Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cardin ZVL322.02 Bedienungsanleitung

Elektronischer steuereinheit fuer die automatisierung von toren/tueren

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER IL COMANDO DI PORTE E PORTONI MOTORIZZATI
ELECTRONIC PROGRAMMER CONTROLLING MOTORISED GATES AND DOORS
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE POUR LA COMMANDE DE PORTES ET PORTAILS MOTORISÉS
ELEKTRONISCHER STEUERUNGSEINHEIT FÜR DIE AUTOMATISIERUNG VON TÜREN UND TOREN
PROGRAMADOR ELECTRONICO PARA EL CONTROL DE LAS PUERTAS MOTORIZADAS
ZVL322.02
ITALIANO
AVVERTENZE
CARATTERISTICHE TECNICHE
COLLEGAMENTO ELETTRICO
INDICAZIONI DEL DISPLAY
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE
COMANDO VIA RADIO
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
SEGNALAZIONI DI ALLARME
FINECORSA A TEMPO
FUNZIONAMENTO DELL'ELETTROSERRATURA
COLPO D'ARIETE
ENGLISH
REMARKS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ELECTRICAL CONNECTION
INDICATIONS ON THE DISPLAY
PROGRAMMING PROCEDURE
REMOTE CONTROL
FUNCTION MODES
ALARM CONDITIONS
SOFT TRAVEL LIMITS
ELECTRIC LOCKING DEVICE FUNCTIONS
ELECTRIC LOCK FREEING DEVICE (GATE JOLT)
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
CONEXION ELECTRICA
INDICACIONES EN EL DISPLAY
PROCEDIMIENTO PARA LA PROGRAMACION
CONTROL VIA RADIO
MOD:YPR811B01
FRANÇAIS
Pag.
2
REMARQUE
Pag.
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pag.
3-4
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Pag.
5
INDICATIONS DE L'AFFICHEUR
Pag.
6-8
PROCÉDÉ DE PROGRAMMATION
Pag.
8
COMMANDE PAR RADIO
Pag.
8
MODALITÉ DE FONCTIONNEMENT
Pag.
9
SIGNALISATIONS DES ALARMES
Pag.
9
FIN DE COURSE TEMPORISÉ
Pag.
10
FONCTIONNEMENT DE LA SERRURE ÉLECTRIQUE Pag.
Pag.
10
À-COUP
DEUTSCH
Pag.
12
HINWEISE
Pag.
12
TECHNISCHE DATEN
Pag.
13-14
ELEKTROANSCHLUSS
Pag.
15
ANZEIGEN DISPLAY
Pag.
16-18
PROGRAMMIERUNG
Pag.
18
FUNKSTEUERUNG
Pag.
18
BETRIEBSWEISE
Pag.
19
WARNSIGNALE
Pag.
20
ZEITGESTEUERTER ENDANSCHLAG
Pag.
20
BETRIEB DES ELEKTROSCHLOSSES
Pag.
20
ANSCHLAG
ESPAÑOL
Pág.
42
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Pág.
42
INDICACIONES DE ALARMA
Pág.
43-44
FIN DE CARRERA A TIEMPO
Pág.
45
FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROCERRADURA Pág.
Pág.
46-48
GOLPE DE ARIETE
Pág.
48
1
Pag.
22
Pag.
22
Pag.
23-24
Pag.
25
Pag.
26-28
Pag.
28
Pag.
28
Pag.
29
Pag.
30
30
Pag.
30
Seite
32
Seite
32
Seite
33-34
Seite
35
Seite
36-38
Seite
38
Seite
38
Seite
39
Seite
40
Seite
40
Seite
40
Pág.
48
Pág.
49
Pág.
50
50
Pág.
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin ZVL322.02

  • Seite 1 ELECTRONIC PROGRAMMER CONTROLLING MOTORISED GATES AND DOORS PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE POUR LA COMMANDE DE PORTES ET PORTAILS MOTORISÉS ELEKTRONISCHER STEUERUNGSEINHEIT FÜR DIE AUTOMATISIERUNG VON TÜREN UND TOREN PROGRAMADOR ELECTRONICO PARA EL CONTROL DE LAS PUERTAS MOTORIZADAS ZVL322.02 MOD:YPR811B01 ITALIANO FRANÇAIS AVVERTENZE Pag.
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO ITALIANO AVVERTENZE Prima di dar inizio all’installazione leggere attentamente il presente fascicolo. In particolare, prendere visione dei dispositivi di sicurezza previsti dal prodotto per utilizzarli con la massima efficacia. Non tutti i dispositivi di sicurezza eventualmente resi obbligatori da norme vigenti in Italia o all’estero sono presi in considerazione dal presente fascicolo. L’installatore dovrà provvedervi personalmente, integrando i dispositivi mancanti ed installandoli a monte o a valle dei prodotti descritti nel presente fascicolo.
  • Seite 3 06-03-98 Draft : LED di segnalazione - Modalità uomo presente CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 LED di segnalazione - Tasto apertura attivato LD10 LED di segnalazione - Tasto chiusura attivato...
  • Seite 4: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO • Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle dell'impianto di alimentazione. N.B.: È cura dell'installatore procedere alla regolazione della coppia selezionando la tensione più appropriata in base al peso (come indicato a pagina 7) e le dimensioni dell'anta da movimentare. Le norme di sicurezza vigenti indicano una spinta max.
  • Seite 5 Alimentare il circuito e verificare che lo stato dei LED (vedi fig. 1) sia come segue: - LD1 LED rosso di sicurezza tasto blocco "TB" acceso - LD2 LED rosso di sicurezza fotocellule d'inversione "FTCI" acceso - LD3 LED rosso di sicurezza fotocellule di stop "FTCS" acceso - LD4 LED rosso di finecorsa di chiusura 1 "FCC1"...
  • Seite 6 Draft : P.J.Heath Date : 25-06-97 Elettroserratura abilitata Elettroserratura disabilitata CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Tasto dinamico apre-chiude* Tasto dinamico apre-blocco-chiude-blocco Richiusura automatica abilitata Richiusura automatica disabilitata Prelampeggio abilitato...
  • Seite 7 Programmazione della coppia motrice La pressione del tasto PROG dal punto descritto nel riquadro 8 porta alla fase di impostazione della coppia motrice. I valori selezionabili vanno da 1 a 5, e l'indicazione in figura è relativa alla coppia minima (alternanza sul display dei caratteri "P"...
  • Seite 8: Modalità Di Funzionamento

    Il controllo del comando dinamico e del contatto ausiliario (C-NA) può essere gestito tramite radiocomando inserendo una scheda ricevente standard Cardin bicanale nel connettore "R1" (fig. 1). Il numero di canali gestibile è due, uno associato alla funzione di comando dinamico e l'altro all'attivazione di un contatto puro ausiliario C-NA collegato ai morsetti 15-16.
  • Seite 9: Segnalazioni Di Allarme

    3) Uomo presente La modalità si attiva chiudendo il jumper "J1". Il LED rosso "LD8" associato al jumper si accende. La movimentazione della meccanica si ha solo in presenza di comando continuo di apertura o di chiusura. Nessuna funzione ha il tasto dinamico, come pure disabilitato è anche il comando di apertura limitata ed il controllo via radio (è...
  • Seite 10 FINECORSA A TEMPO La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione delle ante; tuttavia si devono fare le seguenti precisazioni: 1) A causa delle variazioni climatiche, o dell'usura dei componenti meccanici, il comportamento del sistema è soggetto a cambiamenti. Un tempo di lavoro programmato senza un margine di tolleranza (in più) rischia di non essere sempre sufficiente al completamento della manovra (in altre parole, a lungo andare le ante potrebbero rimanere leggermente aperte).
  • Seite 11 APPENDICE 1 PREMERE PROG PER 4 SECONDI CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA ATTENDERE Dopo 20 secondi di attesa il sistema salva i parametri ed esce PROG PROGRAMMAZIONE COPPIA MOTRICE ATTENDERE Dopo 20 secondi di attesa il sistema salva i parametri ed esce PROG PROGRAMMAZIONE TEMPI DI LAVORO DOPO...
  • Seite 12: Technical Specifications

    ENGLISH ENGLISH REMARKS Before commencing with the installation of this appliance make sure that you have read the following instructions carefully. In particular familiarise yourself with the safety devices required by the system, only then will you be able to use them to great effect. Not all of the safety devices required by Italian or local safety standards have been taken into consideration in this manual.
  • Seite 13 P.J.Heath Security LED - Closing travel limit switch gate 2 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Security LED - Opening travel limit switch gate 2 Indicator LED - Manual operation...
  • Seite 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION • Before connecting the appliance make sure that the voltage and frequency rated on the data plate conform to those of the mains supply. Note: The installer must set the torque selector switch to the appropriate voltage depending on the weight (see page 17) and dimensions of the gate/door which is to be automated.
  • Seite 15 Switch the power on and make sure that the status of the LEDs (see fig. 1) is as follows: - LD1 Red security LED blocking button "TB" - LD2 Red security LED inverting photoelectric cell "FTCI" - LD3 Red security LED stop photoelectric cell "FTCS" - LD4 Red LED closing travel limit 1 activated "FCC1"...
  • Seite 16 P.J.Heath Date : 25-06-97 Dynamic button open-close* Dynamic button open-block-close-block CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Automatic reclosing enabled Automatic reclosing disabled Preflashing enabled Preflashing disabled Gate 1 travel limit enabled...
  • Seite 17 PROGRAMMING THE TORQUE Pressing the PROG at the point described in fig. 8 will allow you to set the torque limiter. The values range from 1 to 5, and the value shown in the figure is relative to the minimum torque (the characters "P"...
  • Seite 18: Remote Control

    The dynamic command and auxiliary contact (C-NO) can be controlled via radio by inserting a 2-channel Cardin standard radio receiver card into the interface "R1" (fig. 1) It is possible to control two channels, one controlling the dynamic command and the other controlling the C-N.O. contact between binding posts 15-16.
  • Seite 19: Alarm Conditions

    3) Manual operation Selected by closing the jumper "J1". The associated red indicator LED "LD8" will light up. Movement commands can only be given by continuously pressing the opening or closing buttons. The dynamic button/limited opening and radio control commands have no effect (it is however possible to use the C-NO contact between binding posts 15 and 16 see fig.
  • Seite 20 SOFT TRAVEL LIMITS The system is designed to operate without mechanical closing travel limits; the work time management allows the system to control the position of the garage door. The following points however should be taken into consideration: 1) Due to climatic variations or mechanical wear the performance of the system can change. A work time programmed without leaving a margin of tolerance (extra time) may not be sufficient to complete the manoeuvre (in other words, over a period of time the garage door may remain slightly open).
  • Seite 21 APPENDIX 1 PRESS PROG FOR 4 SECONDS SYSTEM CONFIGURATION WAIT After waiting for 20 seconds the system saves the parameters and exits PROG PROGRAMMING THE TORQUE LIMITER WAIT After waiting for 20 seconds the system saves the parameters and exits PROG PROGRAMMING THE WORK TIMES AFTER...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUE Avant de procéder à l'installation, lire attentivement ce livret. En particulier, se familiariser avec les dispositifs de sécurité prévus sur le produit afin de pouvoir les utiliser au mieux. Les dispositifs de sécurité, rendus éventuellement obligatoires par les normes en vigueur en Italie et à...
  • Seite 23 LED de sécurité - Fin de course en ouverture vantail 2 LED de signalisation - Fonctionnement manuel CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 LED de signalisation - Touche d'ouverture activée LD10 LED de signalisation - Touche de fermeture activée...
  • Seite 24: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Avant d'effectuer le branchement électrique, contrôler que la tension et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent aux données du réseau d'alimentation électrique. N.B.: il appartient à l'installateur de régler le couple en sélectionnant la tension appropriée au poids et aux dimensions du vantail à...
  • Seite 25 Alimenter le circuit et contrôler que l'état des LEDs (voir fig. 1) soit conforme aux indications ci-des- sous: - LD1 allumé LED rouge de sécurité touche de blocage "TB" - LD2 allumé LED rouge de sécurité cellules photoél. d'inversion "FTCI" - LD3 LED rouge de sécurité...
  • Seite 26 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Date : 25-06-97 Draft : P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Refermeture automatique validée Refermeture automatique invalidée Preannonce validée Preannonce invalidée Fins de course vantail 1 validés...
  • Seite 27 Programmation du couple moteur Une pression sur la touche PROG à partir du point indiqué sur le médaillon 8 porte à la phase de programmation du couple moteur. La plage des valeurs sélectionnables va de 1 à 5. L'indication de la figure correspond au couple minimum (visualisation alternée des caractères "P"...
  • Seite 28: Commande Par Radio

    COMMANDE PAR RADIO Le contrôle de la commande dynamique et du contact auxiliaire (C-NO) peut être géré par le biais d'une télécommande radio en embrochant une carte réceptrice standard Cardin 2 canaux sur le connecteur "R1" (fig. 1). Il est possible de gérer 2 canaux, l'un étant affecté à la fonction de commande dynamique et l'autre à...
  • Seite 29 2) Semi-automatique Sélectionnable en invalidant la refermeture automatique (étape 6 de la programmation, numéro 6 clignotant). Le cycle de travail est géré par des commandes distinctes d'ouverture et de fermeture. Une fois que le système est arrivé en position d'ouverture complète, une commande de fermeture, par radio ou au moyen de la touche, s'impose pour compléter le cycle.
  • Seite 30 FIN DE COURSE TEMPORISÉ La gestion des temps de travail permet de contrôler la position des vantaux. Toutefois, quelques précisions s'imposent: 1) en raison des variations climatiques ou de l'usure des composants mécaniques, la réaction du système peut changer. Un temps de travail programmé sans une tolérance (en plus) risque de ne pas être suffisant pour compléter la manœuvre (c'est-à-dire qu'avec le temps les vantaux pourraient rester entrebâillés).
  • Seite 31 APPENDICE 1 APPUYER SUR PROG PENDANT 4 SECONDES CONFIGURATION DU SYSTÈME ATTENDRE Après 20 secondes d'attente, le système sauvegarde les paramètres et sort du programme PROG PROGRAMMATION DU COUPLE MOTEUR ATTENDRE Après 20 secondes d'attente, le système sauvegarde les paramètres et sort du programme PROG PROGRAMMATION DES TEMPS DE TRAVAIL...
  • Seite 32 DEUTSCH DEUTSCH ANWEISUNGEN Bevor mit der Installation begonnen wird, sollte das vorliegende Heft aufmerksam gelesen werden. Insbesondere sollten die vom Produkt vorgesehenen Sicherheitseinrichtungen zwecks bester Effizienz in Augenschein genommen werden. Im vorliegenden Heft werden nicht alle von den rechtskräftigen italienischen oder ausländischen Normen eventuell vor- geschriebenen Sicherheitseinrichtungen in Betracht gezogen.
  • Seite 33 P.J.Heath 06-03-98 LD7 Sicherheits-LED - Endschalter der Öffnung Torflügel 2 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 LD8 Signalisierungs-LED - Modalität Person anwesend LD9 Signalisierungs-LED - Taste Öffnung aktiviert LD10 Signalisierungs-LED - Taste Schliessung aktiviert...
  • Seite 34 ELEKTROANSCHLUSS • Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der elektrischen Stromversorgung übereinstimmen. HINWEIS: Es ist Aufgabe des Installateurs, die Einstellung des Drehmoments so vorzunehmen, dass die für das Gewicht und die Abmessungen des zu bewegenden Türflügels am besten geeignete Spannung (wie auf Seite 37 angegeben) gewählt wird.
  • Seite 35: Anzeigen Display (Ds1)

    Den Stromkreis einschalten und überprüfen, ob der Zustand der Sicherheits und Signalisierungs-LEDs (siehe Abb. 1) wie folgt ist: - LD1 rote Sicherheits-LED Blockiertaste "TB" eingeschaltet - LD2 eingeschaltet rote Sicherheits-LED Laufrichtungsumkehr-Lichtschranken "FTCI" - LD3 rote Sicherheits-LED Stopp-Lichtschranken "FTCS" eingeschaltet - LD4 rote LED Endschalter der Schließung 1 "FCC1"...
  • Seite 36 Date : 25-06-97 Draft : P.J.Heath Dynamiktaste öffnen-schliessen* Dynamiktaste öffnen-block.-schliessen-block. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Automatische Wiederverschliessung befähigt Auto. Wiederverschliessung ausgeschlossen Vorabblinken befähigt Vorabblinken ausgeschlossen Endanschlag Torflügel 1 befähigt Endanschlag Torflügel 1 ausgeschlossen...
  • Seite 37 Programmierung des antriebsdrehmoments Durch Betätigen der Taste PROG ab dem beschriebenen Punkt im Feld 8 wird zu der Eingabephase des Antriebsdrehmoments über- gegangen. Die wählbaren Werte gehen von 1 bis 5 und die Angabe in der Abbildung bezieht sich auf den Mindestdrehmoment (auf dem Display erscheinen abwechselnd die Zeichen "P"...
  • Seite 38 Die Kontrolle der dynamischen Steuerung und des Hilfskontakts (normalerweise geöffneter Kontakt) kann mit Hilfe der Funksteuerung gesteuert werden, indem eine Standard-Zweikanal-Empfängerplatine Cardin in den Verbinder "R1" (Abb. 1) eingesetzt wird. Es bestehen zwei steuerbare Kanäle, einer ist an die dynamische Steuerfunktion und der andere an die Aktivierung eines reinen Hilfskontakts (normalerweise geöffneten Kontakt) gebunden, der an die...
  • Seite 39 3) Person anwesend Die Modalität wird aktiviert, indem der Jumper "J1" geschlossen wird. Die dem Jumper zugeordnete rote LED "LD8" schaltet sich ein. Die Bewegung der Mechanik erfolgt lediglich, wenn der ständige Öffnungs- und Schließbefehl vorhanden ist. Die Dynamiktaste hat keinerlei Funktion wie auch der Befehl der limitierten Öffnung und der Funksteuerung ausgeschlossen ist.
  • Seite 40: Zeitgesteuerter Endschalter

    ZEITGESTEUERTER ENDSCHALTER Die Steuerung der Arbeitszeiten ermöglicht die Position der Torflügel zu kontrollieren. Dennoch müssen die folgenden Bestimmungen durchgeführt werden: 1) Aufgrund klimatischer Veränderungen oder des Verschleisses mechanischer Bauteile ist das Verhalten des Systems Veränderungen unterworfen. Eine Arbeitszeit ohne eine gewisse Toleranzgrenze (nach oben) riskiert, nicht immer für die Beendigung des Manövers ausreichend zu sein (anders gesagt, die Torflügel könnten geringfügig offen bleiben).
  • Seite 41 ANLAGE 1 PROG ungefähr 4 Sekunden betätigen KONFIGURATION DES SYSTEMS WARTEN Nach 20 Sekunden des Wartens speichert das System die Parameter und stellt sich zurück PROG PROGRAMMIERUNG DES ANTRIEBSDREHMOMENTS WARTEN Nach 20 Sekunden des Wartens speichert das System die Parameter und stellt sich zurück PROG PROGRAMMIERUNG DER BETRIEBSZEITEN...
  • Seite 42: Especificaciones Tecnicas

    ESPAÑOL ESPAÑOL ADVERTENCIAS Antes de dar inicio a la instalación, léase con esmero este manual. En especial, véanse los dispositivos de seguridad dispuestos para el producto para poderlos utilizar con la máxima eficacia. En este manual no se tratan todos los dispositivos de seguridad eventualmente obligatorios debido a las normas vigentes en Italia o al extranjero.
  • Seite 43 Piloto de seguridad - Fin de carrera de apertura hoja 2 Piloto de señalización - Modalidad persona presente CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Piloto de señalización - Tecla de apertura activada LD10 Piloto de señalización - Tecla de cierre activada...
  • Seite 44: Conexion Electrica

    CONEXION ELECTRICA • Comprobar, antes de realizar la conexión eléctrica, que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características coincidan con las de la instalación de alimentación. Nota: El instalador tiene que proceder a la regulación del par seleccionando la tensión más adecuada a base del peso y de las dimensiones de la puerta que se quiere desplazar (según lo que está...
  • Seite 45 Alimentar el circuito y comprobar que el estado de los PILOTOS (fig. 1) es el siguiente: - LD1 Piloto rojo de seguridad tecla de bloqueo "TB" encendido - LD2 encendido Piloto rojo de seguridad fotocélulas de inversión "FTCI" - LD3 encendido Piloto rojo de seguridad fotocélulas de stop "FTCS"...
  • Seite 46 Draft : P.J.Heath Tecla dinámica de apertura-cierre* Tecla din. de apertura-bloqueo-cierre-bloqueo CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Cierre posterior automático habilitado Cierre posterior automático deshabilitado Intermitencia previa habilitada Intermitencia previa deshabilitada...
  • Seite 47 Programación del par desviador La pulsación de la tecla PROG desde el punto detallado en la figura 8 lleva a la fase de programación del par desviador. Los valores seleccionables son de 1 a 5, y la indicación en la figura corresponde al par mínimo (alternancia en el display de los caracteres "P"...
  • Seite 48 El control del mando dinámico y del contacto auxiliar (C-NA) se puede gobernar mediante el radiomando introduciendo una tarjeta receptora estándar Cardin de dos canales en el conector "R1" (fig. 1). Los canales gobernables son dos, uno acoplado a la función de mando dinámico y el otro a la activación de un contacto puro auxiliar C-NA conectado en los bornes 15 - 16.
  • Seite 49: Indicaciones De Alarma

    3) Persona presente La modalidad se activa cerrando el jumper "J1". El PILOTO rojo "LD8" acoplado al jumper se enciende. El movimiento de la sección mecánica se consigue solamente ante un mando continuo de apertura o cierre. Ninguna función tiene la tecla dinámica, así como también están deshabilitados el mando de apertura limi- tada y el control vía radio (en cambio es posible accionar el contacto puro auxiliar C-NA bornes 15-16 fig.
  • Seite 50 FINES DE CARRERA A TIEMPO La gestión de los tiempos de funcionamiento permite controlar la posición de las hojas. Sin embargo se debe aclarar lo siguiente: 1) Debido a variaciones climáticas, al desgaste de los componentes mecánicos, el comportamiento del sistema está...
  • Seite 51 SUPLEMENTO 1 OPRIMIR PROG DURANTE 4 SEGUNDOS CONFIGURACION DEL SISTEMA ESPERAR Después de 20 segundos de espera el sistema almacena en la memoria los parámetros y sale PROG PROGRAMACION DEL PAR DESVIADOR ESPERAR Después de 20 segundos de espera el sistema almacena en la memoria los parámetros y sale PROG...
  • Seite 52 CARDIN ELETTRONICA spa Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy Tel: +39/0438.404011-401818 Fax: +39/0438.401831 email (Italy): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it Http: www.cardin.it...

Diese Anleitung auch für:

Ypr811b01

Inhaltsverzeichnis