Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

8

Installation

1. Abdeckkappe nach Lösen beider
Schrauben
abnehmen.
2. Signalverstärker mit 2 Schrauben
befestigen.
Die Bezeichnung TOP auf der
Gehäuse-Rückseite muss dabei
oben liegen.
3. Kabeldurchführungstülle
durch-
stoßen und beiliegendes Netzkabel
durchführen.
4. Signalverstärker mit Netzkabel
verbinden.
5. Funk-Sender lernen bzw. löschen,
siehe "Lernen eines Funk-Senders".
6. Abdeckkappe schließen.
Antenne
Die Funk-Empfangsleistung kann durch
Herausführen der im Gerät eingerollten
Antenne verbessert werden.
1. Abdeckkappe öffnen.
2. Kabeldurchführungstülle
durch-
stoßen.
3. Eingerollte Antenne
ausrollen.
4. Abdeckkappe schließen.
Installation
1. Remove the cover after loosening
both screws
.
2. Fasten the repeater with two
screws
.
The TOP mark on the back of the
enclosure must be on top.
3. Puncture wire protecting sleeve
and push through the attached
mains cable.
4. Connect the repeater to mains
cable
.
5. Program or clear the radio transmitter.
Refer to „Programming a Radio
Transmitter".
6. Close the cover.
Antenna
The receiver's sensitivity to radio
signals can be improved by extending
the antenna wound into a coil inside
the device.
1. Open the cover.
2. Puncture wire protecting sleeve
3. Unwind the rolled-up antenna
4. Close the cover.
Installatie
1. Afdekkapje na losmaken van de beide
schroeven
verwijderen.
2. Repeater met 2 schroeven
De aanduiding TOP op de achterzijde
van de behuizing moet daarbij aan de
bovenzijde liggen.
3. Kabeldoorvoertule
doordrukken en
bijgeleverde netkabel doorvoeren.
4. Repeater met netkabel
5. Draadloze zender inteachen resp.
wissen, zie "Inteachen van een
draadloze zender".
6. Afdekkapje weer aanbrengen.
Antenne
De draadloze ontvangst kan via uittrekken
van de in het toestel opgerolde antenne
worden verbeterd.
1. Afdekkapje openen.
2. Kabeldoorvoertule
doordrukken.
.
3. Opgerolde antenne
uitrollen.
.
4. Afdekkapje weer sluiten.
bevestigen.
verbinden.
9

Werbung

loading