Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose SoundLink Bluetooth speaker III Bedienungsanleitung
Bose SoundLink Bluetooth speaker III Bedienungsanleitung

Bose SoundLink Bluetooth speaker III Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SoundLink Bluetooth speaker III:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Bose
SoundLink
®
®
Bluetooth
speaker III
®
Owner's Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose SoundLink Bluetooth speaker III

  • Seite 1 Bose SoundLink ® ® Bluetooth speaker III ® Owner’s Guide...
  • Seite 2 • Keep battery pack clean and dry. • For battery replacement, please contact Bose Customer Service. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose ® Corporation is under license.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    • The AC power supply provided with this product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats. • This product is intended to be used only with the AC power supply provided, or a Bose AC power supply or ®...
  • Seite 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Overview ......................Unpacking ......................Operation Connecting to AC power ................... Pairing and connecting a device to the speaker .......... First-time setup ..................Adding another device to the speaker ........... Speaker memory ..................Reconnecting a device ................Switching to a different device ..............Control buttons ....................
  • Seite 6: Overview

    If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your authorized Bose dealer immediately or call Bose Customer Service. For contact information, refer to the contact list at the end of this guide or visit http://global.Bose.com.
  • Seite 7: Operation

    Operation Connecting to AC power The first time using your SoundLink Bluetooth speaker III, connect it to AC ® ® (mains) power and charge the battery for three hours. While the battery is charging, you can begin using the speaker. Depending on your AC power supply type: Extend the prongs from the AC power supply.
  • Seite 8 Operation Plug the power cord on the AC power supply into the DC connector on the back of the speaker. Plug the AC power supply into a live AC (mains) outlet. The speaker emits a tone to confirm connection to AC power, and charging begins.
  • Seite 9: Pairing And Connecting A Device To The Speaker

    On your device, turn Bluetooth on, locate the Bluetooth device list, and select the device named “Bose SLIII.” If your device prompts you for a passcode, enter “0000” (four zeros). Bluetooth...
  • Seite 10: Adding Another Device To The Speaker

    On your device, turn Bluetooth on, locate the Bluetooth device list, and select the device named “Bose SLIII.” If your device prompts you for a passcode, enter “0000” (four zeros). When the device connects to the speaker, the Bluetooth status indicator turns to solid white.
  • Seite 11: Control Buttons

    Operation Control buttons Control buttons are located on the top of the speaker. Control button Description Press to turn the speaker on or off. • When Bluetooth is the selected source, the speaker attempts to ® reconnect to the last connected device. If there are no paired devices, the speaker becomes discoverable.
  • Seite 12: System Status Indicators

    Operation System status indicators Status indicators illuminate to show when an audio source or speaker state is activated. Status indicators are located on the front of the speaker. Status indicator System status Indicates the Bluetooth state of the speaker when the Bluetooth source ®...
  • Seite 13: Connecting A Device Using The Aux Connector

    Operation Connecting a device using the AUX connector You can use your speaker with any device that features a headphone or audio output. This feature requires using a stereo audio cable with a 3.5 mm plug on one end to connect to the AUX IN input on the speaker.
  • Seite 14: Operating On Battery Power

    Operation Operating on battery power Battery performance varies with the content played and the loudness at which it is played. In typical usage, the speaker battery lasts up to 14 hours. Checking the battery When the speaker is turned on, the battery status indicator briefly illuminates, then turns off to conserve battery power.
  • Seite 15: Tips On Placing The Speaker

    Operation Tips on placing the speaker When using your speaker indoors, the tonal quality can vary depending on where the speaker is placed in a room. When using your speaker outdoors, you should expect the tonal quality to change as you move farther away from the speaker. Follow these guidelines when placing your speaker: •...
  • Seite 16: Maintenance And Care

    • Ensure Bluetooth is enabled on your device. Bluetooth ® • Ensure you have selected “Bose SLIII” in the Bluetooth device list on your device device and the connection has been confirmed by your device. • Your Bluetooth device may be out of range. Try moving it closer to the speaker.
  • Seite 17 Turn the speaker on again, and pair and connect your device. • Check for updated software for your Bluetooth device, or go to owners.Bose.com for updates to the SoundLink speaker III.
  • Seite 18: Replacing The Battery

    SoundLink Bluetooth speaker III, contact your ® ® ® local Bose dealer. For contact information, refer to the contact list at the end of this guide or visit http://global.Bose.com. Limited warranty Your Bose SoundLink Bluetooth speaker III is covered by a limited warranty.
  • Seite 19: Sikkerhed

    -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bluetooth ® Bose Corporations side finder sted under licens. Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. 2 - Dansk...
  • Seite 20: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    • Den vekselstrømforsyning, der følger med produktet, skal bruges indendørs. Det er hverken designet eller testet til udendørs brug, brug i fritidskøretøjer eller i både. • Dette produkt er kun beregnet til anvendelse sammen med den medfølgende vekselstrømforsyning eller med en Bose -vekselstrømforsyning eller -oplader, der er designet til anvendelse sammen med dette produkt. ®...
  • Seite 21 Udgangseffekt: 7 mW @ 2400-2483.5 MHz Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle relevante krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance...
  • Seite 22 Indhold Indledning Oversigt ....................... Udpakning ......................Betjening Tilslutning af vekselstrøm ................Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren ........Den første opsætning................Tilføjelse af endnu en enhed til højttaleren .......... Højttalerhukommelse ................Gentilslutning af en enhed ............... Skift til en anden enhed ................Betjeningsknapper ....................
  • Seite 23: Indledning Oversigt

    Hvis nogle af systemets dele er beskadiget, skal du ikke forsøge at anvende dem. Kontakt straks din autoriserede Bose-forhandler, eller ring til Boses kundeservice. Kontaktoplysningerne findes i kontaktlisten til sidst i denne vejledning og på...
  • Seite 24: Betjening

    Betjening Tilslutning af vekselstrøm Første gang du bruger din SoundLink Bluetooth III-højttaler, skal du tilslutte den ® ® til en stikkontakt og oplade batteriet i tre timer. Mens batteriet oplades, kan du begynde at bruge højttaleren. Afhængigt af din strømforsynings type: Træk stikbenene ud fra strømforsyningen.
  • Seite 25 Betjening Tilslut strømledningen på strømforsyningen til DC-stikket på højttalerens bagside. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. Højttaleren udsender en tone som en bekræftelse af, at den er tilsluttet lysnettet, og opladningen begynder. På forsiden af højttaleren blinker batteristatusindikatoren gult som en angivelse af, at batteriet oplades. 8 - Dansk...
  • Seite 26: Parring Og Tilslutning Af En Enhed Til Højttaleren

    Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller). Bluetooth...
  • Seite 27: Tilføjelse Af Endnu En Enhed Til Højttaleren

    ® Aktiver Bluetooth på din enhed, find Bluetooth-enhedslisten, og vælg den enhed, der hedder “Bose SLIII.” Hvis din enhed beder dig indtaste en adgangskode, skal du indtaste “0000” (fire nuller). Når enheden opretter forbindelse til højttaleren, skifter Bluetooth- statusindikatoren til at lyse hvidt.
  • Seite 28: Betjeningsknapper

    Betjening Betjeningsknapper Betjeningsknapperne er placeret øverst på højttaleren. Betjeningsknap Beskrivelse Tryk for at tænde eller slukke højttaleren. • Hvis Bluetooth er valgt som kilde, forsøger højttaleren at ® genoprette forbindelsen til den senest tilsluttede enhed. Hvis der ikke er nogen parrede enheder, bliver højttaleren synlig. Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren”...
  • Seite 29: Systemstatusindikatorer

    Betjening Systemstatusindikatorer Statusindikatorerne lyser, når en lydkilde eller højttalertilstand er aktiveret. Statusindikatorerne er placeret på højttalerens forside. Statusindikator Systemstatus Angiver højttalerens Bluetooth -tilstand, når Bluetooth-kilden er valgt. ® Se “Parring og tilslutning af en enhed til højttaleren” på side 9. •...
  • Seite 30: Tilslutning Af En Enhed Ved Hjælp Af Aux-Stikket

    Betjening Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket Du kan bruge højttaleren med alle enheder, der har en hovedtelefon- eller audioudgang. Denne funktion kræver, at du bruger et stereoaudiokabel med et 3,5 mm stik i den ene ende, som tilsluttes AUX IN-stikket på...
  • Seite 31: Drift På Batteristrøm

    Betjening Drift på batteristrøm Batteriets ydeevne varierer afhængigt af det indhold, der afspilles, og af lydstyrken. Ved almindelig brug holder højttalerbatteriet i op til 14 timer. Kontrol af batteriet Når højttaleren er tændt, lyser batteristatusindikatoren kortvarigt og slukkes derefter for at spare på batteristrømmen. Hvis batteriet skal oplades, tændes batteristatusindikatoren og blinker rødt, indtil højttaleren er tilsluttet lysnettet, og batteriet begynder at oplade.
  • Seite 32: Tip Til Placering Af Højttaleren

    Betjening Tip til placering af højttaleren Når du bruger højttaleren indendørs, kan lydkvaliteten variere afhængigt af, hvor højttaleren er placeret i et rum. Når du bruger din højttaler udendørs, skal du regne med, at lydkvaliteten ændres, efterhånden som du bevæger dig længere væk fra højttaleren. Følg disse retningslinjer, når du placerer højttaleren: •...
  • Seite 33: Vedligeholdelse Og Pleje Fejlfinding

    9. højttaleren • Kontroller, at Bluetooth er aktiveret på din enhed. med min • Kontroller, at du har valgt “Bose SLIII” på Bluetooth-enhedslisten på din enhed, og at din Bluetooth ® enhed har bekræftet forbindelsen.
  • Seite 34 • Nulstil højttaleren. Tryk på Mute på højttaleren, og hold knappen nede i cirka ti sekunder, indtil alle statusindikatorer lyser kortvarigt, og højttaleren slukkes. Tænd højttaleren igen, og par og tilslut din enhed. • Søg efter opdateret software til din Bluetooth-enhed, eller besøg owners.Bose.com for at søge efter opdateringer til SoundLink III-højttaleren.
  • Seite 35: Udskiftning Af Batteriet

    • Batteristatusindikatoren fortsætter med at blinke gult efter 10 timers opladning. • Batteridriftstiden bliver væsentligt kortere. Det er kun Bose, der kan udskifte batteriet i din højttaler. Hvis du har brug for et nyt batteri, skal du kontakte Bose-organisationen i dit land/område.
  • Seite 36: Sicherheit

    • Bewahren Sie den Batteriesatz sauber und trocken auf. • Wenden Sie sich für den Batterieaustausch an den Bose-Kundendienst. Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Bose Corporation unter ® Lizenz verwendet.
  • Seite 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Das mit diesem Produkt mitgelieferte Netzteil darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie es nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä. • Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil oder mit einem Bose -Netzteil oder Ladegerät verwendet ®...
  • Seite 38 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 39 Inhalt Einführung Übersicht ......................Auspacken ......................Bedienung Anschluss an das Stromnetz ................Abstimmen und Verbinden eines Geräts mit dem Lautsprecher .... Erstmaliges Einrichten ................Hinzufügen eines weiteren Geräts zum Lautsprecher ....... Lautsprecherspeicher ................Erneutes Verbinden eines Geräts ............Umschalten zu einem anderen Gerät............. Steuertasten ......................
  • Seite 40: Einführung Übersicht

    Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Sie den Eindruck haben, dass Teile davon beschädigt sind. Wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose. Kontaktinformationen finden Sie in der Kontaktliste am Ende dieser Anleitung oder auf http://global.Bose.com.
  • Seite 41: Bedienung

    Bedienung Anschluss an das Stromnetz Wenn Sie den SoundLink Bluetooth -Lautsprecher III zum ersten Mal verwenden, ® ® sollten Sie ihn an den Netzstrom anschließen und die Batterie drei Stunden lang aufladen. Während die Batterie geladen wird, können Sie mit der Verwendung des Lautsprechers beginnen.
  • Seite 42 Bedienung Schließen Sie das Gleichstromkabel vom Netzteil an den Anschluss DC an der Rückseite des Lautsprechers an. Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an. Der Lautsprecher gibt einen Ton ab, um den Anschluss an das Stromnetz zu bestätigen, und das Aufladen beginnt. An der Vorderseite des Lautsprechers blinkt die Batteriestatusanzeige gelb, um das Aufladen der Batterie anzuzeigen.
  • Seite 43: Abstimmen Und Verbinden Eines Geräts Mit Dem Lautsprecher

    Lautsprecher erkennbar ist. Schalten Sie an Ihrem Gerät Bluetooth ein, um die Bluetooth-Geräteliste zu suchen und das Gerät mit der Bezeichnung „Bose SLIII“ auszuwählen. Wenn das Gerät Sie zur Eingabe eines Passcodes auffordert, geben Sie „0000“ (vier Nullen) ein.
  • Seite 44: Hinzufügen Eines Weiteren Geräts Zum Lautsprecher

    Statusanzeige blau blinkt. Schalten Sie an Ihrem Gerät Bluetooth ein, um die Bluetooth-Geräteliste zu suchen und das Gerät mit der Bezeichnung „Bose SLIII“ auszuwählen. Wenn das Gerät Sie zur Eingabe eines Passcodes auffordert, geben Sie „0000“ (vier Nullen) ein. Wenn das Gerät mit dem Lautsprecher verbunden ist, leuchtet die Bluetooth- Statusanzeige weiß.
  • Seite 45: Steuertasten

    Bedienung Steuertasten Die Steuertasten befinden sich oben auf dem Lautsprecher. Steuertaste Beschreibung Drücken Sie sie, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. • Wenn die ausgewählte Quelle Bluetooth ist, versucht der ® Lautsprecher, sich wieder mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Wenn es keine abgestimmten Geräte gibt, wird der Lautsprecher erkennbar.
  • Seite 46: Systemstatusanzeigen

    Bedienung Systemstatusanzeigen Die Statusanzeigen leuchten, um anzuzeigen, ob eine Audioquelle oder ein Lautsprecher aktiviert ist. Statusanzeigen befinden sich an der Vorderseite des Lautsprechers. Statusanzeige Systemstatus Gibt den Bluetooth -Zustand des Lautsprechers an, wenn die Quelle ® Bluetooth ausgewählt ist. Siehe „Abstimmen und Verbinden eines Geräts mit dem Lautsprecher“...
  • Seite 47: Verbinden Eines Geräts Über Den Aux-Anschluss

    Bedienung Verbinden eines Geräts über den AUX-Anschluss Sie können den Lautsprecher mit jedem Gerät verwenden, das über einen Kopfhörer- oder Audioausgang verfügt. Für diese Funktion muss ein Stereo- Audiokabel mit einem 3,5-mm-Stecker an einem Ende verwendet werden, das an den Eingang AUX IN angeschlossen wird.
  • Seite 48: Betrieb Mit Batteriestrom

    Bedienung Betrieb mit Batteriestrom Die Batterieleistung unterscheidet sich je nach wiedergegebenen Inhalten und Lautstärke der Wiedergabe. Bei normalem Gebrauch hält die Lautsprecherbatterie bis zu 14 Stunden. Überprüfen der Batterie Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, leuchtet die Batteriestatusanzeige kurz und schaltet sich dann aus, um Batterieleistung zu sparen. Wenn die Batterie aufgeladen werden muss, leuchtet die Batteriestatusanzeige und blinkt rot, bis der Lautsprecher an das Stromnetz angeschlossen wird und das Aufladen der Batterie beginnt.
  • Seite 49: Tipps Zur Aufstellung Des Lautsprechers

    Bedienung Tipps zur Aufstellung des Lautsprechers Bei Verwendung des Lautsprechers in Innenräumen kann sich die Klangqualität je nach Position des Lautsprechers im Raum unterscheiden. Wenn Sie den Lautsprecher im Freien benutzen, sollten Sie damit rechnen, dass sich die Klangqualität ändert, wenn Sie weiter vom Lautsprecher weg gehen. Befolgen Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die folgenden Richtlinien: •...
  • Seite 50: Wartung Und Pflege Fehlerbehebung

    Bluetooth • Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth an Ihrem Gerät aktiviert ist. ® Gerät • Vergewissern Sie sich, dass Sie Bose „SLIII“ in der Bluetooth-Geräteliste an Ihrem abgestimmt Gerät ausgewählt haben und dass die Verbindung vom Gerät bestätigt wurde. werden • Das Bluetooth-Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite.
  • Seite 51 Statusanzeigen kurz leuchten und sich der Lautsprecher ausschaltet. Schalten Sie den Lautsprecher wieder ein und stimmen Sie das Gerät ab und verbinden Sie es. • Suchen Sie nach aktualisierter Software für Ihr Bluetooth-Gerät oder suchen Sie auf owners.Bose.com nach Updates für den SoundLink -Lautsprecher III. Bluetooth ®...
  • Seite 52: Austauschen Der Batterie

    • Die Batteriestatusanzeige blinkt nach zehnstündigem Aufladen weiterhin gelb. • Die Nutzungsdauer der Batterie erheblich sinkt. Nur Bose kann die Batterie im Lautsprecher austauschen. Wenn Sie eine neue Batterie benötigen, wenden Sie sich bitte an die Bose-Organisation in Ihrem Land/ in Ihrer Region.
  • Seite 53 Bose Corporation gebeurt onder licentie. Wi-Fi een gedeponeerd merk van de Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. 2 - Dutch...
  • Seite 54: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • De bij dit product bijgeleverde voeding moet binnenshuis worden gebruikt. Deze is niet ontworpen of getest voor gebruik buitenshuis, in recreatievoertuigen of op boten. • Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik met de bijgeleverde voeding of een Bose -voeding of -lader die is ®...
  • Seite 55 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 56 Inhoud Inleiding Overzicht ......................Uitpakken ......................Gebruik Aansluiten op het lichtnet ................Een apparaat aan de luidspreker koppelen en daarmee verbinden ..De eerste keer configureren ..............Een ander apparaat aan de luidspreker toevoegen ......Geheugen van de luidspreker ..............Een apparaat opnieuw verbinden ............
  • Seite 57: Overzicht

    Als een onderdeel van het product beschadigd lijkt, mag u dit niet gebruiken. Neem onmiddellijk contact op met een erkende Bose-dealer of bel de Bose- klantenservice. Voor contactgegevens raadpleegt u de lijst met contactgegevens aan het eind van deze handleiding of gaat u naar http://global.Bose.com.
  • Seite 58: Gebruik

    Gebruik Aansluiten op het lichtnet De eerste keer dat u de SoundLink Bluetooth -luidspreker III gebruikt, sluit u deze ® ® op het lichtnet aan en laadt u de accu drie uur op. U kunt beginnen de luidspreker te gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen. Afhankelijk van het type voeding: Klap de poten van de voeding uit.
  • Seite 59 Gebruik Sluit het gelijkstroomsnoer van de voeding aan op het aansluitpunt voor gelijkstroom aan de achterkant van de luidspreker. Sluit de voeding aan op een werkend stopcontact. De luidspreker geeft een toon om te bevestigen dat deze is aangesloten op het lichtnet, en het opladen begint.
  • Seite 60: Een Apparaat Aan De Luidspreker Koppelen En Daarmee Verbinden

    Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in).
  • Seite 61: Een Ander Apparaat Aan De Luidspreker Toevoegen

    Zet Bluetooth op het apparaat aan, ga naar de lijst met Bluetooth -apparaten en selecteer het apparaat met de naam “Bose SLIII”. Als het apparaat om een wachtwoord vraagt, voert u “0000” (vier nullen) in). Wanneer het apparaat verbinding maakt met de luidspreker wordt de Bluetooth -statusindicator continu wit.
  • Seite 62: Bedieningsknoppen

    Gebruik Bedieningsknoppen De bedieningsknoppen bevinden zich aan de bovenkant van de luidspreker. Bedieningsknop Beschrijving Druk op deze knop om de luidspreker aan of uit te zetten. • Wanneer Bluetooth de geselecteerde bron is, probeert de ® luidspreker opnieuw verbinding te maken met het laatst verbonden apparaat.
  • Seite 63: Systeemstatusindicators

    Gebruik Systeemstatusindicators De statusindicators lichten op om aan te geven dat de status van een audiobron of luidspreker geactiveerd is. De statusindicators bevinden zich aan de voorkant van de luidspreker. Statusindicator Systeemstatus Geeft de Bluetooth -status van de luidspreker aan wanneer de ®...
  • Seite 64: Een Apparaat Aansluiten Met Behulp Van De Aux-Aansluiting

    Gebruik Een apparaat aansluiten met behulp van de AUX- aansluiting U kunt de luidspreker gebruiken met elk apparaat dat voorzien is van een uitgang voor hoofdtelefoon of audio. Voor deze functie hebt u een stereo-audiokabel met 3,5mm-stekker aan één uiteinde nodig om aan te sluiten op de AUX IN-ingang op de luidspreker.
  • Seite 65: Gebruik Op Batterijen

    Gebruik Gebruik op batterijen De gebruiksduur van de batterij varieert afhankelijk van de afgespeelde content en de geluidssterkte waarmee u deze afspeelt. Bij normaal gebruik bedraagt de gebruiksduur van de batterij van de luidspreker maximaal 14 uur. De batterij controleren Wanneer de luidspreker wordt aangezet, licht de batterijstatusindicator kort op en gaat vervolgens uit om de batterij te sparen.
  • Seite 66: Tips Voor Het Plaatsen Van De Luidspreker

    Gebruik Tips voor het plaatsen van de luidspreker Wanneer u de luidspreker binnenshuis gebruikt, kan de toonkwaliteit variëren afhankelijk van waar in de kamer u de luidspreker plaatst. Als u de luidspreker buitenshuis gebruikt, dient u er rekening mee te houden dat de toonkwaliteit verandert naarmate u zich op grotere afstand van de luidspreker bevindt.
  • Seite 67: Verzorging En Onderhoud Problemen Oplossen

    • Controleer of Bluetooth ingeschakeld is op het apparaat. Bluetooth ® • Controleer of u “Bose SLIII” hebt geselecteerd in de lijst met Bluetooth-apparaten op uw apparaat apparaat en of de verbinding bevestigd is door uw apparaat. • Het kan zijn dat het Bluetooth-apparaat zich buiten bereik bevindt. Probeer het apparaat dichter bij de luidspreker te plaatsen.
  • Seite 68 Zet de luidspreker weer aan, koppel het apparaat en maak verbinding. • Controleer of er een software-update is voor uw Bluetooth-apparaat of ga naar owners. Bose.com voor updates voor de Bose -luidspreker III. SoundLink ®...
  • Seite 69: De Batterij Vervangen

    • de batterijstatusindicator na tien uur laden nog steeds geel is. • de gebruiksduur van de batterij sterk afneemt. Alleen Bose kan de batterij in uw luidspreker vervangen. Als u een nieuwe batterij nodig hebt, neemt u contact op met de Bose-organisatie in uw land/regio. Voor contactgegevens raadpleegt u de lijst met contactgegevens aan het eind van deze handleiding of gaat u naar http://global.Bose.com.
  • Seite 70: Seguridad

    •  No someta la batería a golpes mecánicos. •   E n el caso de que haya fugas de líquido de la batería al equipo, no deje que el líquido entre en contacto  con la piel o los ojos. Si ha entrado en contacto, limpie el área afectada con agua abundante y procure  asistencia médica. •   N o utilice ninguna batería que no se haya diseñado para utilizar con el equipo. • Mantenga la batería limpia y seca. • Para la sustitución de la batería, póngase en contacto con el Servicio al cliente de Bose. La marca y los logotipos Bluetooth  son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo el uso de dichas marcas por parte Bose  ® Corporation se realiza bajo licencia.  Wi-Fi es una marca comercial registrada de la Wi-Fi Alliance.
  • Seite 71: Instrucciones De Seguridad Importantes

    •  La etiqueta del producto se encuentra en la base del mismo. •   S i se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse  fácilmente. •   L a fuente de alimentación de CA suministrada con este producto debe utilizarse en interiores. No está diseñado  ni se ha probado para uso al aire libre, en vehículos de recreo o embarcaciones. •   E ste producto sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación de CA suministrada, o con la fuente de  alimentación de CA Bose  o un cargador diseñado para uso con este producto. ® Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea las siguientes instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3.   Tenga presentes todas las advertencias.
  • Seite 72 • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •   C onecte el equipo a la toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor. •   C onsulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la autorización  que tiene el usuario para utilizar este equipo. Canadá Este aparato de Clase B cumple las especificación canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple las normas canadienses de exención de licencia RSS. Su utilización está sujeta  al cumplimiento de las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y  (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un  funcionamiento no deseado. Potencia de salida: 7 mW a 2400-2483.5 MHz Bose Corporation declara por la presente que este producto cumple los requisitos esenciales y otras  disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU y todos los demás requisitos de directivas  aplicables de la UE. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos...
  • Seite 73 Contenido Introducción Información general ..................Desembalar ......................Funcionamiento Conectar a la red eléctrica ................Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz ........... Primera instalación ..................Agregar otro dispositivo al altavoz ............Memoria del altavoz .................. Volver a conectar un dispositivo ............. Cambiar a otro dispositivo ...............
  • Seite 74: Información General

    Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no intente utilizarla. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de atención al cliente de Bose. Consulte la información de contacto en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com.
  • Seite 75: Funcionamiento

    Funcionamiento Conectar a la red eléctrica La primera vez que utilice el altavoz SoundLink Bluetooth III, conéctelo a la red ® ® eléctrica y cargue la batería durante tres horas. Mientras se carga la batería puede empezar a utilizar el altavoz. Según el tipo de fuente de alimentación de CA: Extienda los terminales de la fuente de alimentación de CA.
  • Seite 76 Funcionamiento Enchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación de CA en el conector DC del altavoz. Conecte la fuente de alimentación de CA a una toma de la red eléctrica en funcionamiento. El altavoz emite un tono para confirmar la conexión con la red eléctrica y comienza la carga.
  • Seite 77: Emparejar Y Conectar Un Dispositivo Al Altavoz

    En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros). Bluetooth...
  • Seite 78: Agregar Otro Dispositivo Al Altavoz

    En el dispositivo, active Bluetooth, localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo llamado “Bose SLIII”. Si el dispositivo le pide una contraseña, introduzca “0000” (cuatro ceros). Cuando el dispositivo se conecte al altavoz, el indicador de estado Bluetooth pasará...
  • Seite 79: Botones De Control

    Funcionamiento Botones de control Los botones de control están situados en la parte superior del altavoz. Botón Control Descripción Pulse para encender o apagar el altavoz. • Cuando Bluetooth es la fuente seleccionada, el altavoz intenta volver ® a conectarse al último dispositivo conectado. Si no hay dispositivos emparejados, el altavoz pasa al modo detectable.
  • Seite 80: Indicadores De Estado Del Sistema

    Funcionamiento Indicadores de estado del sistema Los indicadores de estado se iluminan para mostrar cuándo se activa una fuente de audio o un estado del altavoz. Los indicadores de estado se encuentran en la parte frontal del altavoz. Indicador de estado Estado del sistema Indica el estado Bluetooth del altavoz cuando está...
  • Seite 81: Conectar Un Dispositivo Utilizando El Conector Aux

    Funcionamiento Conectar un dispositivo utilizando el conector AUX Puede utilizar el altavoz con cualquier dispositivo que incorpore auriculares o salida de audio. Esta función requiere el uso de un cable de audio estéreo con un conector de 3,5 mm en un extremo para conectar a la entrada AUX IN altavoz.
  • Seite 82: Funcionamiento Con Batería

    Funcionamiento Funcionamiento con batería El rendimiento de la batería varía según el contenido reproducido y el volumen al que se reproduce. En uso típico, la batería del altavoz dura hasta 14 horas. Comprobar la batería Cuando el altavoz está encendido, el indicador de estado de la batería se ilumina brevemente, y luego se apaga para ahorrar energía de la batería.
  • Seite 83: Consejos Sobre La Colocación Del Altavoz

    Funcionamiento Consejos sobre la colocación del altavoz Cuando utiliza el altavoz en interiores, la calidad tonal puede variar según la parte de la habitación donde esté situado. Cuando utiliza el altavoz en exteriores, es probable que la calidad tonal cambie cuando se aleja del altavoz.
  • Seite 84: Mantenimiento Y Cuidado Resolución De Problemas

    Si funciona con energía de la batería, es posible que esta se encuentre en modo de  protección o descargada. Conéctela a una toma de la red eléctrica en funcionamiento  para restablecer el modo operativo de la batería y cargarla. No puedo • Compruebe que el altavoz se encuentra en modo detectable (el indicador de estado  emparejar el Bluetooth parpadea en azul). Consulte “Emparejar y conectar un dispositivo al altavoz”  altavoz con  en la página 9. un dispositivo  • Compruebe que Bluetooth está activado en el dispositivo. Bluetooth ® • Asegúrese de que ha seleccionado “Bose SLIII” en la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo y de que el dispositivo ha confirmado la conexión. • Es posible que el dispositivo Bluetooth se encuentre fuera de cobertura. Acérquelo  al altavoz. • Si es posible, apague todos los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su  función Bluetooth. • Asegúrese de que el dispositivo es compatible con el perfil A2DP (Bluetooth estéreo). • Cuando empareje y conecte con un PC o un Mac, asegúrese de que ha seleccionado  el altavoz SoundLink Bluetooth  III como dispositivo de salida de audio en el menú de  ® ® configuración de audio del ordenador. Es posible que deba reproducir una pista de audio  para finalizar la conexión (consulte las instrucciones detalladas del fabricante del ordenador).
  • Seite 85 Si cierra las aplicaciones no esenciales puede mejorar la calidad de audio. • Desactive Wi-Fi  en el dispositivo para mejorar la calidad de audio. ® • Borre el dispositivo del altavoz desactivando Bluetooth en el dispositivo. Empareje  nuevamente el dispositivo y el altavoz. • Si lleva el dispositivo en el bolsillo, déjelo al aire libre, sin su cuerpo entre el dispositivo  y el altavoz.  • Apague y vuelva a encender el altavoz. • Reinicie el altavoz. Pulse y mantenga pulsado Silenciar en el altavoz durante diez  segundos hasta que todos los indicadores de estado se iluminen brevemente y se  apague el altavoz. Encienda el altavoz de nuevo y empareje y conecte el dispositivo. • Compruebe si hay software actualizado para su dispositivo Bluetooth o visite owners.Bose. com para comprobar si hay actualizaciones para el altavoz SoundLink  III. Bluetooth ® ® No hay audio  • Compruebe que el dispositivo conectado está encendido y reproduciendo audio. o baja calidad • Compruebe que la clavija de 3,5 mm del cable estéreo está totalmente insertada en  de sonido del el altavoz y el otro extremo en el dispositivo AUX.
  • Seite 86: Sustituir La Batería

    Solo Bose puede sustituir la batería del altavoz. Si necesita una nueva batería, póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región. Consulte la información de contacto en la lista al final de esta guía o visite http://global.Bose.com. Limpiar el altavoz Para limpiar la superficie exterior del producto utilice una bayeta suave y seca.
  • Seite 87: Turvallisuus

    -logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla. Bluetooth ® Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen rekisteröimä tavaramerkki. ©2018 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. 2 - Finnish...
  • Seite 88: Tärkeitä Turvaohjeita

    • Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimen avulla, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi. • Tämän laitteen muuntajaa saa käyttää vain sisätiloissa. Sitä ei ole suunniteltu ulkona, ajoneuvoissa tai veneissä käytettäviksi, eikä ulkona käyttämistä ole testattu. • Tätä laitetta saa käyttää vain yhdessä sille tarkoitetun Bose -muuntajan kanssa. ®...
  • Seite 89 • Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan. • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Kanada Tämä...
  • Seite 90 Sisältö Johdanto Yleistä ........................Purkaminen pakkauksesta ................Käyttäminen Virran kytkeminen ..................... Kaiuttimen ja laitteen muodostaminen laitepariksi sekä yhdistäminen toisiinsa ..................Käyttöönotto ensimmäistä kertaa ............Toisen laitteen lisääminen kaiuttimeen ..........Kaiuttimen muisti ..................Laitteen yhdistäminen uudelleen ............Laitteen vaihtaminen ................Ohjauspainikkeet ....................Merkkivalot ......................
  • Seite 91: Yleistä

    Ominaisuudet • Kun käytössä on langaton Bluetooth-yhteys, telakkaa ei tarvita eikä Bluetooth- laitetta tarvitse yhdistää fyysisesti. • Ladattavassa tehokkaassa Bose-litiumioniakussa riittää tehoa tuntukausiksi. • Voit yhdistää minkä tahansa musiikkilähteen kaiuttimeen AUX-liitännän avulla. • Enintään kuusi Bluetooth-laitetta voi muodostaa laitepareiksi. • Helppo kuljettaa mukana.
  • Seite 92: Käyttäminen

    Käyttäminen Virran kytkeminen Kun käytät SoundLink Bluetooth -kaiutin III:a ensimmäisen kerran, yhdistä se ® ® pistorasiaan ja lataa akkua kolme tuntia. Kaiutinta voi käyttää, kun akkua ladataan. Verkkovirta: Käännä koskettimet ulos muuntajan rungosta. tai, Yhdistä alueellasi käytettävä muuntaja pistorasiaan. Finnish - 7...
  • Seite 93 Käyttäminen Työnnä muuntajasta lähtevä virtajohto kaiuttimen takaosan virtaliitäntään. Työnnä pistoke toimivaan pistorasiaan. Kaiuttimesta kuuluu ääni sen merkiksi, että se saa virtaa. Lataus alkaa. Kaiuttimen etuosassa näkyvä akun merkkivalo vilkkuu keltaisena, kun akku on ladattava. 8 - Finnish...
  • Seite 94: Kaiuttimen Ja Laitteen Muodostaminen Laitepariksi Sekä Yhdistäminen Toisiinsa

    Käynnistä kaiutin painamalla virtapainiketta Kaiuttimen Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä sen merkiksi, että kaiutin on havaittavissa. Ota laitteen Bluetooth-toiminto käyttöön. Siirry Bluetooth-laiteluetteloon ja valitse Bose SLIII -niminen laite. Jos laite pyytää tunnuslukua, näppäile 0000 (4 nollaa). Bluetooth Settings Bluetooth Devices Bose SLIII...
  • Seite 95: Toisen Laitteen Lisääminen Kaiuttimeen

    ® sinisenä. Ota laitteen Bluetooth-toiminto käyttöön. Siirry Bluetooth-laiteluetteloon ja valitse Bose SLIII -niminen laite. Jos laite pyytää tunnuslukua, näppäile 0000 (4 nollaa). Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena, kunn laitteeseen on muodostettu yhteys. Huomautus: Voit siirtää kaiuttimen yhdistetystä tilasta löydettävään tilaan ja takaisin painamalla kaiuttimen Bluetooth-painiketta.
  • Seite 96: Ohjauspainikkeet

    Käyttäminen Ohjauspainikkeet Ohjauspainikkeet sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. Ohjauspainike Kuvaus Käynnistää ja sammuttaa kaiuttimen. • Jos lähteeksi on valittu Bluetooth , kaiutin yrittää muodostaa ® yhteyden laitteeseen, johon se oli viimeksi yhdistetty. Jos laitteita ei ole muodostettu laitepariksi, kaiutin siirtyy tilaan, jossa se voidaan löytää.
  • Seite 97: Merkkivalot

    Käyttäminen Merkkivalot Tilamerkkivalot syttyvät, kun äänilaite tai kaiutin käynnistyy. Tilamerkkivalot sijaitsevat kaiuttimen etuosassa. Tilamerkkivalo Järjestelmän tila Ilmaisee Bluetooth -kaiuttimen tilan, kun Bluetooth-lähde on valittu. ® Lisätietoja on Kaiuttimen ja laitteen muodostaminen laitepariksi sekä yhdistäminen toisiinsa -kohdassa sivulla 9. • Vilkkuu sinisenä – Löydettävissä – laitepari voidaan muodostaa. •...
  • Seite 98: Laitteen Yhdistäminen Aux-Liitännän Avulla

    Käyttäminen Laitteen yhdistäminen AUX-liitännän avulla Voit yhdistää kaiuttimen kuuloke- tai äänilähdöllä varustettuun laitteeseen. Yhdistä 3,5 mm:n pistokkeella varustetun äänijohdon toinen pää kaiuttimen AUX- tuloliitäntään . Tällaisia kaapeleita myydään kodinkoneliikkeissä. AUX-tuloliitännän käyttäminen: Yhdistä äänilaite johdon avulla kaiuttimen takaosan AUX IN -liitäntään Paina kaiuttimen virtapainiketta Paina kaiuttimen -painiketta.
  • Seite 99: Käyttäminen Akun Varassa

    Käyttäminen Käyttäminen akun varassa Akun kesto vaihtelee kuunneltavan sisällön ja äänenvoimakkuuden mukaan. Kaiuttimen akku kestää yleensä enintään 14 tuntia. Akun tarkistaminen Kun kaiutin on käynnistetty, akun merkkivalo välähtää ja sammuu akkuvirran säästämiseksi. Jos akku on ladattava, akun tilamerkkivalo palaa ja vilkkuu punaisena, kunnes kaiutin yhdistetään pistorasiaan ja akun lataaminen alkaa.
  • Seite 100: Kaiuttimen Sijoituspaikka

    Käyttäminen Kaiuttimen sijoituspaikka Kun käytät kaiutinta sisätiloissa, äänenlaatu vaihtelee kaiuttimen sijoituspaikan mukaan. Jos käytät kaiutinta ulkona, äänenlaatu muuttuu, kun siirryt kauemmas kaiuttimen luota. Noudata seuraavia ohjeita, kun valitset kaiuttimelle sijoituspaikan. • Kaiutin tuottaa parasta ääntä, kun se asetetaan 50 - 120 cm:n korkeudelle lattiasta. •...
  • Seite 101: Ylläpito Ja Huolto Ongelmanratkaisu

    • Varmista, että Bluetooth on otettu käyttöön laitteessa. laiteparia. • Varmista, että olet valinnut Bluetooth-laiteluettelosta Bose SLIII -laitteen ja että laite on vahvistanut yhteyden. • Bluetooth-laite voi olla liian kaukana. Yritä siirtää se lähemmäs kaiutinta. • Jos mahdollista, katkaise virta kaikista lähellä sijaitsevista Bluetooth -laitteista tai poista niiden Bluetooth -toiminnot käytöstä.
  • Seite 102 • Palauta kaiutin alkutilaan. Pidä kaiuttimen mykistyspainiketta painettuna 10 sekuntia, kunnes merkkivalot välähtävät ja kaiuttimesta katkaistaan virta. Käynnistä kaiutin uudelleen. Muodosta siitä ja laitteesta pari sekä yhdistä ne toisiinsa. • Tarkista, onko Bluetooth-laitteeseen saatavana ohjelmistopäivitys, tai tarkista osoitteessa owners.Bose.com, onko SoundLink -kaiutin III:een saatavana Bluetooth ®...
  • Seite 103: Akun Vaihtaminen

    • Akun tilamerkkivalo vilkkuu keltaisena latauksen kestettyä 10 tuntia. • Akun teho heikkenee ajan myötä. Vain Bose voi vaihtaa kaiuttimen akun. Voit tilata uuden akun maassasi toimivalta Bosen edustajalta. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Boseen (yhteystiedot näkyvät tämän julkaisun lopussa) tai osoitteesta http://global.Bose.com.
  • Seite 104 • Conservez les piles et batteries en un lieu propre et sec. • Pour tout remplacement d’une batterie, contactez le Service Client de Bose. La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un ® accord de licence.
  • Seite 105: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    • Utilisez ce produit exclusivement avec l’alimentation secteur fourni avec celui-ci, ou avec une alimentation secteur ou un chargeur conçus par Bose pour ce produit.
  • Seite 106 Puissance de sortie : 7 mW à 2400-2483,5 MHz Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 2014/53/EU et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité...
  • Seite 107 Sommaire Introduction Présentation ....................... Déballage ......................Utilisation Connexion au secteur ..................Association et connexion d’un appareil à l’enceinte ........Première installation ................. Association d’un autre appareil à l’enceinte .......... Mémoire de l’enceinte ................Reconnexion à un appareil associé ............Passage à un autre appareil ..............Touches de commande ..................
  • Seite 108: Introduction Présentation

    Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire, consultez la liste d’adresses à la fin de ce guide ou visitez la page http://global.Bose.com.
  • Seite 109: Utilisation

    Utilisation Connexion au secteur Avant d’utiliser votre enceinte SoundLink Bluetooth III, raccordez-la au secteur ® ® durant trois heures afin de charger la batterie. Vous pouvez utiliser l’enceinte pendant la charge de la batterie. Selon le type de votre alimentation secteur : Dépliez la fiche de l’alimentation secteur.
  • Seite 110 Utilisation Insérez le petit connecteur du cordon de l’alimentation secteur dans le connecteur « DC » de l’enceinte. Branchez le boîtier d’alimentation à une prise électrique sous tension. L’enceinte émet un signal sonore pour confirmer qu’elle est alimentée, et la charge débute.
  • Seite 111: Association Et Connexion D'un Appareil À L'enceinte

    Découverte. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, ouvrez la liste des dispositifs Bluetooth et sélectionnez le dispositif « Bose SLIII ». Si votre appareil vous demande un mot de passe, saisissez quatre zéros (0000). Bluetooth...
  • Seite 112: Association D'un Autre Appareil À L'enceinte

    Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, ouvrez la liste des dispositifs Bluetooth et sélectionnez « Bose SLIII ». Si votre appareil vous demande un mot de passe, saisissez quatre zéros (0000). Après l’association d’un appareil avec l’enceinte, l’indicateur d’état Bluetooth reste allumé...
  • Seite 113: Touches De Commande

    Utilisation Touches de commande Les touches de commande sont situées sur le dessus de l'enceinte. Touche de commande Description Une pression : mise sous ou hors tension de l’enceinte. • Lorsque la source sélectionnée est un dispositif Bluetooth , l’enceinte ®...
  • Seite 114: Indicateurs D'état Du Système

    Utilisation Indicateurs d’état du système Les indicateur d’état s’illuminent lorsqu’une source ou un changement d’état sont activés. Les indicateurs d’état sont situés en face avant de l’enceinte. Indicateur d’état État du système Indique l’état Bluetooth de l’enceinte lorsque la source Bluetooth est ®...
  • Seite 115: Connexion D'un Appareil À L'entrée Aux

    Utilisation Connexion d’un appareil à l’entrée AUX Vous pouvez utiliser votre enceinte avec tout appareil comportant une sortie pour casque ou haut-parleur. Pour relier la sortie audio d’un appareil externe à l’entrée de l’enceinte, un câble audio stéréo doté d’un mini-jack de 3,5 mm à au moins une extrémité...
  • Seite 116: Utilisation Sur Batterie

    Utilisation Utilisation sur batterie L’autonomie de la batterie varie selon le type de musique et le volume de lecture. En utilisation normale, la batterie de l’enceinte possède jusqu’à 14 heures d’autonomie. Vérification du niveau de la batterie Lors de la mise en service de l’enceinte, l’indicateur d’état de la batterie s’illumine brièvement, puis s’éteint pour préserver l’énergie.
  • Seite 117: Conseils De Positionnement De L'enceinte

    Utilisation Conseils de positionnement de l’enceinte En intérieur, la qualité tonale du son émis par l’enceinte varie selon son emplacement dans la pièce. En extérieur, vous remarquerez un changement de la qualité tonale lorsque vous vous éloignez de l’enceinte. Voici quelques conseils de positionnement des enceintes : •...
  • Seite 118: Entretien

    à • Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur l’appareil. mon appareil • Vérifiez que vous avez bien sélectionné le dispositif « Bose SLIII » dans la liste Bluetooth ® des dispositifs Bluetooth de l’appareil, et que celui-ci a bien confirmé la connexion.
  • Seite 119 Remettez l’enceinte sous tension, puis associez et connectez votre appareil. • Recherchez une mise à jour de votre appareil Bluetooth, ou visitez la page owners. Bose.com pour savoir s’il existe une mise à jour logicielle de votre enceinte SoundLink ®...
  • Seite 120: Remplacement De La Batterie

    SoundLink Bluetooth III, contactez votre ® ® ® revendeur Bose local. Pour ce faire, consultez la liste d’adresses à la fin de ce guide ou visitez la page http://global.Bose.com. Garantie limitée Bluetooth Votre enceinte Bose SoundLink III est couverte par une garantie ®...
  • Seite 121 Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di Bose ® Corporation è consentito dietro licenza. Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. 2 - Italiano...
  • Seite 122 • L’alimentatore CA fornito con il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni. Non è stato progettato né collaudato per l’uso in ambienti esterni, camper o imbarcazioni. • Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con l’alimentatore CA in dotazione, oppure con un alimentatore CA o un caricatore Bose destinato a questo prodotto. ®...
  • Seite 123 Potenza in uscita: 7 mW @ 2400-2483.5 MHz Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 124 Sommario Introduzione Panoramica ......................Disimballaggio ....................Funzionamento Collegamento all’alimentazione CA ............... Accoppiamento e connessione di un dispositivo al diffusore ....Prima configurazione ................Aggiunta di un altro dispositivo al diffusore ......... Memoria del diffusore ................Riconnessione di un dispositivo.............. Selezione di un dispositivo diverso ............Pulsanti di controllo ..................
  • Seite 125: Introduzione Panoramica

    • Il collegamento Bluetooth wireless elimina la necessità di connettere fisicamente il dispositivo Bluetooth. • La batteria agli ioni di litio ricaricabile garantisce ore e ore di intrattenimento Bose. • Il connettore AUX consente di collegare qualsiasi sorgente musicale direttamente al diffusore.
  • Seite 126: Funzionamento

    Funzionamento Collegamento all’alimentazione CA Al primo utilizzo del diffusore Bluetooth SoundLink III, collegarlo a una presa di ® ® alimentazione CA e caricare la batteria per almeno tre ore. Quando la batteria è sotto carica, è possibile iniziare a utilizzare il diffusore. A seconda del tipo di alimentatore CA fornito: Estrarre i terminali dell’alimentatore CA.
  • Seite 127 Funzionamento Collegare il cavo di alimentazione dell’alimentatore CA al connettore CC sul retro del diffusore. Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica CA. A conferma della connessione all’alimentazione elettrica, viene emesso un segnale acustico e ha inizio il caricamento. Quando la batteria è in carica, l’indicatore di stato della batteria nella parte anteriore del diffusore lampeggia in giallo.
  • Seite 128: Accoppiamento E Connessione Di Un Dispositivo Al Diffusore

    è rilevabile. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo, accedere all’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi selezionare il dispositivo denominato “Bose SLIII”. Se il dispositivo richiede un codice di accesso, digitare “0000” (quattro volte zero). Bluetooth...
  • Seite 129: Aggiunta Di Un Altro Dispositivo Al Diffusore

    Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo, accedere all’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi selezionare il dispositivo denominato “Bose SLIII”. Se il dispositivo richiede un codice di accesso, digitare “0000” (quattro volte zero). Quando il dispositivo si collega al diffusore, l’indicatore di stato Bluetooth passa a bianco fisso.
  • Seite 130: Pulsanti Di Controllo

    Funzionamento Pulsanti di controllo I pulsanti di controllo si trovano su lato superiore del diffusore. Pulsante di controllo Descrizione Premere per accendere/spegnere il diffusore. • Quando la sorgente del segnale è Bluetooth , il diffusore tenta di ® riconnettersi con l’ultimo dispositivo connesso. Se non vi sono dispositivi accoppiati, il diffusore diventa rilevabile.
  • Seite 131: Indicatori Di Stato Del Sistema

    Funzionamento Indicatori di stato del sistema Gli indicatori di stato si illuminano quando viene attivata una sorgente audio o il diffusore e si trovano nella parte anteriore del diffusore. Indicatore di stato Stato del sistema Segnala lo stato della funzionalità Bluetooth del diffusore quando viene ®...
  • Seite 132: Connessione Di Un Dispositivo Tramite Connettore Aux

    Funzionamento Connessione di un dispositivo tramite connettore AUX È possibile utilizzare il diffusore con qualsiasi dispositivo dotato di uscita audio o per cuffie. Per farlo, è necessario un cavo audio stereo con connettore da 3,5 mm a un’estremità per il collegamento all’ingresso AUX IN del diffusore.
  • Seite 133: Funzionamento A Batteria

    Funzionamento Funzionamento a batteria Le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al volume di riproduzione. Generalmente, la batteria del diffusore dura fino a 14 ore. Verifica della batteria Quando il diffusore viene acceso, l’indicatore di stato della batteria si illumina brevemente e si rispegne per risparmiare la carica della batteria.
  • Seite 134: Suggerimenti Per Il Posizionamento Del Diffusore

    Funzionamento Suggerimenti per il posizionamento del diffusore Se si utilizza il diffusore in ambienti chiusi, la qualità audio potrebbe variare in base a dove il diffusore viene posizionato all’interno della stanza. Se si utilizza il diffusore all’aperto, la qualità audio cambia a mano a mano che ci si allontana dal diffusore.
  • Seite 135: Manutenzione

    “Accoppiamento e connessione di un dispositivo al diffusore” a pagina 9. diffusore con • Assicurarsi che la funzionalità Bluetooth sia attivata sul dispositivo. il dispositivo • Assicurarsi di aver selezionato “Bose SLIII” nell’elenco dei dispositivi Bluetooth e Bluetooth ® verificare che la connessione sia stata confermata dal dispositivo.
  • Seite 136 Mute sul diffusore, fino a quando tutti gli indicatori di stato non si illuminano brevemente e il diffusore si spegne. Riaccendere il diffusore, quindi accoppiare e connettere il dispositivo. • Verificare se è disponibile software aggiornato per il dispositivo Bluetooth, oppure visitare owners.Bose.com per cercare aggiornamenti software per il diffusore Bluetooth ® III. SoundLink ®...
  • Seite 137: Sostituzione Della Batteria

    • La durata di funzionamento della batteria diminuisce sensibilmente. Solo Bose è in grado di sostituire la batteria del diffusore. In caso di necessità di una nuova batteria, contattare l’organizzazione nel paese/area di residenza. Per le informazioni di contatto, consultare l’elenco degli indirizzi alla fine di questa guida o visitare il sito Web all’indirizzo http://global.Bose.com.
  • Seite 138 • Tartsa az akkumulátorcsomagot tiszta és száraz állapotban. • Akkumulátorcsere esetén kérjük, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. A Bluetooth szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben ® engedéllyel használja őket. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
  • Seite 139: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    • A termékhez mellékelt tápegység csak fedett helyiségben használható. A berendezés nem használható szabadtéren, lakóautóban, illetve hajón, mert az ilyen irányú használatot nem tesztelték. • A termék kizárólag a mellékelt tápegységgel, illetve az adott termékhez készült Bose tápegységgel vagy töltővel ®...
  • Seite 140 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-TV szerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Seite 141 Tartalom Bevezetés Áttekintés ......................Kicsomagolás ..................... Használat Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ............ Eszköz párosítása és csatlakoztatása a hangszóróhoz ......Első használat ..................... Másik eszköz hozzáadása a hangszóróhoz ........... A hangszóró memóriája ................Eszköz újracsatlakoztatása ..............Átkapcsolás másik eszközre ..............Vezérlőgombok ....................A rendszer állapotjelző...
  • Seite 142: Bevezetés Áttekintés

    Jellemzők • A vezeték nélküli Bluetooth-kapcsolatnak köszönhetően nincs szükség a Bluetooth-eszköz fizikai csatlakoztatására. • A lítiumion akkumulátor révén több órán keresztül hallgathatja Bose rendszerét. • Az AUX csatlakozó lehetővé teszi bármilyen hangforrás csatlakoztatását a hangszóróhoz. • Akár hat Bluetooth-eszközzel párosítható.
  • Seite 143: Használat

    Használat Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A SoundLink Bluetooth III hangszóró első használatakor csatlakoztassa ® ® a hangszórót az elektromos hálózathoz, és három órán keresztül töltse az akkumulátort. Az akkumulátor töltése közben a hangszóró használható. A hálózati tápegység típusától függően: Nyissa ki tápegység villás érintkezőit. VAGY, Csúsztassa az Ön régiójának megfelelő...
  • Seite 144 Használat A tápegység váltakozó áramú tápkábelét dugja a hangszóró hátoldalán lévő, DC jelöléssel ellátott csatlakozóba. Csatlakoztassa a tápegységet egy elektromos hálózati aljzathoz. A hangszóró egy hangjelzéssel nyugtázza a hálózati csatlakozás létrejöttét és a töltés kezdetét. A hangszóró előlapján az akkumulátor állapotjelzője sárga villogással jelzi, hogy az akkumulátor töltése folyamatban van.
  • Seite 145: Eszköz Párosítása És Csatlakoztatása A Hangszóróhoz

    Kapcsolja be az eszközön a Bluetooth szolgáltatást, nyissa meg a Bluetooth eszközlistát, és válassza ki a „Bose SLIII” nevű eszközt. Ha az eszköz kulcskódot kér, adja meg a „0000” sorozatot (négy darab nullát). Bluetooth...
  • Seite 146: Másik Eszköz Hozzáadása A Hangszóróhoz

    Kapcsolja be az eszközön a Bluetooth szolgáltatást, nyissa meg a Bluetooth eszközlistát, és válassza ki a „Bose SLIII” nevű eszközt. Ha az eszköz kulcskódot kér, adja meg a „0000” sorozatot (négy darab nullát). Amikor az eszköz csatlakozott a hangszóróhoz, a Bluetooth állapotjelző...
  • Seite 147: Vezérlőgombok

    Használat Vezérlőgombok A vezérlőgombok a hangszóró tetején találhatók. vezérlőgomb Leírás Nyomja meg a hangszóró be-ki kapcsolásához. • Ha Bluetooth hangforrás van kiválasztva, a hangszóró megpróbál ® csatlakozni az utoljára csatlakoztatott eszközhöz. Ha nincsenek eszközök párosítva, a hangszóró látható állapotba kapcsol. Lásd: „Eszköz párosítása és csatlakoztatása a hangszóróhoz”, 9.
  • Seite 148: A Rendszer Állapotjelző Fényei

    Használat A rendszer állapotjelző fényei Az állapotjelzők az adott hangforrás vagy a hangszóró állapotának bekapcsolását jelzik. Az állapotjelzők a hangszóró előlapján találhatók. Állapotjelző A rendszer állapota A hangszóró Bluetooth állapotát jelzi, amikor a Bluetooth forrás ® van kiválasztva. Lásd: „Eszköz párosítása és csatlakoztatása a hangszóróhoz”, 9.
  • Seite 149: Eszköz Csatlakoztatása Az Aux Csatlakozóval

    Használat Eszköz csatlakoztatása az AUX csatlakozóval A hangszórót bármilyen fejhallgató- vagy hangkimenettel rendelkező eszközzel is használhatja. Ehhez a funkcióhoz egy 3,5 mm-es dugasszal ellátott sztereó hangkábel szükséges, amelynek egyik végét a hangszóró AUX IN csatlakozójába kell dugni. Ez a kábel az elektronikai áruházakban kapható. Az AUX IN csatlakozó...
  • Seite 150: A Rendszer Használata Akkumulátorról

    Használat A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor teljesítménye a lejátszott tartalom és a lejátszási hangerő függvényében változik. Általános felhasználás esetén a hangszóró akkumulátorának üzemideje 14 óra. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A hangszóró bekapcsolásakor az akkumulátor állapotjelzője röviden felvillan, majd az akkumulátor kímélése érdekében kikapcsol. Ha azonban az akkumulátor töltést igényel, az akkumulátor állapotjelzője bekapcsol, és folyamatosan pirosan villog, amíg a hangszórót nem csatlakoztatják az elektromos hálózathoz, és meg nem kezdődik az akkumulátor töltése.
  • Seite 151: Tanácsok A Hangszóró Elhelyezéséhez

    Használat Tanácsok a hangszóró elhelyezéséhez A beltérben használt hangszóró hangminősége függhet attól, hogy hova helyezi a készüléket a helyiségben. Ha szabadtéren használja a hangszórót, számolnia kell azzal, hogy a távolság növekedésével változik a hangminőség. A hangszóró elhelyezésekor tartsa be az alábbi tanácsokat: •...
  • Seite 152: Karbantartás És Ápolás Hibaelhárítás

    • Ellenőrizze, hogy engedélyezte-e a Bluetooth szolgáltatást az eszközön. a Bluetooth ® • Ellenőrizze, hogy a „Bose SLIII” opciót választotta-e az eszköz Bluetooth eszközzel eszközlistájában, és a csatlakozást jóváhagyta-e az eszközön. • Előfordulhat, hogy a Bluetooth-eszköz hatótávolságon kívül van. Próbálja meg közelebb vinni az eszközt a hangszóróhoz.
  • Seite 153 állapotjelző röviden felvillan, és a hangszóró kikapcsol. Kapcsolja be a hangszórót újra, párosítsa és csatlakoztassa az eszközt. • Ellenőrizze, hogy elérhető-e szoftverfrissítés a Bluetooth-eszközhöz, vagy látogasson el az owners.Bose.com oldalra a SoundLink hangszóróhoz rendelkezésre Bluetooth ®...
  • Seite 154: Akkumulátor Cseréje

    • Az akkumulátor állapotjelzője tízórányi töltés után is sárgán villog. • Lényegesen lerövidült az akkumulátor üzemideje. A hangszóró akkumulátorának cseréjét csak a Bose végezheti el. Ha új akkumulátorra van szüksége, forduljon az országában/régiójában lévő Bose képviselethez. Az elérhetőségi adatok az útmutató végén lévő kapcsolatfelvételi listán vagy a http://global.Bose.com oldalon találhatók.
  • Seite 155: Bezpieczeństwo

    • Zestaw akumulatorów należy przechowywać czystym i suchym miejscu. • Aby uzyskać akumulator zastępczy, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Słowo Bluetooth i logotypy są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę Bose Corporation na ® mocy licencji.
  • Seite 156: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    łodziach, jak również nie zostało pod tym względem przetestowane. • Ten produkt jest przeznaczony do użytku jedynie z dostarczonym zasilaczem sieciowym lub też zasilaczem czy ładowarką firmy Bose zaprojektowaną do użytku z tym produktem. ®...
  • Seite 157 • Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały oficjalnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation mogą być przyczyną anulowania autoryzacji użytkownika do korzystania z tego wyposażenia. Kanada To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską...
  • Seite 158 Spis treści Wprowadzenie Przegląd ....................... Rozpakowywanie ....................Obsługa Podłączanie do zasilania sieciowego............. Parowanie i łączenie urządzenia z głośnikiem ..........Pierwsza konfiguracja ................Dodawanie innego urządzenia do głośnika .......... Pamięć głośnika ..................Ponowne podłączanie urządzenia ............Przełączanie na inne urządzenie ............Przyciski sterujące ..................... Wskaźniki stanu systemu ................
  • Seite 159: Przegląd

    Jeżeli któryś z elementów wydaje się uszkodzony, nie należy próbować go używać. Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub zadzwonić do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Aby uzyskać informacje kontaktowe, należy skorzystać z listy adresów na końcu tego przewodnika lub odwiedzić...
  • Seite 160: Obsługa

    Obsługa Podłączanie do zasilania sieciowego Przed użyciem głośnika SoundLink Bluetooth Speaker III po raz pierwszy należy ® ® podłączyć go do sieci elektrycznej i ładować akumulator przez trzy godziny. Podczas ładowania akumulatora można zacząć korzystać z głośnika. W zależności od typu zasilacza sieciowego: Wysuń...
  • Seite 161 Obsługa Podłącz przewód zasilający prądu stałego (DC) zasilacza do odpowiedniego złącza z tyłu głośnika. Podłącz zasilacz do działającego gniazda sieciowego AC. Głośnik wyemituje dźwięk potwierdzający podłączenie do źródła zasilania i rozpoczęcie ładowania. Wskaźnik stanu akumulatora z przodu głośnika miga w kolorze żółtym, wskazując, że trwa ładowanie akumulatora. 8 - Polski...
  • Seite 162: Parowanie I Łączenie Urządzenia Z Głośnikiem

    że głośnik jest wykrywalny. Włącz interfejs Bluetooth w urządzeniu, znajdź listę urządzeń Bluetooth i wybierz urządzenie o nazwie „Bose SLIII”. Jeżeli urządzenie wyświetla monit o podanie hasła, wpisz „0000” (cztery zera). Bluetooth Settings...
  • Seite 163: Dodawanie Innego Urządzenia Do Głośnika

    Włącz interfejs Bluetooth w urządzeniu, znajdź listę urządzeń Bluetooth i wybierz urządzenie o nazwie „Bose SLIII”. Jeżeli urządzenie wyświetla monit o podanie hasła, wpisz „0000” (cztery zera). Kiedy urządzenie połączy się z głośnikiem, wskaźnik stanu Bluetooth zacznie świecić...
  • Seite 164: Przyciski Sterujące

    Obsługa Przyciski sterujące Przyciski sterujące znajdują się w górnej części głośnika. Przycisk sterujący Opis Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. • Jeśli wybrano źródło Bluetooth , głośnik próbuje połączyć się ponownie ® z ostatnim połączonym urządzeniem. Jeżeli nie występują sparowane urządzenia, głośnik przejdzie do trybu niewykrywalności.
  • Seite 165: Wskaźniki Stanu Systemu

    Obsługa Wskaźniki stanu systemu Wskaźniki stanu są włączane po uaktywnieniu źródła audio lub zmianie stanu głośnika. Wskaźniki stanu znajdują się z przodu głośnika. Wskaźnik stanu Stan systemu Wskazuje stan Bluetooth głośnika, kiedy wybrane jest źródło Bluetooth. ® Patrz sekcja „Parowanie i łączenie urządzenia z głośnikiem” na stronie 9. •...
  • Seite 166: Podłączanie Urządzenia Przy Użyciu Złącza Aux

    Obsługa Podłączanie urządzenia przy użyciu złącza AUX Głośnik może być używany z dowolnym urządzeniem wyposażonym w gniazdo słuchawkowe lub wyjście audio. Ta funkcja wymaga stereofonicznego kabla audio z wtyczką 3,5 mm po jednej stronie w celu podłączenia do wejścia AUX IN głośnik.
  • Seite 167: Zasilanie Z Akumulatora

    Obsługa Zasilanie z akumulatora Wydajność akumulatora może być różna w zależności od odtwarzanej muzyki i poziomu głośności. Czas działania akumulatora w przypadku standardowego użytkowania głośnika wynosi do 14 godzin. Sprawdzanie akumulatora Po włączeniu głośnika wskaźnik stanu akumulatora włącza się na krótko, a następnie wyłącza w celu oszczędzania energii.
  • Seite 168: Wskazówki Dotyczące Ustawiania Głośnika

    Obsługa Wskazówki dotyczące ustawiania głośnika Jeżeli głośnik jest używany w pomieszczeniach, jakość dźwięku zależy w znacznym stopniu od miejsca, w którym zostanie on umieszczony. Jeżeli głośnik będzie używany na zewnątrz, należy spodziewać się zmiany jakości dźwięku przy oddalaniu się od niego. Podczas wybierania miejsca dla głośnika należy przestrzegać...
  • Seite 169: Konserwacja Rozwiązywanie Problemów

    Patrz sekcja „Parowanie i łączenie urządzenia z głośnikiem” na stronie 9. głośnika • Upewnij się, że moduł Bluetooth urządzenia jest włączony. z urządzeniem • Upewnij się, że wybrano pozycję „Bose SLIII” na liście urządzeń Bluetooth Bluetooth ® w urządzeniu, a także że połączenie zostało potwierdzone przez urządzenie.
  • Seite 170 • Sprawdź, czy dostępne jest zaktualizowane oprogramowanie dla urządzenia Bluetooth, lub sprawdź dostępność aktualizacji oprogramowania dla głośnika SoundLink ® Speaker III w witrynie owners.Bose.com. Bluetooth ® Brak dźwięku • Upewnij się, że podłączone urządzenie jest włączone i odtwarza dźwięk.
  • Seite 171: Wymiana Akumulatora

    • Kontrolka stanu akumulatora miga na żółto po 10 godzinach ładowania. • Czas pracy na akumulatorze wyraźnie zmniejsza się. Tylko firma Bose może wymienić akumulator w głośniku. Jeśli potrzebny jest nowy akumulator, należy skontaktować się z firmą Bose w danym kraju/regionie. Aby uzyskać...
  • Seite 172: Segurança

    Bose Corporation é feita sob licença. Wi-Fi é uma marca registada da Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Nenhuma parte desta obra pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou de outra forma usada sem autorização prévia por escrito.
  • Seite 173: Instruções De Segurança Importantes

    • Este produto apenas pode ser usado com a fonte de alimentação CA fornecida, ou com uma fonte de alimentação CA Bose ou com um carregador concebido para usar com este produto.
  • Seite 174 Potência de saída: 7 mW @ 2400-2483.5 MHz A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/EU e todos os requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
  • Seite 175 Índice Introdução Visão geral ......................Desembalar o produto ..................Funcionamento Ligação à corrente elétrica ................Emparelhar e ligar um dispositivo ao altifalante ........Primeira configuração ................Adicionar outro equipamento ao altifalante ......... Memória do altifalante ................Voltar a ligar um equipamento ..............Mudar para um equipamento diferente ..........
  • Seite 176: Visão Geral

    Se alguma parte do produto parecer danificada, não tente usá-la. Contacte imediatamente o seu fornecedor autorizado Bose ou telefone para o Serviço de apoio a clientes da Bose. Para informação de contacto, consulte a lista de contacto no fim deste guia ou visite http://global.Bose.com.
  • Seite 177: Funcionamento

    Funcionamento Ligação à corrente elétrica Bluetooth A primeira vez que utilizar o seu altifalante SoundLink III, ligue-o à ® ® fonte (de rede) CA e carregue a bateria durante três horas. Enquanto a bateria está a carregar, pode começar a utilizar o altifalante. Dependendo do seu tipo de fonte de alimentação CA: Estique os pinos da fonte de alimentação CA.
  • Seite 178 Funcionamento Insira uma extremidade do cabo de alimentação CA da fonte de alimentação no conector CC na parte de trás do altifalante. Insira a fonte de alimentação CA numa tomada elétrica de rede. O altifalante emite um som para confirmar a ligação à alimentação CA e o carregamento começa.
  • Seite 179: Emparelhar E Ligar Um Dispositivo Ao Altifalante

    No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros). Bluetooth...
  • Seite 180: Adicionar Outro Equipamento Ao Altifalante

    No seu equipamento, ligue o Bluetooth, localize a lista de equipamentos Bluetooth e selecione o equipamento chamado “Bose SLIII.” Se o seu equipamento lhe pedir uma palavra-passe, insira “0000” (quatro zeros). Quando o equipamento se liga ao altifalante, o indicador de estado Bluetooth fica branco estável.
  • Seite 181: Botões De Controlo

    Funcionamento Botões de controlo Os botões de controlo estão localizados no topo do altifalante. Botão de Controlo Descrição Pressione para ligar ou desligar o altifalante. • Quando Bluetooth é a fonte selecionada, o altifalante tenta voltar a ® ligar-se ao último equipamento ligado. Se não existirem dispositivos emparelhados, o altifalante entra em modo de pesquisa.
  • Seite 182: Indicadores De Estado De Sistema

    Funcionamento Indicadores de estado de sistema Os indicadores de estado acendem-se para mostrar quando não está ativada nenhuma fonte de áudio ou estado de altifalante. Os indicadores de estado estão localizados na frente do altifalante. Indicador de estado Estado do sistema Indica o estado Bluetooth do altifalante quando a fonte Bluetooth está...
  • Seite 183: Ligar Um Equipamento Utilizando O Conector Aux

    Funcionamento Ligar um equipamento utilizando o conector AUX Pode utilizar o seu altifalante com qualquer equipamento que contenha um auscultador ou saída de áudio. Esta função requer a utilização de um cabo de áudio estéreo com uma ficha de 3,5 mm numa extremidade para ligar à entrada AUX IN no altifalante.
  • Seite 184: Funcionamento Com Energia Da Bateria

    Funcionamento Funcionamento com energia da bateria O desempenho da bateria varia conforme o conteúdo reproduzido e o volume em que é reproduzido. Em utilização normal, a bateria do altifalante dura até14 horas. Verificação da bateria Quando o altifalante está ligado, o indicador de bateria acende-se brevemente, depois apaga-se para preservar a energia da bateria.
  • Seite 185: Dicas Para Colocar O Altifalante

    Funcionamento Dicas para colocar o altifalante Quando utilizar o seu altifalante dentro de casa, a qualidade de som pode variar, consoante o local onde o altifalante estiver colocado na sala. Quando usar o altifalante fora de casa, deve esperar uma alteração da qualidade de som ao afastar-se do altifalante.
  • Seite 186: Manutenção E Cuidados

    9. com o meu • Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu equipamento. dispositivo • Certifique-se de que selecionou “Bose SLIII” na lista de equipamentos Bluetooth e que Bluetooth ® a ligação foi confirmada pelo seu equipamento.
  • Seite 187 Volte a ligar o altifalante, emparelhe e ligue o seu equipamento. • Verifique se existem atualizações de software para o seu dispositivo Bluetooth, ou vá a owners.Bose.com para pesquisar atualizações, para o altifalante SoundLink Bluetooth ®...
  • Seite 188: Substituição Da Bateria

    • O período de funcionamento da bateria decresce notavelmente. Apenas a Bose pode substituir a bateria no seu altifalante. Se precisar de uma nova bateria, contacte a organização Bose no seu país/região. Para informação de contacto, consulte a lista de contacto no fim deste guia ou visite http://global.
  • Seite 189 är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dessa under ® licensansvar. Wi-Fi är ett registrerat varumärke som ägs av Wi-Fi Alliance. ©2018 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. 2 - Svenska...
  • Seite 190: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Nätadaptern som medföljer produkten får bara användas inomhus. Den har inte konstruerats eller testats för utomhusbruk eller för användning på båtar eller i husvagnar/bilar. • Produkten är endast avsedd att användas med den medföljande nätadaptern eller med en Bose -nätadapter eller ®...
  • Seite 191 • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det innebära att användarens rätt att använda den här produkten upphävs.
  • Seite 192 Innehåll Inledning Översikt ....................... Uppackning ......................Användning Ansluta till nätström..................Synkronisera och ansluta en enhet med högtalaren ......... Den första installationen ................Lägga till ytterligare en enhet till högtalaren ........Högtalarens minne ..................Återansluta en enhet ................. Växla till en annan enhet ................Kontrollknappar ....................
  • Seite 193: Inledning Översikt

    Funktioner • Den trådlösa Bluetooth-länken eliminerar behovet av fysiska anslutningar för Bluetooth-enheter. • Uppladdningsbara litiumjonbatterier ger dig många timmar med Bose-prestanda. • AUX-kontakten använder du för att ansluta en musikkälla direkt till högtalaren. • Synkronisera upp till sex Bluetooth-enheter. • Enkel att ta med sig.
  • Seite 194: Användning

    Användning Ansluta till nätström Innan du använder SoundLink Bluetooth Speaker III första gången ska du ansluta ® ® den till ett vägguttag i tre timmar för att ladda upp batteriet. Du kan börja använda högtalaren medan batteriet laddas. Beroende på vilken stickkontakt du använder: Dra ut stiften på...
  • Seite 195 Användning Sätt in elsladdens enda ände i kontakten på baksidan av högtalaren. Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. Högtalaren avger en signal som bekräftar anslutningen till vägguttaget och laddningens påbörjas. På högtalarens framsida blinkar batteristatuslampan med ett gult sken för att visa att batteriet laddas. 8 - Svenska...
  • Seite 196: Synkronisera Och Ansluta En Enhet Med Högtalaren

    På din enhet aktiverar du Bluetooth, letar reda på Bluetooth-enheten i enhetslistan och väjer enheten med namnet ”Bose SLIII”. Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du ”0000” (fyra nollor). Bluetooth...
  • Seite 197: Lägga Till Ytterligare En Enhet Till Högtalaren

    På din enhet aktiverar du Bluetooth, letar reda på Bluetooth-enheten i enhetslistan och väljer enheten med namnet ”Bose SLIII”. Om du uppmanas att ange ett lösenord anger du ”0000” (fyra nollor). När enheten ansluts till högtalaren kommer Bluetooth-statuslampan att lysa med ett fast vitt sken.
  • Seite 198: Kontrollknappar

    Användning Kontrollknappar Kontrollknapparna sitter på högtalarens ovansida. kontrollknapp Beskrivning Tryck här för att sätta på och stänga av högtalaren. • När Bluetooth är den valda källan kommer högtalaren att försöka ® återansluta till den senast anslutna enheten. Om det inte finns några synkroniserade enheter kommer högtalaren att bli identifierbar.
  • Seite 199: Statuslampor

    Användning Statuslampor Statuslamporna tänds för att visa att en ljudkälla eller ett högtalarläge har aktiverats. Statuslamporna är placerade på högtalarnas framsida. Statuslampa Systemstatus Visar aktuell Bluetooth -status för högtalaren när Bluetooth-källan är vald. ® Se ”Synkronisera och ansluta en enhet med högtalaren” på sidan 9. •...
  • Seite 200: Ansluta En Enhet Via Aux-Kontakten

    Användning Ansluta en enhet via AUX-kontakten Du kan använda högtalarna med alla enheter som har utgångar för hörlurar eller ljud. För att den här funktionen ska fungera måste du använda en stereoljudkabel med en 3,5 mm kontakt för att kunna ansluta till AUX IN-ingången i högtalaren.
  • Seite 201: Använda Batteriet När Du Använder Enheten

    Användning Använda batteriet när du använder enheten Batteriprestandan varierar med vad som spelas upp och hur högt ljudet är under uppspelningen. Vid normal användning räcker laddningen upp till 14 timmar. Kontrollera batteriet När högtalaren sätts på tänds batteristatuslampan en kort stund, därefter släcks den för att spara på...
  • Seite 202: Tips Om Hur Du Ska Placera Högtalaren

    Användning Tips om hur du ska placera högtalaren När du använder högtalaren inomhus kan tonkvaliteten variera beroende på var högtalaren placeras i rummet. När du använder högtalaren utomhus kommer tonkvaliteten att ändras vartefter du flyttar längre bort från högtalaren. Tänk på följande när du placerar högtalaren: •...
  • Seite 203: Underhåll

    Se ”Synkronisera och ansluta en enhet med högtalaren” på sidan 9. högtalaren • Kontrollera att Bluetooth är aktiverat i enheten. med min • Kontrollera att du valt ”Bose SLIII” i Bluetooth-enhetslistan på enheten och att Bluetooth ® anslutningen har bekräftats i enheten.
  • Seite 204 Sätt på högtalaren på nytt, och synkronisera och anslut enheten. • Kontrollera om det finns några programuppdateringar för Bluetooth-enheten eller gå till owners.Bose.com och sök efter uppdateringar för SoundLink speaker III. Bluetooth ®...
  • Seite 205: Byta Ut Batteriet

    • Batteristatuslampan fortfarande blinkar med gult sken efter tio timmars laddning. • Tiden för hur länge du kan använda batteriet minskar. Endast Bose kan byta ut batteriet i högtalaren. Kontakta Bose där du befinner dig om du behöver ett nytt batteri. Kontaktuppgifter finns i adresslistan i slutet av den här bruksanvisningen.
  • Seite 206 ห้ า มทำ า ซำ ้ า แก้ ไ ข เผยแพร่ ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้ หรื อ นำ า ไปใช้ ง านใดๆ โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต ©2018 Bose Corporation เป็ น ลายลั ก ษณ์ อ ั ก ษร...
  • Seite 207 ® • Bose ที ่ อ อกแบบให้ ใ ช้ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เ ท่ า นั ้ น คำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ...
  • Seite 208 การแก้ ไ ขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตโดยตรงจาก อาจทำ า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ Bose Corporation อี ก ต่ อ ไป...
  • Seite 209 สารบั ญ บทนำ า ภาพรวม ........................สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง ..................... การใช้ ง าน การต่ อ กั บ ไฟ AC ...................... การจั บ คู ่ แ ละการเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ก ั บ ลำ า โพง ..............
  • Seite 210: ภาพรวม

    บทนำ า ภาพรวม ขอบคุ ณ ที ่ เ ลื อ กซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เพลิ ด เพลิ น กั บ เพลง Bose SoundLink Bluetooth speaker III ® ® ® ในแบบไร้ ส ายจากสมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต แลปทอป หรื อ อุ ป กรณ์...
  • Seite 211: การต่ อ กั บ ไฟ Ac

    การใช้ ง าน การต่ อ กั บ ไฟ ครั ้ ง แรกที ่ ใ ช้ ง าน ของคุ ณ ให้ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ กระแสไฟ SoundLink Bluetooth speaker III ® ® สายเมน และชาร์ จ แบตเตอรี ่ เ ป็ น เวลาสามชั ่ ว โมง ขณะที ่ แ บตเตอรี ่ ก ำ า ลั ง ชาร์ จ คุ ณ สามารถเริ ่ ม ต้ น ใช้...
  • Seite 212 การใช้ ง าน เสี ย บสายไฟจากแหล่ ง จ่ า ยไฟ เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที ่ ด ้ า นหลั ง ของลำ า โพง เสี ย บแหล่ ง จ่ า ยไฟ เข้ า กั บ เต้ า รั บ ไฟฟ้ า สายเมน...
  • Seite 213: การจั บ คู ่ แ ละการเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ ก ั บ ลำ า โพง

    Bluetooth ที ่ ช ื ่ อ หากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ร้ อ งขอรหั ส ผ่ า น ให้ ป ้ อ น ศู น ย์ ส ี ่ ต ั ว “Bose SLIII” “0000” ( Bluetooth Settings...
  • Seite 214: การเพิ ่ ม อุ ป กรณ์ อ ื ่ น ไปที ่ ล ำ า โพง

    หากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ร้ อ งขอรหั ส ผ่ า น ให้ ป ้ อ น ศู น ย์ ส ี ่ ต ั ว “Bose SLIII” “0000” ( เมื ่ อ อุ ป กรณ์ เ ชื ่ อ มต่ อ กั บ ลำ า โพงแล้ ว ไฟสั ญ ญาณสถานะ...
  • Seite 215: ปุ ่ ม ควบคุ ม

    การใช้ ง าน ปุ ่ ม ควบคุ ม ปุ ่ ม ควบคุ ม อยู ่ ท ี ่ ด ้ า นบนของลำ า โพง ปุ ่ ม ควบคุ ม รายละเอี ย ด กดเพื ่ อ เปิ ด หรื อ ปิ ด ลำ า โพง เมื...
  • Seite 216: ไฟแสดงสถานะของระบบ

    การใช้ ง าน ไฟแสดงสถานะของระบบ ไฟสั ญ ญาณสถานะสว่ า งขึ ้ น เมื ่ อ แหล่ ง สั ญ ญาณเสี ย งหรื อ สถานะลำ า โพงถู ก เปิ ด ใช้ ง าน ไฟสั ญ ญาณสถานะ จะอยู ่ ท ี ่ ด ้ า นหน้ า ของลำ า โพง ไฟ...
  • Seite 217: การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ โ ดยใช้ ช ่ อ งเสี ย บ

    การใช้ ง าน การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ โ ดยใช้ ช ่ อ งเสี ย บ คุ ณ สามารถใช้ ล ำ า โพงของคุ ณ กั บ อุ ป กรณ์ อ ื ่ น ใดที ่ ม ี ห ู ฟ ั ง หรื อ สั ญ ญาณเสี ย งออก คุ ณ สมบั ต ิ น ี ้ ต ้ อ งใช้ ส าย สั...
  • Seite 218: การทำ า งานด้ ว ยพลั ง งานจากแบตเตอร

    การใช้ ง าน การทำ า งานด้ ว ยพลั ง งานจากแบตเตอรี ่ ประสิ ท ธิ ภ าพแบตเตอรี ่ จ ะแตกต่ า งกั น ตามเนื ้ อ หาที ่ เ ล่ น และระดั บ ความดั ง ของเสี ย งขณะเล่ น ในการ ใช้ ง านทั ่ ว ไป แบตเตอรี ่ ข องลำ า โพงใช้ ง านได้ น านถึ ง ชั...
  • Seite 219: เคล็ ด ลั บ เกี ่ ย วกั บ การจั ด วางลำ า โพง

    การใช้ ง าน เคล็ ด ลั บ เกี ่ ย วกั บ การจั ด วางลำ า โพง เมื ่ อ ใช้ ล ำ า โพงของคุ ณ ภายในอาคาร คุ ณ ภาพเสี ย งอาจแตกต่ า งกั น ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สถานที ่ ท ี ่ ต ั ้ ง ลำ า โพงในห้ อ ง เมื...
  • Seite 220: การแก้ ป ั ญ หา

    ตรวจสอบว่ า คุ ณ ได้ เ ลื อ ก ในรายการอุ ป กรณ์ บนอุ ป กรณ์ • “Bose SLIII” Bluetooth ของฉั น ของคุ ณ แล้ ว และการเชื ่ อ มต่ อ ได้ ร ั บ การยื น ยั น จากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ...
  • Seite 221 ® ® owners.Bose.com ไม่ ม ี เ สี ย งจาก ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ เปิ ด และกำ า ลั ง เล่ น เสี ย งอยู ่...
  • Seite 222: การเปลี ่ ย นแบตเตอร

    ระยะเวลาการทำ า งานของแบตเตอรี ่ ล ดลงอย่ า งเห็ น ได้ ช ั ด • เท่ า นั ้ น ที ่ ส ามารถเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ใ นลำ า โพงของคุ ณ หากคุ ณ ต้ อ งการแบตเตอรี ่ ใ หม่ โปรดติ ด ต่ อ Bose หน่ ว ยงานของ ในประเทศ...
  • Seite 223 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 등록 상표이며 Bose Corporation은 사용권 계약 하에 해당 표시를 ® 사용합니다. Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance의 등록 상표입니다. ©2018 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 2 - 한국어...
  • Seite 224 • 이 제품에 제공된 AC 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 이 제품은 레저용 차량이나 선박 등의 야외에서 사용하도록 설계되거나 테스트되지 않았습니다. • 본 제품은 제공된 AC 전원 공급 장치 또는 Bose AC 전원 공급 장치 또는 본 제품과 함께...
  • Seite 225 • 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다. • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청하십시오. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 캐나다...
  • Seite 226 목차 소개 개요 ........................포장 제거 ......................조작 AC 전원 연결 ....................... 스피커에 장치 쌍 결합 및 연결 ................. 처음 설치 ...................... 스피커에 다른 장치 추가 ................스피커 메모리 ....................장치 재연결 ....................다른 장치로 전환 ..................콘트롤 버튼 ......................시스템...
  • Seite 227: 소개 개요

    즐길 수 있습니다. 특징 • 무선 Bluetooth 링크는 Bluetooth 장치를 물리적으로 연결할 필요를 없앱니다. • 재충전 가능한 리튬-이온 배터리를 사용하여 수 시간 동안 Bose 기기를 사용할 수 있습니다. • AUX 커넥터를 사용하면 어떤 음악 장치도 스피커에 직접 연결할 수 있습니다.
  • Seite 228: Ac 전원 연결

    조작 AC 전원 연결 Bluetooth 처음 SoundLink 스피커 III를 사용할 때는 AC(주전원) 전원에 연결하고 ® ® 배터리를 3시간 동안 충전하십시오. 배터리 충전 중에 스피커를 사용할 수 있습니다. 사용자의 AC 전원 공급 장치 유형에 따라: AC 전원 공급 장치에서 발을 꺼냅니다. 또는, 귀하의...
  • Seite 229 조작 AC 전원 공급 장치의 전원 코드를 스피커 뒷면의 DC 커넥터에 꽂습니다. AC 전원 공급 장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 스피커에서 작동음이 나와 AC 전원에 연결되고 충전이 시작되었음을 알립니다. 스피커 앞면에서 배터리 상태 표시등 이 노란색을 깜박여 배터리가 충전 중임을...
  • Seite 230: 스피커에 장치 쌍 결합 및 연결

    전원 을 눌러 스피커를 켭니다. 스피커의 Bluetooth 상태 표시등 이 파란색을 깜박여 스피커가 발견 가능 상태임을 나타냅니다. 장치에서 Bluetooth 를 켜고 Bluetooth 장치 목록을 찾아 “Bose SLIII”라는 이름 을 선택합니다. 장치에서 패스코드를 요청하면 “0000”(영 4개)을 입력합니다. Bluetooth Settings Bluetooth Devices...
  • Seite 231: 스피커에 다른 장치 추가

    를 누르면 Bluetooth 상태 표시등 이 파란색을 깜박입니다. ® 장치에서 Bluetooth 를 켜고 Bluetooth 장치 목록을 찾아 “Bose SLIII”라는 이름 을 선택합니다. 장치에서 패스코드를 요청하면 “0000”(영 4개)을 입력합니다. 장치가 스피커에 연결되면 Bluetooth 상태 표시등이 켜진 흰색으로 바뀝니다. 참고: 스피커의 Bluetooth 를 눌러 연결 중/연결됨과 발견 가능 사이를 전환할 수...
  • Seite 232: 콘트롤 버튼

    조작 콘트롤 버튼 콘트롤 버튼은 스피커 상단에 위치해 있습니다. 콘트롤 버튼 설명 눌러서 스피커 전원을 켜고 끕니다. • Bluetooth 가 선택된 소스일 때 스피커는 최종 연결되었던 장치에 재연 ® 결을 시도합니다. 쌍 결합된 장치가 없을 경우 스피커는 발견 가능이 됩 니다.
  • Seite 233: 시스템 상태 표시등

    조작 시스템 상태 표시등 상태 표시등은 오디오 소스 또는 스피커 상태가 활성화되면 불빛으로 나타냅니다. 상태 표시등은 스피커 앞면에 위치합니다. 상태 표시등 시스템 상태 Bluetooth 소스가 선택되었을 때 스피커의 Bluetooth 상태를 나타냅니다. ® 9페이지의 “스피커에 장치 쌍 결합 및 연결”을 참조하십시오. •...
  • Seite 234: Aux 커넥터를 사용한 장치 연결

    조작 AUX 커넥터를 사용한 장치 연결 헤드폰 또는 오디오 출력이 있는 모든 장치에 스피커를 사용할 수 있습니다. 이 기능을 사용하려면 스피커의 AUX IN 입력 에 연결할 수 있도록 한 쪽에 3.5mm 플러그가 있는 스테레오 오디오 케이블이 필요합니다. 이 종류의 케이블은 전자제품 매장에서...
  • Seite 235: 배터리 전원으로 작동

    조작 배터리 전원으로 작동 배터리 성능은 재생 중인 컨텐츠와 재생 볼륨에 따라 달라집니다. 일반적인 사용의 경우 스피커 배터리는 최대 14시간 지속됩니다. 배터리 점검 스피커가 켜지면 배터리 표시등이 잠시 켜졌다가 배터리 전원을 보존하기 위해 꺼집니다. 하지만 배터리가 충전이 필요할 경우, 배터리 상태 표시등 켜지고 스피커를...
  • Seite 236: 스피커 배치에 대한 유용한 팁

    조작 스피커 배치에 대한 유용한 팁 스피커를 실내에서 사용할 때 룸 내의 스피커를 배치한 곳에 따라 음색 품질이 변할 수 있습니다. 스피커를 실외에서 사용할 때 사용자가 스피커에서 떨어질수록 음색이 변하는 것을 예상해야 합니다. 스피커를 배치할 때 다음 가이드라인을 따르십시오. • 스피커는 60~120cm(24-48인치) 높이에 배치할 때 최상의 사운드를 내도록 설계되었습니다.
  • Seite 237: 유지보수 및 관리 문제 해결

    ® • 장치에서 Bluetooth 가 사용 중인지 확인하십시오. 장치와 쌍 결합할 수 • 장치의 Bluetooth 장치 목록에서 “Bose SLIII” 를 선택했고 장치에서 연결을 확인했 없을 경우 는지 확인하십시오. • Bluetooth 장치가 유효 범위를 벗어났을 수 있습니다. 장치를 스피커 가까이로 옮...
  • Seite 238 • 스피커를 재설정하십시오. 모든 상태 표시등이 잠깐 불을 밝히고 스피커가 꺼 질 때까지 스피커의 음소거를 약 10초 동안 길게 누르십시오. 스피커를 다시 켠 후 장치를 쌍 결합하고 연결하십시오. • Bluetooth 장치에 업데이트된 소프트웨어가 있는지 확인하거나 owners.Bose.com 에서 SoundLink Bluetooth 스피커 III 업데이트가 있는지 확인하십시오.
  • Seite 239: 배터리 교체

    • 배터리 상태 표시등이 10시간 충전 후에도 계속 노란색을 깜박입니다. • 배터리 작동 시간이 현저하게 줄었습니다. Bose만이 스피커의 배터리를 교체할 수 있습니다. 새 배터리가 필요할 경우 귀하의 국가/지역에 있는 Bose에 문의하십시오. 연락처 정보는 이 안내서 마지막의 연락처 목록을 참조하거나 http://global.Bose.com을 방문하십시오.
  • Seite 240 • 电池组在正常室温(68° F +/- 23° F 或 20° C +/- 5° C)下工作时性能最佳。 • 不使用的时候请勿将电池长时间充电。 • 电池组应避免暴露在过热的环境中,如阳光下或有火源以及类似的环境中。 • 请勿使电池组受机械性冲击。 • 如果设备中的电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果已经发生接触,请用大 量水冲洗接触液体的部位,并听取医生的建议。 • 请勿使用并非为设备设计的任何电池组。 • 保持电池组清洁干燥。 • 要更换电池,请联系 Bose 客户服务。 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标, Bose Corporation 对上述标记的任何使用都遵守许可规定。 蓝牙 ® Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance 的注册商标。 ©2018 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的任何部分。 2 - 简体中文...
  • Seite 241 安全说明 警告:本产品含有磁性材料。如果怀疑此产品会影响植入医疗设备的运行,请咨询医生。 小心:不要改装本系统或配件。未经授权的改装可能会对安全性、法规符合性和系统性 能造成负面影响。 注意: • 本产品的标志位于产品底部。 • 如果是通过电源插头或设备耦合器切断设备电源,那么切断电源的设备应当可以迅速恢复工作。 • 本产品所提供的交流电源供应器必须在室内使用。在室外、旅游汽车或船舶上使用本产品均不 符合本产品的设计或测试初衷。 • 此产品只适用于提供的交流电源供应器,或专用于此产品的 Bose ® 交流电源供应器或充电器。 重要安全性指示 1. 请阅读这些指示。 2. 请保留这些指示。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有指示。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请只使用干布进行清洁。 7. 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。 8. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括 扩音器) 。 9. 只能使用制造商指定的附件 / 配件。...
  • Seite 242 • 请咨询经销商或有经验的无线电 / 电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 加拿大 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 规范。 这些设备符合加拿大工业免许可证 RSS 标准。本设备工作时满足下面两个条件:(1) 本设备不会 造成干扰 (2) 本设备必须承受任何干扰,包括造成设备工作不正常的干扰。 输出功率:7 mW @ 2400-2483.5 MHz Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令 要求中的基本要求和其他相关规定。您可以从 www.Bose.com/compliance 找到完整的符合 声明。 有毒或有害物质或元素的名称及成分 有毒或有害物质或元素 零件名称 铅 (Pb) 汞...
  • Seite 243 目录 简介 概述 ........................开箱 ........................操作 接通交流电源 ...................... 配对并连接设备至扬声器 .................. 首次安装 ....................... 添加其他设备至扬声器 ................扬声器内存 ....................重新连接设备 ....................切换至其他设备 ................... 控制按钮 ......................系统状态指示灯 ....................使用 AUX 连接器连接设备 ................使用电池供电 ...................... 检查电池 ....................... 给电池充电 ....................电池保护模式 ....................关于放置扬声器的提示 ..................维护与保养 故障诊断...
  • Seite 244: 简介 概述

    SoundLink 蓝牙 ® 扬声器 III。现在可从您选择的任何智能手机、 ® ® 平板电脑、笔记本电脑或其他启用 蓝牙 的设备进行无线播放,尽情享受音乐。 特点 • 有了无线 蓝牙 连接,不再需要物理连接 蓝牙 设备。 • 可重复充电的锂离子电池可在数小时内为 Bose 供电。 • AUX 连接器使您能够将任何音乐设备直接连接至扬声器。 • 最多可配对六个 蓝牙 设备。 • 便捷的随身携带性。 开箱 打开纸箱并取出扬声器和交流电源供应器。根据您的地区,箱内还包含有适用于交流 电源供应器的交流电源适配器。请一定要保存好所有包装材料。这样在需要进行系统 装运或运输时,可最大程度地保证安全。 如果本产品的任何部分出现损坏,请勿尝试使用。请立即联系 Bose 授权经销商, 或致电 Bose 客户服务处。有关联系信息,请参阅本指南末尾处的联系人列表或访问...
  • Seite 245: 接通交流电源

    操作 接通交流电源 首次使用 SoundLink 蓝牙 ® 扬声器 III 时,请将其连接至交流电(电源)并为电池充 ® 电 3 个小时。在电池充电的同时,扬声器即可使用。 根据交流电源供应器型号: 展开交流电源供应器插脚。 或者, 将适合您所在地区的交流电源适配器接至交流电源供应器。 简体中文 - 7...
  • Seite 246 操作 将交流电源供应器上的电源线插入扬声器上的直流连接器中。 将交流电源供应器插入通电的交流电(电源)插座中。 扬声器发出特定的声音,确认交流电源已连接并开始充电。 在扬声器的前面板上, 电池状态指示灯 闪烁黄色表示电池正在充电。 8 - 简体中文...
  • Seite 247: 配对并连接设备至扬声器

    蓝牙 ® ® ® 声器。 首次安装 第一次打开扬声器,即可配对并连接第一个设备。 按下电源 打开扬声器。 扬声器上的 蓝牙 状态指示灯 闪烁蓝色光表示可发现扬声器。 打开设备上的 蓝牙 ,找到 蓝牙 设备列表,并选择名称为 “Bose SLIII.” 的设备。 如果设备提示输入通行码,请输入 “0000” (四个零) 。 Bluetooth Settings Bluetooth Devices Bose SLIII Connected 完成配对并将设备连接至扬声器后后,扬声器上的 蓝牙 状态指示灯 从闪烁蓝 色变为稳定白色且扬声器发出特定的声音。 注意: 如果 5 分钟后扬声器关闭,则表示其尚未与设备配对或连接。关闭然后再打开...
  • Seite 248: 添加其他设备至扬声器

    操作 添加其他设备至扬声器 将扬声器设为可发现以配对其他设备至扬声器。 按下扬声器上的 蓝牙 ® ,由此 蓝牙 状态指示灯 闪烁蓝色。 打开设备上的 蓝牙 ,找到 蓝牙 设备列表,并选择名称为 “Bose SLIII.” 的设备。 如果设备提示输入通行码,请输入 “0000” (四个零) 。 当设备连接至扬声器时, 蓝牙 状态指示灯变为稳定的白色。 注意: 按下扬声器上的 蓝牙 便可在“正在连接 / 已连接”和“可发现”之间切换。 扬声器内存 此扬声器可以储存多达 6 个配对设备。如果要将扬声器与其他设备配对,最近连接次 数最少的设备将不再与扬声器配对。 大约 10 秒钟直至听到一个特定 注意: 要清除扬声器中所有设备的内存,按住 蓝牙...
  • Seite 249: 控制按钮

    操作 控制按钮 控制按钮位于扬声器顶部。 控制按钮 说明 按下可打开或关闭扬声器。 • 当 蓝牙 ® 是已选来源时,扬声器尝试连接至上一次连接的设备。如果没有配对 设备,扬声器会进入可发现模式。请参阅第 9 页的 “配对并连接设备至 扬声器” 。 • 如果使用电池供电运行时,请按住可观察电池状态指示灯。 请参阅第 14 页的 “检查电池” 。 • 如果扬声器 30 分钟内未使用,则会自动关闭以保留电量。 按下选择 蓝牙 音源。 • 扬声器试图连接到上次配对的设备。如果没有配对设备,扬声器会进入可发 现模式。 • 如果 蓝牙 正在连接 / 已连接,按下可将扬声器设置为可发现并允许其与其他 蓝牙...
  • Seite 250: 系统状态指示灯

    操作 系统状态指示灯 当音频来源或扬声器处于活动状态时,状态指示灯亮起。 状态指示灯位于扬声器前面板。 状态指示灯 系统状态 ® 扬声器的状态。请参阅第 9 页的 “配对并连 在选择 蓝牙 音源后指示 蓝牙 接设备至扬声器” 。 • 闪烁的蓝色光 – 可发现且可与设备配对。 • 闪烁的白色光 – 尝试连接已配对的设备。 • 稳定的白色光 – 已连接到配对设备。 • 当将 蓝牙 作为音源时,随着扬声器音量的增减而闪烁。当指示灯闪烁两次 时,即表示已达到最高或最低音量。 • 扬声器正在播放连接到 AUX IN 连接器的音源。 • 当将 AUX 作为音源时,随着扬声器音量的增减而闪烁。当指示灯闪烁两 次时,即表示已达到最高或最低音量。...
  • Seite 251: 使用 Aux 连接器连接设备

    操作 使用 AUX 连接器连接设备 可以将任何具备耳机或音频输出功能的设备与扬声器一起使用。这个功能需要使用一 根一端是 3.5 毫米插头的立体音频线缆,以便和扬声器上的 AUX IN 输入 连接。 可在电子商店购买这种类型的线缆。 使用 AUX IN 连接器 将音频设备上的线缆插入扬声器后部的 AUX IN 连接器 。 按下扬声器上的电源按钮 。 按下扬声器上的 。 调节所连接设备的音量到 接近于 最大,然后使用扬声器的音量按钮调节音量水平。 注意: • 如果连接的设备停止播放音乐 30 分钟,扬声器会自动关闭以节省电池电量。 • 扬声器后面的 SERVICE(服务)连接器仅用于软件更新。不可用于连接音频设备。 简体中文 - 13...
  • Seite 252: 使用电池供电

    操作 使用电池供电 电池性能随播放内容和音量而变化。 正常使用时,扬声器电池电量最长可持续 14 小时。 检查电池 打开扬声器后,电池状态指示灯短暂亮起,然后关闭以节省电池电量。然而,如果电 池需要充电,电池状态指示灯亮起并持续闪烁红色直到扬声器连接至交流电源并且电 池开始充电。 检查电池电量时,按住扬声器上的“电源” 不放并观察电池状态指示灯。 稳定的绿色 充满电 稳定的黄色 充满一半 闪烁红色 需要充电 给电池充电 扬声器上的电池状态指示灯在电池需要充电时闪烁红色。 若要给电池充电,请将扬声器连接到交流电源(请参阅第 7 页的 “连接到交流电 源” ) 。扬声器发出特定的声音,确认电源已连接。建议充电时间为三小时,以完全充 满电池。电源状态指示灯指示充电状态。电池充电时仍可使用扬声器。 闪烁的黄色 电池正在充电 稳定的绿色 电池已充满 电池保护模式 如果扬声器未通电且未使用时间超过 24 天,该系统会进入电池保护模式以保护电池 电源。若要重新激活扬声器,请将其连接至交流电源(请参阅第 7 页的 “连接到 交流电源”...
  • Seite 253: 关于放置扬声器的提示

    操作 关于放置扬声器的提示 在室内使用扬声器时,扬声器放在房间里不同的位置,音质也相应会有变化。 在室外使用扬声器时,随着您和扬声器之间距离的增加音质出现变化是正常现象。 请按照此指南放置扬声器: • 将扬声器安放在 24 到 28 英寸高的平面上会达到设计的最佳音质。 • 为了获得最佳的低音效果,扬声器后侧应靠近墙壁,但不要紧贴墙壁。低音响应会 在扬声器远离墙壁时降低。不要将扬声器背部向下平放。扬声器的前后面都会发出 声音。 • 不要将扬声器放在只有前面开敞而其余各面封闭的狭小区域内,这会对音质造成不 利影响。 • 不要将扬声器放在潮湿或脏的表面上。 简体中文 - 15...
  • Seite 254: 维护与保养 故障诊断

    • 关闭然后再打开扬声器,配对并连接设备。请参阅第 9 页的 “首次 安装”和第 10 页的 “添加其他设备至扬声器” 。 • 重置扬声器。按住扬声器上的“静音”10 秒钟直至所有的状态指示灯 短暂亮起,同时扬声器关闭。重新打开扬声器,并与设备配对。 • 检 查 您 的 蓝牙 设 备 的 更 新 软 件, 或 转 到 owners.Bose.com 获 取 有 关 SoundLink 扬声器 III 的更新。 ®...
  • Seite 255 扬声器。 • 如果蓝牙设备在口袋中,将它取出,不要让您的身体处于设备和扬声 器之间。 • 关闭然后打开扬声器。 • 重置扬声器。按住扬声器上的“静音”10 秒钟直至所有的状态指示灯 短暂亮起,同时扬声器关闭。重新打开扬声器,配对并连接设备。 • 检 查 您 的 蓝牙 设 备 的 更 新 软 件, 或 转 到 owners.Bose.com 获 取 有 关 SoundLink 扬声器 III 的更新。 ® 蓝牙 ® AUX 设备没...
  • Seite 256: 更换电池

    • 电池工作时间明显缩短。 只 有 Bose 才 可 以 更 换 扬 声 器 电 池。 如 果 需 要 新 电 池, 请 联 系 您 所 在 国 家 或 地 区 的 Bose 机 构。 有 关 联 系 信 息, 请 参 阅 本 指 南 末 尾 处 的 联 系 人 列 表 或 访 问...
  • Seite 257 • 電池組在正常室溫(68° F +/- 23° F 或 20° C +/- 5° C)下工作時效能最佳。 • 不使用的時候請勿將電池長時間充電。 • 電池組應避免暴露在過熱的環境中,如陽光下或有火源以及類似的環境中。 • 請勿使電池組受機械性衝擊。 • 如果裝置中的電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果已經發生接觸,請用大 量水沖洗接觸液體的部位,並聽取醫生的建議。 • 請勿使用並非為設備設計的任何電池組。 • 保持電池組清潔乾燥。 • 要更換電池,請聯絡 Bose 客戶服務處。 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何使用都遵守許可規定。 藍芽 ® Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance 的註冊商標。 ©2018 Bose Corporation。未經事先書面授權,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本材料的任何部分。 2 - 繁體中文...
  • Seite 258 點或與這些裝置一起使用。 本裝置符合 FCC 規則的第 15 部分之規定。本裝置工作時滿足下面兩個條件:(1) 本裝置不會造成 有害干擾 (2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括造成裝置工作不正常的干擾。 僅限美國 備註:本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位設備的各項限制。這些限制性 規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本設備產生、使用並可能輻射無線電頻率能 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和打開本設備來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電 / 電視技術人員以獲得幫助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本設備會使使用者運行本設備的權利失效。 繁體中文 - 3...
  • Seite 259 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 金屬零件 塑膠零件 揚聲器 連接線 O:表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 SJ/T 11363-2006 中的限定要求。 X:表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 SJ/T 11363-2006 中的 限定要求。 台灣 BSMI 限用物質含有情況標示 設備名稱:Bose® SoundLink® Bluetooth ® 揚聲器 III,型號:414255 限用物質及其化學符號 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴化聯苯 (PBB) 多溴聯苯醚 (PBDE) 裝置 印刷電路板...
  • Seite 260 目錄 簡介 概述 ........................開箱 ........................操作 接通交流電源 ...................... 配對並連接裝置至揚聲器 .................. 首次安裝 ....................... 新增其他設備至揚聲器 ................揚聲器記憶體 ....................重新連接裝置 ....................切換至其他裝置 ................... 控制按鈕 ......................系統狀態指示燈 ....................使用 AUX 連接器連接設備 ................使用電池供電 ...................... 檢查電池 ....................... 給電池充電 ....................電池保護模式 ....................關於放置揚聲器的提示 ..................維護與保養 疑難排解...
  • Seite 261: 簡介 概述

    SoundLink 藍芽 ® 揚聲器 III。從您選擇的智慧型手機、平板電腦、 ® ® 筆記本或其他啟用 藍芽 的裝置進行無線播放,盡情享受音樂。 特點 • 有了無線 藍芽 連接,不再需要物理連接到 藍芽 設備。 • 可重複充電的鋰離子電池可在數小時內為 Bose 供電。 • 透過 AUX 連接器將任何音樂裝置直接連接至揚聲器。 • 最多可配對六個 藍芽 裝置。 • 便捷的隨身攜帶性。 開箱 打開紙箱并取出揚聲器和交流電源供應器。根據您所在的地區,紙箱內可能還含有交 流電源供應器的交流電源配接器。請一定要儲存好所有包裝材料。這樣在需要進行系 統裝運或運輸時,可最大程度地保證各部件的安全。 如果本產品的任何部分出現損壞,請勿嘗試使用它。請立即聯絡 Bose 授權經銷 商,或致電 Bose 客戶服務處。關於聯絡資訊,請參閱本指南最後的聯絡清單或訪問...
  • Seite 262: 接通交流電源

    操作 接通交流電源 首次使用 SoundLink 藍芽 ® 揚聲器 III 時,請將其連接至交流電(電源)並為電池充 ® 電 3 個小時。在電池充電的同時,揚聲器即可使用。 取決於交流電源供應器的型號: 展開交流電源供應器插腳。 或者, 將適合您所在地區的交流電源配接器接至交流電源供應器。 繁體中文 - 7...
  • Seite 263 操作 將交流電源供應器上的電源線插入揚聲器後部的直流連接器中。 將交流電源供應器插入通電的交流電(電源)插座中。 揚聲器發出特定的聲音,確認電源已連接並開始充電。在揚聲器的前面板上,電 池狀態指示燈 閃爍黃色以顯示電池正在充電。 8 - 繁體中文...
  • Seite 264: 配對並連接裝置至揚聲器

    揚聲器 III 的音樂之前,您必須配對並連接 藍芽 裝置至 藍芽 ® ® ® 揚聲器。 首次安裝 第一次打開揚聲器,便可以配對並連接第一個裝置。 按下電源 打開揚聲器。 揚聲器上的 藍芽 指示燈閃爍藍色 ,表示揚聲器可發現。 在裝置上,打開 藍芽 ,定位 藍芽 裝置清單,並選擇名稱為「Bose SLIII.」的裝置。 如果裝置提示輸入通行碼,請輸入「0000」 (四個零) 。 Bluetooth Settings Bluetooth Devices Bose SLIII Connected 完成配對並將裝置連接至揚聲器後,揚聲器上的 藍芽 狀態指示燈 從閃爍藍色 變為穩定白色且揚聲器發出特定的聲音。 備註: 如果 5 分鐘後揚聲器關閉,則表示其尚未與裝置配對或連接。關閉然後打開...
  • Seite 265: 新增其他設備至揚聲器

    操作 新增其他設備至揚聲器 透過將揚聲器設定為可發現狀態將裝置配對至揚聲器。 按下揚聲器上的 藍芽 ® ,則 藍芽 狀態指示燈 閃爍藍色。 在裝置上,打開 藍芽 ,定位 藍芽 裝置清單,並選擇名稱為「Bose SLIII.」的裝置。 如果裝置提示輸入通行碼,請輸入「0000」 (四個零) 。 當裝置連接至揚聲器, 藍芽 狀態指示燈變為穩定的白色。 備註: 您可以透過按下揚聲器上的 藍芽 在 「正在連接 / 已連接」 和 「可發現」 之間切換。 揚聲器記憶體 此揚聲器可以儲存多達 6 個裝置。如果要將揚聲器與其他裝置配對,最近連接次數最 少的連接裝置將不再與揚聲器配對。 (約 10 秒鐘) ,直至聽到一個...
  • Seite 266: 控制按鈕

    操作 控制按鈕 控制按鈕位於揚聲器頂部。 控制按鍵 說明 按下可打開或關閉揚聲器。 • 當 藍芽 ® 是已選來源時,揚聲器嘗試連接至上一次連接的設備。若沒有配對裝 置,揚聲器會進入可發現模式。請參閱第 9 頁的「配對並連接裝置至揚 聲器」 。 • 如果使用電池供電運行時,請按住可觀察電池狀態指示燈。 請參閱第 14 頁的「檢查電池」 。 • 如果揚聲器 30 分鐘內未使用,它會自動關閉以保留電量。 按下選擇 藍芽 音源。 • 揚聲器試圖連接到上次配對的裝置。若沒有配對裝置,揚聲器會進入可發現 模式。 • 連接 / 斷開 藍芽 後,按下可將揚聲器設定為可發現模式並允許其與其他 藍芽 裝置配對。再次按下可回到連接模式。 按下可收聽插入...
  • Seite 267: 系統狀態指示燈

    操作 系統狀態指示燈 當音訊來源或揚聲器處於活動狀態時,狀態指示燈亮起。狀態指示燈位於揚聲器前面板。 狀態指示燈 系統狀態 ® 揚聲器的狀態。請參閱第 9 頁的「配對並連 在選擇 藍芽 音源後指示 藍芽 接裝置至揚聲器」 。 • 閃爍的藍色光 – 可發現且準備好配對裝置。 • 閃爍的白色光 – 嘗試連接已配對的裝置。 • 穩定的白色光 – 已連接到配對裝置。 • 當將 藍芽 作為音源時,隨著揚聲器音量的增減而閃爍。當指示燈閃爍兩次 時,即表示已達到最高或最低音量。 • 揚聲器正在播放連接到 AUX 輸入的音源。 • 當將 AUX 作為音源時,隨著揚聲器音量的增減而閃爍。當指示燈閃爍兩 次時,即表示已達到最高或最低音量。...
  • Seite 268: 使用 Aux 連接器連接設備

    操作 使用 AUX 連接器連接設備 可以將任何具備耳機或音訊輸出功能的設備與揚聲器一起使用。這個功能需要使用一 根一端是 3.5 mm 插頭的立體音訊線纜,以便和揚聲器上的 AUX IN 輸入 連接。 可在電子商店購買這種類型的線纜。 使用 AUX IN 連接器: 將音訊設備上的線纜插入揚聲器後部的 AUX IN 連接器 。 按下揚聲器上的電源按鈕 。 按下揚聲器上的 。 調節所連接設備的音量到 接近於 最大,然後使用揚聲器的音量按鈕調節音量水準。 備註: • 如果連接的設備停止播放音樂 30 分鐘,揚聲器會自動關閉以節省電池電量。 • 揚聲器後面的 SERVICE(服務)連接器僅用於軟體更新。不可用於連接音訊設備。 繁體中文 - 13...
  • Seite 269: 使用電池供電

    操作 使用電池供電 電池性能隨播放內容和音量而變化。正常使用時,揚聲器電池電量最長可持續 14 小時。 檢查電池 打開揚聲器後,電池狀態指示燈短暫亮起,然後關閉以節省電池電量。然而,如果電 池需要充電,電池狀態指示燈亮起並持續閃爍紅色直到揚聲器連接至交流電源並且電 池開始充電。 檢查電池電量時,按住揚聲器上的「電源」 不放並觀察電池狀態指示燈。 穩定的綠色 完全充滿 穩定的黃色 充滿一半 閃爍紅色 需要充電 給電池充電 揚聲器上的電池狀態指示燈在電池需要充電時閃爍紅色。 若要給電池充電,請將揚聲器連接到交流電源(請參閱第 7 頁的「連接到交流電 源」 ) 。揚聲器發出特定的聲音,確認電源已連接。建議充電時間為三小時,以完全充 滿電池。電源狀態指示燈指示充電狀態。電池充電時仍可使用揚聲器。 閃爍的黃色 電池正在充電 穩定的綠色 電池已充滿 電池保護模式 如果揚聲器未通電且未使用時間超過 24 天,該系統會進入電池保護模式以保護電池 電源。若要重新啟動揚聲器,請將其連接至交流電源(請參閱第 7 頁的 「連接到 交流電源」 ) 。 14 - 繁體中文...
  • Seite 270: 關於放置揚聲器的提示

    操作 關於放置揚聲器的提示 在室內使用揚聲器時,揚聲器放在房間裏不同的位置,音質也相應會有變化。 在室外使用揚聲器時,隨著您和揚聲器之間距離的增加音質出現變化是正常現象。 請按照此指南放置揚聲器: • 將揚聲器安放在 24 到 28 英吋高的平面上會達到設計的最佳音質。 • 為了獲得最佳的低音回應,揚聲器後側應靠近牆壁,但不要緊貼牆壁。低音回應會 在揚聲器遠離牆壁時降低。不要將揚聲器背部向下平放。揚聲器的前後面都會發出 聲音。 • 不要將揚聲器放在只有前面開敞而其餘各面封閉的狹小區域內,這會對音質造成不 利影響。 • 不要將揚聲器放在潮濕或髒的表面上 . 繁體中文 - 15...
  • Seite 271: 維護與保養 疑難排解

    9 頁的「配對並連接裝置至揚聲器」 。 ® 器和 藍芽 裝置進行配 • 確保裝置的 藍芽 已啟用。 對 • 確保您已選擇 藍芽 設備清單中的 「Bose SLIII」 ,並且設備已確認連接。 • 藍芽 裝置不在範圍之內。嘗試讓其靠近揚聲器。 • 如有可能,請關閉附近所有其他的 藍芽 裝置或禁用它們的 藍芽 功能。 • 確保您的裝置支援 A2DP(身歷聲 藍芽 )規範。 • 當配對並連接至 PC 或 Mac 電腦時,確保在電腦的音訊設定功能表內 選擇 SoundLink 揚聲器...
  • Seite 272 • 嘗試關閉裝置上的 WiFi ® 以提高音質。 • 嘗試透過禁用裝置上的 藍芽 以從揚聲器中清除您的裝置。再次配對裝 置和揚聲器。 • 若裝置在口袋中,將它取出,不要讓您的身體處於裝置和揚聲器之間。 • 關閉然後打開揚聲器。 • 重設揚聲器。按住揚聲器上的「靜音」10 秒鐘直至所有的狀態指示燈 短暫亮起,同時揚聲器關閉。重新打開揚聲器,配對並連接設備。 • 檢查您的 藍芽 裝置的更新軟體,或者瀏覽 owners.Bose.com 以獲取有關 SoundLink 揚聲器 III 的更新。 ® ® 藍芽 AUX 設備沒 • 確保連接的裝置已打開並正在播放音訊。 有聲音或聲 • 確保身歷聲線纜的 3.5 mm 插頭完全插入揚聲器並且另一端完全插入...
  • Seite 273: 更換電池

    • 電池工作時間明顯縮短。 只 有 Bose 才 可 以 更 換 揚 聲 器 電 池。如 果 需 要 新 電 池,請 聯 絡 您 所 在 國 家 或 地 區 的 Bose 機 構。關 於 聯 絡 資 訊,請 參 閱 本 指 南 最 後 的 聯 絡 清 單 或 訪 問...
  • Seite 274 • バッテリーの内部にある充電部品は、通常の室温 (20° C +/- 5° C) で最も効率良く動作し ます。 • 使用しないときは、バッテリーを長時間充電したままにしないでください。 • 直射日光や炎などの過度な温度にさらされるような場所でバッテリーを使用しないで ください。 • バッテリーに衝撃を与えないでください。 • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり、目の中に入らないように してください。液が体に付着した場合は水で十分に洗い流し、医師の診断を受けてく ださい。 • 指定されたバッテリー以外のものを機器に使用しないでください。 • バッテリーは清潔で乾いた状態に保ってください。 • バッテリーを交換する場合は、ボーズ株式会社ユーザーサポートセンターにお問い合 わせください。 Bluetooth のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこれらの商標を使用 ® する許可を受けています。 Wi-FiはWi-Fi Allianceの登録商標です。 ©2018 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、その他の使用は 許可されません。 2 - 日本語...
  • Seite 275 安全上の留意項目 警告 : この製品には磁性材料が含まれています。埋め込み型医療機器の動作に影響があ るかどうかについては、医師にご相談ください。 注意 : システムやアクセサリーを改造しないでください。許可なく製品を改造すると、 安全性、法令の遵守、およびシステムパフォーマンスを損なう原因となる場合があり ます。 注記: • 製品ラベルは本体下部にあります。 • 万一の事故や故障に備えるために、電源プラグはよく見えて容易に手が届く位置にあるコン セントに接続してください。 • 電源アダプターは室内専用です。屋外、RV車内、船上などで使用するようには設計されてい ません。また、そのような使用環境におけるテストも行われていません。 • 本製品は、付属の電源アダプター、あるいは本製品の動作や充電用として設計された電源ア ダプター・充電器でのみ使用できます。 安全上の留意項目 1. このガイドをよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布を使用し、ボーズ社の指示に従って行なってください。 7. 通気孔は塞がないでください。メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置 ( アンプを含む ) の近くに は設置しないでください。...
  • Seite 276 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user s authority to operate this equipment.
  • Seite 277 目次 はじめに 概要 ........................付属品の確認 ...................... 操作 電源の接続 ......................機器とスピーカーのペアリング ................ 初めてのセッ トアップ .................. スピーカーへの機器の追加 ............... スピーカーのメモリー ................機器の再接続 ....................別の機器への切り替え ................操作ボタン ......................システムステータスインジケーターについて ..........AUX 端子への機器の接続 .................. バッテリーで使用するとき ................. バッテリー残量の確認 ................バッテリーの充電 ..................バッテリー保護モードについて ..............スピーカーの設置場所についてのヒント ............お手入れ方法 故障かな?...
  • Seite 278: 付属品の確認

    概要 Bluetooth Bose SoundLink speaker IIIをお買い上げありがとうございます。本 ® ® ® 製品をお使いになることにより、スマートフォン、タブレット、ノートPCなどの Bluetooth 対応機器の音楽を、 どのお部屋からもワイヤレスでお楽しみいただけます。 特長 • ワイヤレス Bluetooth リンクにより、ドックやケーブルを使用して Bluetooth 機器 と接続する必要がありません。 • 充電式リチウムイオンバッテリーを搭載し、電源がそばにないところでも、Bose サウンドを長時間お楽しみいただけます。 • AUX端子を使用して、他の音楽再生機器をスピーカーに直接接続することもでき ます。 • Bluetooth 機器を最大6台までペアリングできます。 • 持ち運びに便利なサイズです。 付属品の確認 パッケージを開けて、スピーカーと電源アダプターを取り出します。お住まいの地 域によっては、電源アダプター用の専用プラグが同梱されている場合があります。 箱や梱包材は、後日修理やメンテナンス等が必要になった場合のために保管してお くことをおすすめします。 万一、開梱時に付属品の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままの状態を保 ち、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。そのままでのご使用 はおやめください。...
  • Seite 279: 電源の接続

    操作 電源の接続 ご購入後、SoundLink speaker III を最初にお使いになる時は、まず本体 Bluetooth ® ® を電源に接続してバッテリーを約 3 時間充電してください。バッテリー充電中でも スピーカーは使用できます。 電源アダプターの形式に応じて、次のいずれかの準備を行います。 電源アダプターのプラグを前面に起こします。 または 専用 100Vプラグを電源アダプターに取り付けます。 日本語 - 7...
  • Seite 280 操作 電源アダプターの電源コードを、スピーカー背面の DC 電源コネクターに接続 します。 電源アダプターのプラグをコンセントに差し込みます。 電源に接続するとスピーカーからビープ音が聞こえ、バッテリーの充電が始ま ります。バッテリーの充電中は、スピーカー前面のバッテリーインジケーター が黄色に点滅します。 8 - 日本語...
  • Seite 281: 機器とスピーカーのペアリング

    初めてのセットアップ スピーカーの電源を初めてオンにしたとき、最初の機器とペアリングする準備がで きています。 電源 ボタンを押してスピーカーの電源をオンにします。 検出可能になると、 Bluetooth ステータスインジケーター が青に点滅します。 ペアリングする機器の Bluetooth 機能をオンにして Bluetooth 機器リストを表示 し、 「Bose SLIII」という名前の機器を選択します。パスコードが必要な場合は、 「0000」と入力します。 Bluetooth Settings Bluetooth Devices Bose SLIII Connected ペ ア リ ン グ が 完 了 し て 機 器 が ス ピ ー カ ー に 接 続 さ れ る と、 ス ピ ー カ ー の...
  • Seite 282: スピーカーへの機器の追加

    は、 Bluetooth ボタンをビープ音が聞こえるまで(およそ10秒間)長押ししま す。すべての機器の情報が消去され、スピーカーが検出可能状態になります。 機器の再接続 スピーカーの電源をオンにすると、スピーカーは、メモリーに登録されている機器 のうち、最後に接続していた機器への接続を試み、接続できない場合は、順に次の 機器への接続を試みます。ペアリング済み機器の検出は約 30秒間続きます。 別の機器への切り替え 今接続している機器から前にペアリングした機器に切り替えることができます。切 り替える機器がスピーカーのメモリーに登録されている必要があります。 前にペアリングしていた機器の Bluetooth 機能がオンになっていることを確認 します。 スピーカーの Bluetooth ボタンを押して、スピーカーを検出可能な状態にし ます。 検出可能になると、 Bluetooth ステータスインジケーター が青に点滅します。 機器の Bluetooth 機器リストで「Bose SLIII」を選択します。 Bluetooth ステータスインジケーターが白に点滅し、スピーカーが機器への接 続を試みます。 スピーカーと Bluetooth 機器が接続されると、 Bluetooth ステータスインジケー ターが点滅から白の点灯に変わり、スピーカーからビープ音が聞こえます。 10 - 日本語...
  • Seite 283: 操作ボタン

    操作 操作ボタン スピーカー上部に電源ボタンと操作ボタンがあります。 操作ボタン 説明 スピーカーの電源をオン/ オフします。 • ソースに Bluetooth を選択している場合、スピーカーは最後に接続し ® ていた機器への接続を試みます。ペアリングされた機器がない場合は、 検出可能状態に切り替わります。 「機器とスピーカーのペアリング」 (9ページ)を参照してください。 • バッテリーで使用している場合は、長押しするとバッテリーインジケー ターにバッテリーの充電状態が表示されます。 「バッテリー残量の確認」 (14ページ) を参照してください。 • スピーカーを使用しない状態が 30 分経過すると、スピーカーはバッテ リーの消費を抑えるために自動的にオフになります。 Bluetooth 接続のソースを選択します。 • スピーカーは、最後にペアリングした機器を探して接続します。ペアリ ングされた機器がない場合は、検出可能状態に切り替わります。 • Bluetooth 機器を接続した後でボタンをもう一度押すと、スピーカーは検 出可能状態になり、他の Bluetooth 機器とのペアリング待ち状態となりま す。もう一度ボタンを押すと接続モードに戻ります。 AUX 端 子 に 接 続 し た 機 器 を 再 生 し ま す。 「AUX 端 子 へ の 機 器 の 接 続 」 (13ページ)をご覧ください。...
  • Seite 284: システムステータスインジケーターについて

    操作 システムステータスインジケーターについて ステータスインジケーターは、音楽ソースとスピーカーの状態を点灯と点滅によっ て示すものです。ステータスインジケーターはスピーカー前面にあります。 ステータスインジ ケーター システムの状況 ソースを選択している場合のスピーカーの Bluetooth の Bluetooth ® 状 態 を 示 し ま す。 「 機 器 と ス ピ ー カ ー の ペ ア リ ン グ 」(9 ペ ー ジ ) を参照してください。 •...
  • Seite 285: Aux 端子への機器の接続

    操作 AUX 端子への機器の接続 ポータブルオーディオプレーヤーなど、ヘッドホン出力や音声出力のある機器をス ピーカーに接続することができます。機器の音声出力端子とスピーカーの AUX IN 端子 を接続するには、3.5 mm プラグ付ステレオ音声ケーブルが必要です。 家電量販店などで別途お求めください。 AUX IN 端子を使用するには: 音楽再生機器に接続したケーブルを、スピーカー背面にある AUX IN 端子 につなぎます。 スピーカーの電源 ボタンを押します。 スピーカーの ボタンを押します。 接続した機器の音量を最大のやや手前に設定し、スピーカーの音量ボタンを 使って音量の調節を行います。 注記 : • 接続した機器で音声を再生しない状態が 30 分経過すると、スピーカーはバッテ リーの消費を抑えるために自動的にオフになります。 • スピーカー背面にある SERVICE 端子はソフトウェア更新専用です。機器の接続 には使用できません。 日本語 - 13...
  • Seite 286: バッテリーで使用するとき

    操作 バッテリーで使用するとき バッテリーの駆動時間は、再生する音楽の種類と音量によって変わりますが、 バッテリーの一般的な駆動時間は約14 時間です。 バッテリー残量の確認 スピーカーの電源をオンにすると、バッテリーインジケーターが短く点灯した後、 消費電力を抑えるために消灯します。 バッテリーの充電が必要になると、 バッテリー インジケーターが赤く点灯し、スピーカーを電源に接続してバッテリーの充電が開 始されるまで点滅します。 バッテリーの残量を調べるときは、スピーカーの電源 ボタンを長押ししてバッ テリーインジケーターを確認してください。 緑の点灯 満充電 黄の点灯 使用可能な残量 赤の点滅 充電が必要 バッテリーの充電 バッテリーの充電が必要になると、スピーカーのバッテリーインジケーターが赤く 点滅します。 バ ッ テ リ ー を 充 電 す る に は、 ス ピ ー カ ー を 電 源 に 接 続 し ま す ( 「 電 源 の 接 続 」 (7 ページ...
  • Seite 287: スピーカーの設置場所についてのヒント

    操作 スピーカーの設置場所についてのヒント スピーカーを室内で使用する場合、 部屋のどこに置くかによって音質が変わります。 スピーカーを屋外で使用する場合、 スピーカーからの距離によって音質が変わります。 スピーカーを設置する際は、以下のガイドラインを参考にしてください。 • このスピーカーは、60 ∼ 120cm の高さに設置した場合に最適な音質が得られる ように設計されています。 • 低音域の力強さを増すには、スピーカーを壁から 10 cm くらいの場所に配置して ください。ただし壁にぴったり付けて置くのはおやめください。壁から離れた場 所に設置すると、低音域の効果が弱くなります。スピーカーを寝かせて使用しな いでください。音声はスピーカーの前後から再生されます。 • 前面しか開口部がない狭い空間内に、スピーカーを設置しないでください。音質 が低下する恐れがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 日本語 - 15...
  • Seite 288: 故障かな?と思ったら

    している ) ことを確認します。 「機器とスピーカーのペアリング」(9 ページ ) を参 機 器 を ペ ® アリングできない 照してください。 • 機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。 • 機器の Bluetooth 機器リストで「Bose SLIII」 を選択し、機器側で接続が完了しているこ とを確認します。 • Bluetooth 機器までの距離が離れすぎている可能性があります。機器をスピーカーに 近付けてください。 • 可能な場合は、近くにある他の Bluetooth 機器をオフにするか、 Bluetooth 機能を無効に します。 • お使いの機器で A2DP ( ステレオ Bluetooth ) プロファイルがサポートされていることを...
  • Seite 289 お手入れ方法 トラブル 対処方法 • 機器がスピーカーに正しく接続され、音楽を再生していることを確認します。 スピーカーにソー スが接続されてい • スピーカーの音声がミュートされていたり、 音量が下がっていないことを確認します。 るのに音楽が再生 • 機器の音量を上げます。 されない • Bluetooth 機器までの距離が離れすぎている可能性があります。機器をスピーカーに ® 近付けてください。 • 機器を、 電波障害が発生する可能性のある機器( 他の Bluetooth 機器、 コードレス電話、 電子レンジ、無線LANルーターなど ) から離します。 • 可能な場合は、近くにある他の Bluetooth 機器をオフにするか Bluetooth 機能を無効に して、音楽を再生する機器を再接続します。 • お使いの Bluetooth 機器をペアリングさせる方法については、機器の取扱説明書、 ヘルプ、テクニカルサポートなどをご参照ください。...
  • Seite 290: バッテリーの交換について

    お手入れ方法 バッテリーの交換について 次のような場合はバッテリーを交換してください。 • 10時間以上充電しても、 バッテリーインジケーターが黄色のままで変わらない場合。 • バッテリーによる使用時間が極端に短くなった場合。 スピーカーのバッテリーの交換は弊社が承ります。新しいバッテリーに交換する必 要がある場合は、お近くのボーズ製品特約店にお問い合わせください。ボーズ株式 会社の連絡先は、下記「お問い合わせ先」をご覧ください。 スピーカーの清掃 製品の表面が汚れた場合は、乾いた柔らかい布で汚れを拭き取ってください。 • アルコール、ベンジン、シンナー、あるいはスプレー式殺虫剤、消臭剤、芳香剤 などの揮発性のものをかけないでください。 • 本機の開口部から液体をこぼしたり、物を入れたりしないでください。 お問い合わせ先 故障および修理のお問い合わせ先  ボーズ株式会社 サービスセンター          お客様専用ナビダイヤル 0570   PHS、 IP電話からは、 Tel 03-5489-1124へおかけください。  〒206-0035 東京都多摩市唐木田1-53-9 唐木田センタービル 製品等のお問い合わせ先  ボーズ株式会社 ユーザーサポートセンター  お客様専用ナビダイヤル 0570 PHS、 IP電話からは、 Tel 03-5489-0955へおかけください。 保証...
  • Seite 291 .‫ﺗﻘﻝ ﻣﺩﺓ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻠﺣﻭﻅ‬ • ‫ ﻓﻘﻁ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ. ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺑﺣﺎﺟﺔ ﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺟﺩﻳﺩﺓ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ‬Bose ‫ﻳﻣﻛﻥ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ ﻓﻲ ﺑﻠﺩﻙ/ﻣﻧﻁﻘﺗﻙ. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ، ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺫﺍ‬Bose ‫ﺑﺷﺭﻛﺔ‬ http://global.Bose.com ‫ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﻗﻡ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻭﻗﻊ‬...
  • Seite 292 ‫ﻊ‬ ‫ﻡ ﻡ‬ • ‫ﺃﻥ ﺗﺿﻲء ﺟﻣﻳﻊ ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻭﺟﻳﺯﺓ ﻭﺗﻧﻁﻔﺊ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ. ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ‬ .‫ﻭﺇﻗﺭﺍﻥ ﻭﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬ ‫ ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻋﻥ‬owners.Bose.com ‫ ﺃﻭ ﺍﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ‬Bluetooth ‫ﺍﺑﺣﺙ ﻋﻥ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﻣﺣﺩﺛﺔ ﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • Bluetooth .SoundLink speaker III ‫ﺗﺣﺩﻳﺛﺎﺕ ﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬...
  • Seite 293 ‫ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬Bluetooth ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻣﻛﻳﻥ‬ • .Bluetooth ® ‫ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻭﺗﻡ ﺗﺄﻛﻳﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬Bluetooth ‫“ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ‬Bose SLIII” ‫ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻧﻙ ﺍﺧﺗﺭﺕ‬ • .‫ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬ .‫ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ. ﺟﺭﺏ ﻧﻘﻠﻪ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬Bluetooth ‫ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﻬﺎﺯ‬ •...
  • Seite 294 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻧﺻﺎﺋﺢ ﺑﺧﺻﻭﺹ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺳﻣﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ، ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺗﺑﻌﺎ ﻟﻣﻛﺎﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ‬ .‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺗﻭﻗﻊ ﺗﻐﻳﺭ ﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺗﺣﺭﻙ ﺑﻌﻳﺩﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ :‫ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ .‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ...
  • Seite 295 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻳﺧﺗﻠﻑ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﺧﺗﻼﻑ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻭﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﺗﺩﻭﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ .‫ﻟﺣﺩ 41 ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻧﻣﻁﻲ‬ ‫ﻓﺣﺹ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ،‫ﻋﻧﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ، ﻳﺿﺊ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻭﺟﻳﺯﺓ ﺛﻡ ﻳﻧﻁﻔﺊ ﻟﻠﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﺫﺍ...
  • Seite 296 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ AUX ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﻊ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺳﻣﺎﻋﺔ ﺭﺃﺱ ﺃﻭ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻟﻠﺻﻭﺕ. ﻭﺗﺗﻁﻠﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺧﺎﺻﻳﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ AUX IN ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﺑﻝ ﺻﻭﺕ ﺍﺳﺗﺭﻳﻭ ﺑﻘﺎﺑﺱ 5.3 ﻣﻠﻡ ﻋﻠﻰ ﻁﺭﻑ ﻭﺍﺣﺩ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻹﺩﺧﺎﻝ‬ .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺑﻼﺕ ﻣﺗﺎﺡ ﻟﻠﺷﺭﺍء ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺟﺭ ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺎﺕ‬ :AUX IN ‫ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ...
  • Seite 297 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ‬ .‫ﻭﺗﺿﻲء ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺃﻭ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻣﺎﻋﺔ. ﺗﻭﺟﺩ ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ‬ ‫ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫. ﺍﻧﻅﺭ "ﺇﻗﺭﺍﻥ ﻭﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ‬Bluetooth ‫ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻣﺻﺩﺭ‬Bluetooth ‫ﻳﺷﻳﺭ‬ ® ® .9 ‫ﺑﺎﻟﺳﻣﺎﻋﺔ" ﻓﻲ ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ...
  • Seite 298 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺗﻭﺟﺩ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺍﺿﻐﻁ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻣﺧﺗﺎﺭ، ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺄﺧﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻡ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ‬ • Bluetooth ® ‫ﺍﻧﻅﺭ "ﺇﻗﺭﺍﻥ‬ .‫ﺗﻭﺻﻳﻠﻪ. ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺗﻛﻥ ﻫﻧﺎﻙ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻣﻘﺗﺭﻧﺔ، ﺗﺻﺑﺢ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻛﺗﺷﺎﻑ‬ .9 ‫ﻭﺗﻭﺻﻳﻝ...
  • Seite 299 ‫ﻭﺍﺧﺗﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺳﻣﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻭﺣﺩﺩ ﻣﻭﻗﻊ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ‬ Bluetooth Bluetooth .(‫." ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻳﻁﻠﺏ ﻣﻧﻙ ﺭﻣﺯ ﻣﺭﻭﺭ، ﺃﺩﺧﻝ "0000" )ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﺻﻔﺎﺭ‬Bose SLIII" .‫ﺇﻟﻰ ﻟﻭﻥ ﺃﺑﻳﺽ ﺛﺎﺑﺕ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺳﻣﺎﻋﺔ، ﻳﺗﺣﻭﻝ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ‬ Bluetooth .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬...
  • Seite 300 ‫ﻳﻭﻣﺽ ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬ Bluetooth ‫ﻭﺍﺧﺗﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺳﻣﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻭﺣﺩﺩ ﻣﻭﻗﻊ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ‬ Bluetooth Bluetooth .(‫." ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻳﻁﻠﺏ ﻣﻧﻙ ﺭﻣﺯ ﻣﺭﻭﺭ، ﺃﺩﺧﻝ "0000" )ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﺻﻔﺎﺭ‬Bose SLIII" Bluetooth Settings Bluetooth Devices Bose SLIII Connected ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﻥ‬...
  • Seite 301 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﺑﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ ﻓﻲ ﺧﻠﻑ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﺑﻣﺄﺧﺫ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺗﺻﺩﺭ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﻧﻐﻣﺔ ﻟﺗﺄﻛﻳﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﻭﻳﺑﺩﺃ ﺍﻟﺷﺣﻥ. ﻳﻭﻣﺽ ﻣﺅﺷﺭ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﻳﻠﻭﻥ ﺃﺻﻔﺭ ﻹﻅﻬﺎﺭ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ ‫8 ﺍﻟ...
  • Seite 302 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ، ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬SoundLink speaker IIII ‫ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ® ® ® Bluetooth .‫ﻭﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ﺳﺎﻋﺎﺕ. ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺑﺩء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ :‫ﺣﺳﺏ ﻧﻭﻉ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﻣﺩ ﺍﻟﺷﻭﻛﺎﺕ ﻣﻥ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ .‫ﺃ‬...
  • Seite 303 .‫ﺃﻛﺛﺭ ﺍﻟﻭﺳﺎﺋﻝ ﺃﻣﺎﻧﺎ ً ﻓﻲ ﺃﻱ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺷﺣﻥ ﺃﻭ ﻧﻘﻝ‬ ‫ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺃﻭ ﺍﺗﺻﻝ‬Bose ‫ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻧﺩ ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ ﺃﻱ ﺟﺯء ﺗﺎﻟﻑ. ﺍﺗﺻﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﺑﻣﻭﺯﻉ‬ ‫. ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ، ﺭﺍﺟﻊ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ‬Bose ‫ﺑﺧﺩﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬...
  • Seite 304 ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻘﺩﻣﺔ‬ 6....................‫ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ 6..................‫ﺗﻔﺭﻳﻎ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ 7................. ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ 9................. ‫ﺇﻗﺭﺍﻥ ﻭﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ 9................... ‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ‬ 10................‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺭ ﻟﻠﺳﻣﺎﻋﺔ‬ 10..................‫ﺫﺍﻛﺭﺓ ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ 10................‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ‬ 10.................‫ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺭ‬ 11 ................... ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ 12...................‫ﻣﺅﺷﺭﺍﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ‬ 13.............
  • Seite 305 • .‫ﻗﻡ ﺑﺎﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺃﻭ ﺃﺣﺩ ﺍﻟﻔﻧﻳﻳﻥ ﻣﻥ ﺫﻭﻯ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﺑﺄﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻠﻔﺯﻳﻭﻥ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ‬ • ‫ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﻐﺎء ﺗﺭﺧﻳﺹ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬Bose Corporation ‫ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺄﻳﺔ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﺩﻭﻥ ﻣﻭﺍﻓﻘﺔ ﺻﺭﻳﺣﺔ ﻣﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻛﻧﺩﺍ‬...
  • Seite 306 ‫ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺧﻝ ﻓﻘﻁ. ﻓﻬﻭ ﻟﻡ ﻳ ُﺻﻣﻡ ﺃﻭ ﻳﺧﺗﺑﺭ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ‬ ‫ﻡ ﻡ‬ • .‫ﺍﻟﻣﻔﺗﻭﺣﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺭﻓﻳﻬﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻭﺍﺭﺏ‬ ‫ ﻟﻠﺗﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﻣﺻﻣﻡ‬Bose ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻊ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺃﻭ ﻭﺣﺩﺓ‬ • ®...
  • Seite 307 ‫ﻋﻼﻣﺔ ﻭﺷﻌﺎﺭﺍﺕ ﻛﻠﻣﺔ‬ ® ® .Bose Corporation .Wi-Fi Alliance ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬Wi-Fi .‫. ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺍﺳﺗﻧﺳﺎﺥ ﺃﻱ ﺟﺯء ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻠﻪ ﺃﻭ ﺗﻭﺯﻳﻌﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺣﻭ ﻣﺧﺎﻟﻑ ﺩﻭﻥ ﺇﺫﻥ ﻛﺗﺎﺑﻲ ﻣﺳﺑﻕ‬Bose Corporation 2018© ‫2 ﺍﻟ - ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬...
  • Seite 308 ©2018 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM373985 Rev. 02...

Inhaltsverzeichnis