modelle HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 61 Solera + TURBO (Pizza) Deutsch TURBO Steam Function Backofenfunktionen conmutador AIRFRY HINWEIS eda + Solera In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Be- Grill PIZZA schreibung der einzelnen Funktionen. Hydroclean Horno de leña TURBO AUSSCHALTEN DES BACKOFENS Pirólisis Solera AIRFRY...
  • Seite 62 Kleinkindern manipuliert werden können. Sonstige Funktionen HEIZEN: Zeigt an, dass der Ofen Wärme auf die Speisen überträgt. HYDROCLEAN: Leuchtet während der TASTEN Teka Hydroclean Funktion. ® : Ermöglichen das Program- Ermöglichen das Program- PYROLYSE: Nur für Pyrolyse-Modelle. mieren der Funktionen des elektronischen Timers.
  • Seite 63 Deutsch • Durch Berühren von oder werden die In diesem Fall müssen Sie die Funktions- Stunden und danach die Minuten eingestellt. und Temperaturwahlschalter auf die Anschließend ertönen 2 aufeinanderfolgende Stellung stellen. Pieptöne zur Bestätigung der gewählten Uhrzeit. Auf der Anzeige erscheint 12:00. Im An- • Wenn Sie die Uhrzeit ändern möchten, müs- schluss können Sie die Uhrzeit einstellen, sen Sie...
  • Seite 64 BACKOFENFUNKTION 2. Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf MIT ZEITSCHALTUNG der Timer ertönen soll, indem Sie oder Programmierung des Timers drücken. Danach ertönen zur Bestätigung 2 1. Berühren Sie oder , bis das Symbol aufeinander folgende Pieptöne und es wird auf dem Display blinkt, und drücken Sie der Countdown ab dem gewählten Zeitpunkt .
  • Seite 65 Deutsch 4. Nach Ablauf der programmierten Zeit schal- 4. Stellen Sie Endzeit der Garung ein, indem Sie tet sich der Backofen aus, es ertönt ein oder berühren. Anschließend ertönen 2 aufeinanderfolgende Pieptöne und die ak- akustisches Signal und das Symbol tuelle Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt.
  • Seite 66 der verfügbaren Rezepte von r.0 bis r.9 an. Das Symbol des Rezepts wird während der Auswahl blinken. Drücken Sie oder bis das ausgewählte Rezept angezeigt wird. Drücken Sie , um die Auswahl zu bestäti- gen. 3. Sobald das Rezept ausgewählt ist, zeigt der 5.
  • Seite 67 Deutsch 7. Es gibt Rezepte, bei denen die Lebensmittel gewendet werden müssen. In diesen Fällen ertönt ein akustisches Signal und auf dem Bildschirm wird “turn” angezeigt. Berühren Cero conmutador oder öffnen und schließen Sie die Tür bei pyrolytischen Öfen, nachdem Sie die Lebensmittel gewendet haben.
  • Seite 68 Ezept Lebensmittel Gewichtsbereich Temperaturbereich Vorheizen Lebensmittel wenden Braten 1,5 - 4 140 - 155 Kleiner Braten 0,5 - 2 180 - 195 Hähnchen / Truthahn 1 - abr 180 - 185 JA (50%) Lamm 1 - mar 170 - 185 JA (50%) Fisch 0,5 - 2...
  • Seite 69 Stellung stellen, um den Garvorgang fortzusetzen. 3. Sobald die Tür komplett gesperrt / entsperrt ist, erscheint auf dem Display der neue Status der Türsperre. Teka Hydroclean Funktion ® Mit dieser Funktion wird die Reinigung der Fett- das zum Lieferumfang des Backofens und Schmutzreste, die an den Backofenwänden...
  • Seite 70 Funktion beendet ist. ® Die Abkühlphase ist für den korrekten Ablauf der Funktion notwendig. Selbstreinigungsfunktion anhand Pyrolyse Bei den Pyrolyse-Modellen HSB P erhältliche geeignetste Programm zu wählen. Bei stärke- Funktion. rer Verschmutzung müssen Sie ein längeres Programm wählen. Während der Pyrolyse bleibt das Innenlicht ACHTUNG des Backofens ausgeschaltet.
  • Seite 71 Deutsch auf und es wird die bis zum Ende der Pyroly- se verbleibende Zeit angezeigt. ACHTUNG Entfernen Sie Speisereste oder übermäßi- gen Schmutz, denn diese könnten sich wäh- WICHTIG rend der Pyrolyse entzünden und Brandge- Zu diesem Zeitpunkt ist der Backofen fahr verursachen.
  • Seite 72 12. Vergessen Sie nach der Reinigung des a) Gefährliche Innentemperatur: In diesem Backofeninnenraums bitte nicht, die Halte- Fall bleibt die Tür so lange gesperrt, bis rungen und ihre Zubehörteile wieder einzu- die Temperatur sichere Werte erreicht. bauen. b) Sichere Innentemperatur: Wenn die 13.
  • Seite 73 Nederlands Beschrijving van de oven Bedieningspaneel Deurvergrendeling (alleen voor modellen met pyrolyse) Grillweerstand Plaathouder (Afhankelijk van het model) Braadrooster Plaat Scharnier Binnenglas Koelluchtuitlaat Bevestiging aan meubel Lamp Achterpaneel Turbine Ovendichting Deur Bedieningspaneel Deurvergrendeling (alleen voor modellen met pyrolyse) Grillweerstand Plaathouder Braadrooster Plaat Scharnier...
  • Seite 74 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean Modellen HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 75 Solera + TURBO (Pizza) Nederlands TURBO Steam Function Functies van de oven conmutador AIRFRY INFORMATIE eda + Solera Kijk voor een beschrijving van het gebruik van alle functies in de bij uw oven meegele- Grill PIZZA verde bakgids. Hydroclean Horno de leña TURBO UITSCHAKELING VAN DE OVEN Pirólisis...
  • Seite 76 Andere functies VERWARMING: Geeft aan dat de oven warmte naar het voedsel overbrengt. TOETSEN HYDROCLEAN: Licht op tijdens de Teka Hydroclean functie. ® : Hiermee kunnen de functies van de elektronische klok worden geprogram- PYROLYSE: Alleen voor modellen met meerd.
  • Seite 77 Nederlands • Door aan te raken kunt u eerst Draai vervolgens de functie- en tempera- het uur en daarna de minuten gelijkzetten. tuurschakelaars in stand Daarna hoort u 2 opeenvolgende pieptonen De aanduiding 12:00 verschijnt, waarna u als bevestiging van de gekozen tijd. de klok gelijk kunt zetten volgens de voor- • Als u de tijd wilt wijzigen, druk dan op noemde aanwijzingen.
  • Seite 78 WERKING VAN DE TIMING VAN DE OVEN ken 2 pieptonen ter bevestiging en de aftelling vanaf de geselecteerde tijd wordt weergege- De kookwekker programmeren ven. Het symbool gaat traag knipperen. 1. Druk op totdat het symbool 3. Selecteer een bakfunctie en -temperatuur op het scherm gaat knipperen en druk op d.m.v.
  • Seite 79 Nederlands 4. Wanneer de geprogrammeerde eindtijd is 4. Stel de eindtijd van het bakproces in door bereikt, gaat de oven uit. Het alarm gaat af te drukken op . U hoort twee piep- en het symbool gaat snel knipperen. tonen, de huidige tijd wordt op het scherm weergegeven.
  • Seite 80 bare recepten van r.0 tot r.9. Het symbool van het recept zal knipperen tijdens de selec- tie. Druk op tot het geselecteerde recept wordt weergegeven. Druk op de selectie te bevestigen. 5. Met de selectie van de temperatuur begint het kookproces. Op het scherm verschijnt de geschatte kooktijd op basis van de ingevo- erde parameters.
  • Seite 81 Nederlands draaid. Het akoestische signaal stopt en Tijdens het koken met de CHEF-functie is het de resterende kooktijd wordt weer weerge- mogelijk een alarm in te stellen. Raak geven. aan totdat het symbool oplicht. Raak aan om te bevestigen. Raak totdat de gewenste tijd is geselecteerd.
  • Seite 82 Recept Voedsel Gewichtbereik Temperatuurbereik Voorverwarmen Voedsel draaien Vleesschotel 1,5 - 4 140 - 155 Kleine braadstuk 0,5 - 2 180 - 195 Kip / Kalkoen 1 - abr 180 - 185 JA (50%) Lamsvlees 1 - mar 170 - 185 JA (50%) 0,5 - 2 180 - 190...
  • Seite 83 3. Draai de functieschakelaar in stand Volg hiervoor de instructie in de installatie- 4. Vervolgens hoort u een geluidssignaal ter en onderhoudshandleiding die bij uw oven bevestiging van het feit dat de Teka Hy- wordt meegeleverd. Gebruikershandleiding...
  • Seite 84 Pyrolytische zelfreinigingsfunctie Functie beschikbaar in de pyrolytische model- bruiken dat geschikt is voor de hoeveelheid len HSB P. opgehoopt vuil in de oven. Hoe viezer de oven, hoe langer het programma moet duren. Tijdens de pyrolysereiniging blijft de ovenver- LET OP lichting uitgeschakeld.
  • Seite 85 Nederlands BELANGRIJK LET OP De oven is nu geprogrammeerd en voert een Verwijder gelekt vocht of buitensporige vuil- pyrolytische reinigingscyclus uit. Tijdens de resten uit de oven, want deze kunnen tijdens uitvoering van deze cyclus kunt u geen enkele het pyrolyseproces ontvlammen waardoor functie van de ovenklok selecteren, behalve brandgevaar ontstaat.
  • Seite 86 13. De oven is nu weer klaar om gebruikt te b) Veilige temperatuur van de oven: als de worden. temperatuur van de oven veilig is, wordt hij onmiddellijk ontgrendeld. 3. Zodra de deur is ontgrendeld en geopend BELANGRIJK kan worden, wordt de tijd opnieuw op het Als u een incident opmerkt bij de program- scherm van de klok getoond.
  • Seite 87 Ελληνικά Περιγραφή του φούρνου Πίνακας χειρισμού Κλείδωμα πόρτας (μόνο για μοντέλα που διαθέτουν σύστημα πυρόλυσης) Αντίσταση γκριλ Στήριγμα ταψιών (Ανάλογα με το μοντέλο) Σχάρα Ταψί Μεντεσές Εσωτερικό κρύσταλλο Έξοδος αέρα ψύξης Στερέωση στο έπιπλο Λαμπτήρας Πίσω πάνελ Μοτέρ με φτερωτή παραγωγής...
  • Seite 88 Gril Doble + Turbina Solera + TURBO (Pizza) TURBO Hydroclean Μοντέλα HSB 6250 P / HSB 6260 P / HSB 6350 P / HSB 6360 P / HSC 6350 P / HSC 6360 P Cero conmutador Bóveda + Solera Grill...
  • Seite 89 Solera + TURBO (Pizza) Ελληνικά TURBO Steam Function Λειτουργίες του φούρνου conmutador AIRFRY ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ eda + Solera Για την περιγραφή της χρήσης κάθε λει- τουργίας, συμβουλευτείτε τον οδηγό μαγει- Grill ΠΙΤΣΑ ρέματος που συνοδεύει τον φούρνο σας. Hydroclean Horno de leña ΘΕΡΜΟΣ...
  • Seite 90 καθιστούν δυνατό τον προ- νος μεταδίδει θερμότητα στα τρόφιμα. γραμματισμό των λειτουργιών του ηλε- κτρονικού ρολογιού/timer. HYDROCLEAN: Ανάβει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Teka Hydroclean ® : Στα μοντέλα που διαθέτουν ηλεκτρονική ρύθμιση της θερμοκρασίας, πατήστε αυτό ΠΥΡΟΛΥΣΗ: Μόνο για μοντέλα που δι- το...
  • Seite 91 Ελληνικά • Μόλις συνδέσετε τον φούρνο σας στο ρεύμα, Αν συμβεί αυτό, γυρίστε τους διακόπτες θα παρατηρήσετε ότι στο ρολόι αναβοσβή- επιλογής λειτουργιών και θερμοκρασίας νει η ένδειξη 12:00. στη θέση • Πατήστε ή για να ρυθμιστούν πρώτα Θα εμφανιστεί η ένδειξη 12:00 και, στη οι...
  • Seite 92 2. Επιλέξτε το χρονικό διάστημα μετά την πα- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ρέλευση του οποίου θέλετε να ηχήσει η ει- Προγραμματισμός βομβητή δοποίηση πατώντας ή . Θα ηχήσουν 1. Πατήστε ή ώσπου το σύμβολο 2 συνεχόμενοι χαρακτηριστικοί ήχοι ως επι- στην οθόνη να αρχίσει να αναβοσβήνει και βεβαίωση...
  • Seite 93 Ελληνικά 4. Όταν φτάσει η ώρα λήξης του προγράμμα- 4. Ρυθμίστε την ώρα λήξης μαγειρέματος πα- τος, ο φούρνος θα σβήσει, θα ακουστεί ένα τώντας ή . Στη συνέχεια, θα ακου- ηχητικό σήμα και το σύμβολο θα αναβο- στούν 2 συνεχόμενοι χαρακτηριστικοί ήχοι και σβήνει...
  • Seite 94 διαθέσιμων συνταγών, από r.0 έως r.9. Το εικονίδιο της συνταγής θα αναβοσβήνει κατά την επιλογή. Πατήστε ή έως ότου εμφανιστεί η επιλεγμένη συνταγή. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. 5. Με την επιλογή της θερμοκρασίας ξεκινά η διαδικασία μαγειρέματος. Στην οθόνη θα...
  • Seite 95 Ελληνικά φούρνους αφού έχετε αναποδογυρίσει τα 10. Γυρίστε το διακόπτη λειτουργιών στη θέση τρόφιμα. Το ακουστικό σήμα θα σταματήσει και θα εμφανιστεί ξανά ο εναπομείναντας Κατά το μαγείρεμα με τη λειτουργία CHEF χρόνος μαγειρέματος. είναι δυνατός ο προγραμματισμός ενός συναγερμού. Πατήστε ή...
  • Seite 96 RΣυνταγή Τρόφιμα Εύρος βάρους Εύρος θερμοκρασίας Προθέρμανση Ανατροπή τροφίμου Ψητό κρέας 1,5 � 4 140 � 155 � � Μικρό ψητό 0,5 � 2 180 � 195 ΝΑΙ � Κοτόπουλο γαλοπούλα 1 � abr 180 � 185 ΝΑΙ ΝΑΙ (50%) Αρνί...
  • Seite 97 Για να το κάνετε, ακολουθήστε τις οδηγί- 4. Στη συνέχεια, θα ακουστεί ένα ηχητικό ες που περιέχονται στο εγχειρίδιο εγκατά- σήμα ως επιβεβαίωση ότι η λειτουργία Teka στασης και συντήρησης που σας παραδί- δεται μαζί με τον φούρνο σας. Hydroclean άρχισε...
  • Seite 98 προκαλούν διάβρωση. Λειτουργία αυτοκαθαρισμού με σύστημα πυρόλυσης Λειτουργία διαθέσιμη στα μοντέλα με πυρό- σώρευση βρωμιάς στον φούρνο σας. Όσο περισ- λυση HSB P. σότερη βρωμιά, τόσο μεγαλύτερης διάρκειας πρόγραμμα θα πρέπει να επιλέξετε. Κατά τη διάρκεια εκτέλεσης της πυρόλυσης, ο...
  • Seite 99 Ελληνικά εμφανιστεί ο υπολειπόμενος χρόνος για την ολοκλήρωση του κύκλου πυρόλυσης. ΠΡΟΣΟΧΗ Αφαιρέστε από το εσωτερικό του φούρνου ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ υπερβολικά υπολείμματα βρωμιάς, καθώς, κατά τη διαδικασία της πυρόλυσης μπορεί Στο σημείο αυτό, ο φούρνος έχει προγραμμα- να αναφλεγούν και να προκύψει κίνδυνος τιστεί...
  • Seite 100 εσωτερικό του θαλάμου αφαιρώντας τη α) Θερμοκρασία στο εσωτερικό σε επικίν- στάχτη που δημιουργήθηκε κατά τη διάρ- δυνα επίπεδα: Στην περίπτωση αυτή, η κεια του κύκλου καθαρισμού. Στα εσω- πόρτα θα παραμείνει κλειδωμένη ώσπου τερικά σημεία του φούρνου με δύσκολη η...
  • Seite 101 HSB 6450 / HSB 6460 / HSB 6456 HSB 6350 / HSB 6360 / HSB 6466 / HSB 6468 0.86 0.81 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.68 0.68 kWh/cycle* kWh/cycle* 26 kg 26 kg Guía de Uso...
  • Seite 102 HSB 6250 P / HSB 6260 P HSB 6460 P / HSB 6466 P / HSB 6468 P HSB 6350 P / HSB 6360 P 0.88 0.97 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.68 0.68 kWh/cycle* kWh/cycle* 30 kg 32 kg Guía de Uso...
  • Seite 103 HSC 6350 / HSC 6360 HSC 6350 P / HSC 6360 P 0.77 0.77 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.59 0.59 kWh/cycle* kWh/cycle* 80,8 80,8 24 kg 27 kg Guía de Uso...
  • Seite 104 teka.com...