Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
PRB0600
PRB0600I
PRB0600AU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProBoat Schockwave PRB0600

  • Seite 1 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente PRB0600 PRB0600I PRB0600AU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NOTICE WARNINg: Read the ENTIRE instruction All instructions, warranties and other collateral manual to become familiar with the features of documents are subject to change at the sole the product before operating. Failure to operate discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date the product correctly can result in damage to the product literature, visit www.horizonhobby.com product, personal property and cause serious injury.
  • Seite 3: Introduction

    Introduction The Pro Boat ® Shockwave ® 26 ready-to-run boat is agile on the lake and easy on the eyes. It’s a high-performing, wave-churning Deep-V hull that’s ready to tear up the water. Whether you’re new to RC boating or an experienced pro, the Shockwave 26 brushed boat will take you on an unforgettable ride time after time.
  • Seite 4: Charging Warnings

    Charging Warnings Battery Charger This light and compact charger (DYN4113) quickly and easily charges 5–8 cell Ni-MH battery packs with an WARNINg: Failure to exercise caution while installed EC3 ™ power connector. using this product and comply with the following warnings could result in product malfunction, Instructions electrical issues, excessive heat, FIRE, and...
  • Seite 5: Rudder Installation

    Rudder Installation 1. Align the propeller with the drive dog on the flex shaft, then install the propeller using the included locknut. 2. Attach the rudder to the rudder pivot plate using one M3x15 cap screw and one 3mm locknut (top hole). 3.
  • Seite 6: Transmitter Controls

    Transmitter Controls Reverse Switch Battery level Indicator Solid Red and Green: Battery voltage is good (Above 4V). Solid Red: Battery voltage is critically low (below 4V). Replace Allows you to change the direction of transmitter batteries. steering (ST. REV) and throttle (TH. REV) controls.
  • Seite 7: Checking The Radio System

    Checking the Radio System 2. Power on the transmitter. 3. Connect a fully charged battery to the ESC. CAuTION: Always keep all body parts, hair and dangling or loose items away from a spinning 4. Power on the ESC switch. The boat will propeller, as these could become entangled.
  • Seite 8: Testing Your Boat In The Water

    Testing your Boat in the Water 1. Carefully place the boat in the water. 4. Bring the boat back to shore when you notice the boat starting to lose speed. 2. Operate the boat at slow speeds near the shoreline. Avoid objects in the water at all times.
  • Seite 9: Maintenance

    Maintenance Always replace the flexshaft when it is damaged or 3. Remove the drive shaft by sliding it out of the stuffing shows visible wear or injury and damage may result. box. Wipe lubricant and material from the flexshaft. Lubricate the full length of the flexshaft assembly Lubricating the flexshaft is vital to the life of the up to the drive dog using marine grease (PRB0101 drivetrain.
  • Seite 10: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide problem possible Cause Solution Boat will not respond Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater to throttle but responds Throttle channel is reversed Reverse throttle channel on transmitter to other controls Extra noise or extra Damaged propeller, shaft or motor Replace damaged parts...
  • Seite 11: Limited Warranty

    Troubleshooting guide Rudder does not move Rudder, linkage or servo damage Replace or repair damaged parts and adjust con- trols Wire is damaged or connections are Do a check of wires and connections, connect loose or replace as needed Transmitter is not bound correctly or Re-bind or select correct model in transmitter the incorrect model was selected BEC (Battery Elimination Circuit) of the...
  • Seite 12: Warranty Services

    WARRANTY SERVICES NOTICE: Do not ship lipo batteries to Horizon. Questions, Assistance, and Services If you have any issue with a lipo battery, please contact the appropriate Horizon Your local hobby store and/or place of purchase cannot product Support office. provide warranty support or service.
  • Seite 13: Parts Contact Information

    parts Contact Information Country of Horizon Hobby Address phone Number/Email Address purchase United States of Sales 4105 Fieldstone Rd 800-338-4539 America Champaign, Illinois sales@horizonhobby.com 61822 USA United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd +44 (0) 1279 641 097 Staple Tye sales@horizonhobby.co.uk Harlow, Essex...
  • Seite 14: Compliance Information For The European Union

    Compliance Information for the European union Instructions for Disposal of WEEE Declaration of Conformity by users in the European union (in accordance with ISO/IEC 17050-1) This product must not be disposed of with other waste. No. HH2012062401 Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated Product(s): PRB Shockwave 26 V3 Brushed...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HINWEIS WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum http://www.horizonhobby.com.
  • Seite 16: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............16 Testen des Bootes im Wasser ........21 Empfohlenes Werkzeug und Materialien ....16 Tipps zum Fahren ............21 Produktüberprüfung ............ 16 Motorpflege ..............21 Nach dem Fahren ............21 Lieferumfang ............... 16 Spezifikationen ............16 Wartung ..............22 Einsetzen der Fahrakku(s) ..........17 Checkliste ..............
  • Seite 17: Einsetzen Der Fahrakku(S)

    Einsetzen der Fahrakku(s) 1. Heben Sie den hinteren Teil der Klappe 4. Sichern Sie den Akku auf dem Klettstreifen im Boot. an und ziehen die Klappe nach hinten ab. 5. Sichern Sie den Akku wie abgebildet mit der 2. Nehmen Sie die RC Box Abdeckung ab. Klettschlaufe im Boot.
  • Seite 18: Montage Des Ruders

    Montage des Ruders 1. Setzen Sie den Propeller auf den Mitnehmer und schrauben ihn mit der im Lieferumfang enthaltenen Stopmutter fest. 2. Schrauben Sie das Ruder an dem Haltebügel mit der M3 x 15 Kopfschraube und und sichern diese im oberen Loch mit einer 3mm Stopmutter.
  • Seite 19: Senderkontrollen

    Senderkontrollen Reverse Schalter Akkustatus Indikator Leuchtet Rot und Grün: Akkusspannung ist gut (über 4 Volt) Leuchtet Rot: Akkuspannung ist kritisch niedrig. Ersetzen Sie die Mit den Reverseschaltern können Sie die Senderbatterien Richtung der Lenkung (ST.REV) und Gas (TH.REV) reversieren (umdrehen) Die Standardeinstellungen ist -N- für Gas Dual Rate Steuerung und und -R-für Gas...
  • Seite 20: Überprüfen Der Fernsteuerung

    Überprüfen der Fernsteuerung 3. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an. ACHTUNG: Halten Sie immer alle 4. Schalten Sie den Reglerschalter ein. Der Regler Körperteile, Haare, hängende oder lose Teile piept 5 Mal. weg vom drehenden Propeller da sich diese verfangen können.
  • Seite 21: Testen Des Bootes Im Wasser

    Testen des Bootes im Wasser 4. Fahren Sie das Boot an das Ufer zurück wenn 1. Setzen Sie vorsichtig das Boot in das Wasser. Sie feststellen das es Geschwindigkeit verliert. 2. Fahren Sie mit langsamer Geschwindigkeit in 5. Schalten Sie den Regler aus und trennen Ufernähe.
  • Seite 22: Wartung

    Wartung Ersetzen Sie immer die Flexwelle wenn sie beschädigt ist Tipp: Fassen Sie die Welle mit einem Stück Papier oder Abnutzungen aufweist, da sonst Verletzungen oder oder Tuch an. Sachbeschädigungen auftreten können. 3. Ziehen Sie die Welle aus dem Stevenrohr. Wischen Das Schmieren der Flexwelle ist für die Lebenserwartung Sie altes Fett oder Rückstände von der Welle.
  • Seite 23: Hilfestellung Zur Problemlösung

    Hilfestellung zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gasservoweg ist kleiner als 100% Stellen Sie sicher dass der Gasservoweg Gas, aber auf andere 100% oder größer ist Kontrollen Gaskanal ist reversiert Reversieren Sie den Gaskanal am Sender Starkes Geräusch oder Beschädigter Propeller, Welle, Ersetzen Sie beschädigte Teile...
  • Seite 24: Garantie Und Service Informationen

    Hilfestellung zur Problemlösung Ruder bewegt sich nicht Ruder-, Gestänge- oder Servoschaden Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile und justieren Kontrollen Beschädigtes Kabel oder lose Verbinder Überprüfen Sie Kabel und Verbinder, schließen Sie an wie notwendig Sender ist nicht korrekt gebunden Binden Sie erneut oder wählen das richtige oder falsches Modell gewählt Modell im Modellspeicher...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Wartung und Reparatur Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler akzeptieren, die über den individuellen Wert des oder direkt an Horizon.
  • Seite 26: Konformitätshinweise Für Die Europäische Union

    Konformitätshinweise für die Europäische Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn No. HH2012062401 erklärt das Produkt: PRB Shockwave 26 V3 Brushed (PRB0600I) declares the product: Geräteklasse:...
  • Seite 27: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE AVERtiSSEMEnt : Lisez la TOTALITE Toutes les instructions, garanties et autres du manuel d’utilisation afin de vous familiariser documents de garantie sont sujets à la seule discrétion avec les caractéristiques du produit avant de le faire de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour fonctionner.
  • Seite 28: Introduction

    table des matières introduction ..............28 Test de votre bateau dans l’eau ........33 Outils et matériaux recommandés ......28 Conseils de navigation ..........34 Inspection du produit ..........28 Entretien du moteur ........... 34 Lorsque vous avez terminé......... 34 Contenu ..............
  • Seite 29: Installation De La Batterie

    installation de la batterie 1. Soulevez le capot d’écoutille et tirez-le vers 4. Fixez la batterie à l’aide de la bande auto-agrippante. l’arrière pour le retirer. 5. Placez la batterie dans la coque avec la bande 2. Retirez le capot du boîtier radio. auto-agrippante comme illustré...
  • Seite 30: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Ce chargeur léger et compact (DYN4113) charge 3. Connectez le connecteur du pack de batterie rapidement et aisément les packs de batterie Ni-MH au connecteur de charge. 5 à 8 cellules par le biais d’un connecteur d’alimentation 4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour charger ™...
  • Seite 31: Application Des Autocollants

    Application des autocollants Vérifiez la propreté de la coque du bateau. Décollez un autocollant d’une plaque et appliquez-le avec soin sur la coque pour obtenir le décor qui vous convient. Chaque plaque compte deux triangles destinés à la partie supérieure de la coque à la proue et deux triangles pour le cockpit arrière.
  • Seite 32: Démarrage

    démarrage 1. Allumez l’émetteur. 4. Testez le contrôle du bateau 5. Après avoir lancé le bateau sur l’eau, commencez à l'aide de l’émetteur avec le à naviguer lentement. S’il ne va pas droit, ajustez 2. Connectez la batterie. bateau placé sur son support. le bouton du trim de direction sur l’émetteur.
  • Seite 33: Affectation

    Affectation Sécurité intégrée Dans l’hypothèse fortement improbable d’une perte de la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur amène les servos à leurs positions de sécurité préprogrammées (Failsafe) (en général pas de gaz et volant droit). Si le récepteur est allumé avant l’émetteur, le récepteur entre en mode de sécurité...
  • Seite 34: Conseils De Navigation

    Conseils de navigation Évitez de naviguer à proximité d’autres embarcations, Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la d’objets flottants, de vagues, de sillages et d’eau en première fois, nous vous recommandons de veiller à déplacement rapide, ainsi que d’animaux sauvages et ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce qui de débris flottants, ou encore sous des arbres.
  • Seite 35: Maintenance

    Maintenance Remplacez toujours l’arbre flexible quand il est abîmé ou Conseil : utilisez du papier ou un chiffon pour montre des signes visibles d’usure ou de détérioration manipuler l’arbre flexible. qui pourraient endommager le bateau. 3. Retirez l’arbre de transmission en le faisant La lubrification de l’arbre flexible est indispensable glisser hors du presse-étoupe.
  • Seite 36: Guide De Dépannage

    guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas La course du servo des gaz est Assurez-vous que la course du servo des gaz est à la commande des gaz inférieure à 100 %. égale à 100 % ou supérieure. mais répond aux autres La voie des gaz est inversée.
  • Seite 37: Garantie Limitée

    Le gouvernail de Le gouvernail, la liaison ou le servo est Réparez ou remplacez les pièces endommagées et direction ne bouge pas. endommagé. réglez les commandes. Le câble est endommagé ou les Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez connexions sont lâches.
  • Seite 38 Limitation des dégâts Maintenance et réparation Horizon ne saurait être tenu pour responsable de Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou dommages conséquents directs ou indirects, de pertes d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque spécialisé, soit directement à...
  • Seite 39: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Coordonnées de garantie et réparations Pays d’achat Horizon Hobby Adresse numéro de téléphone/Courriel France Horizon Hobby SAS 14, Rue Gustave Eiffel +33 (0) 1 60 47 44 70 Zone d’Activité du Réveil Matin infofrance@horizonhobby.com 91230 Montgeron informations de contact pour les pièces Pays d’achat Horizon Hobby Adresse...
  • Seite 40: Precauzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    AVVISO AVVerteNZA: leggere TUTTO il manuale Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
  • Seite 41: Introduzione

    Indice Introduzione ..............41 Test dell'imbarcazione in acqua ........46 Utensili e materiali consigliati ........41 Suggerimenti per la navigazione ......... 46 Controllo del prodotto ..........41 Manutenzione del motore .......... 46 Operazioni dopo l'utilizzo ........... 46 Contenuto ..............41 Specifiche ..............
  • Seite 42: Installazione Dei Pacchi Batteria Dell'imbarcazione

    Installazione dei pacchi batteria dell'imbarcazione 1. Sollevare la parte posteriore del portello e tirarlo 4. Fissare la batteria dell'imbarcazione alla striscia indietro per rimuoverlo. di velcro nell'imbarcazione. 2. Rimuovere il coperchio del box della radio. 5. Fissare la batteria nella fusoliera a scafo con la cinghia di velcro come illustrato.
  • Seite 43: Installazione Del Timone

    Installazione del timone 1. Allineare l'elica con l'innesto della trasmissione sull'albero flex, quindi installare l'elica utilizzando il controdado incluso. 2. Fissare il timone alla relativa piastra di snodo utilizzando una vite M3x15 e un controdado da 3 mm (foro superiore). 3.
  • Seite 44: Comandi Del Trasmettitore

    comandi del trasmettitore Interruttore di inversione Indicatore del livello di batteria Rosso e verde fissi: la tensione della batteria è corretta (maggiore di 4 V). Rosso fisso: la tensione della batteria è troppo bassa (minore di 4 V). Consente di cambiare la direzione di Sostituire le batterie del marcia (ST.
  • Seite 45: Controllo Del Sistema Radio

    controllo del sistema radio 3. Collegare una batteria completamente carica all'ESC. AtteNZIONe: tenere sempre lontano 4. Accendere l'interruttore dell'ESC. L'ESC emetterà dall'elica in movimento ogni parte del corpo, 5 segnali acustici. i capelli e oggetti ciondolanti o svolazzanti 5. Verificare che il timone si sposti nella direzione per evitare che restino impigliati.
  • Seite 46: Test Dell'imbarcazione In Acqua

    test dell'imbarcazione in acqua 1. Collocare l'imbarcazione in acqua prestando attenzione. 4. Quando si nota che l'imbarcazione inizia a perdere velocità, riportarla a riva. 2. Azionare l'imbarcazione a basse velocità vicino a riva. 5. Spegnere l'ESC e scollegare i pacchi batteria. Evitare sempre eventuali oggetti presenti nell'acqua.
  • Seite 47: Manutenzione

    manutenzione Suggerimento: utilizzare della carta o un panno Sostituire sempre l'albero flex quando è danneggiato per toccare l'albero flex. o presenta segni visibili di usura per evitare di causare lesioni personali e danni materiali. 3. Rimuovere l'albero motore estraendolo dal La lubrificazione dell'albero flex è essenziale per la durata premibaderna.
  • Seite 48: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L'imbarcazione risponde Corsa del servo del throttle inferiore Assicurarsi che la corsa del servo del throttle a tutti i comandi tranne al 100% sia al 100% o superiore al throttle Canale del throttle invertito Invertire il canale del throttle sul trasmettitore Rumore o vibrazione Elica, albero o motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate...
  • Seite 49: Durata Della Garanzia

    guida alla risoluzione dei problemi Il timone non si muove Danno al timone, ai leveraggi o ai servi Sostituire o riparare le parti danneggiate e regolare i comandi Fili elettrici danneggiati o collegamenti Verificare fili elettrici e collegamenti, collegare allentati o sostituire in base alle necessità Collegamento del trasmettitore non Eseguire nuovamente il collegamento o eseguito correttamente o modello...
  • Seite 50: Garnzia E Revisiona Informazioni Per I Contatti

    manutenzione e riparazione prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, ad Horizon.
  • Seite 51: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Informazioni sulla conformità per l’unione europea dichiarazione di conformità Smaltimento all’interno (in conformità con ISO/IEC 17050-1) dell’unione europea Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai N. HH2012062401 rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo Prodotto/i: PRB Shockwave 26 V3 Brushed smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in Numero(i) articolo: PRB0600I...
  • Seite 52: Identification Of Components

    Identification of components / Identifizierung der Komponenten Identification des composants / Identificazione dei componenti (in the boat) (im Boot) (à l’intérieur du bateau) (all’interno dell’imbarcazione) replacement Parts / ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio DYN3900 Dynamite Surface Servo, Dynamite Surface Servo, Servo de gouvernail Servo in superficie...
  • Seite 53: Replacement Parts

    DYNM3825 50A Single Battery, 50 A Single Akku, Marine Batterie unique de 50 A, Batteria singola marina, Marine, Brushed ESC Bürstenregler Marine, contrôleur ESC a spazzole, 50 A électronique de vitesse à balais DYNM3845 550 Motor (20 turn) 550er Motor (20 Turns) Moteur 550 (20 tours) Motore 550 (20 sprie) ECX9011...
  • Seite 54 Shockwave 26...
  • Seite 55 Shockwave 26...
  • Seite 56 35952 Printed: 6/2012 ©2012 Horizon Hobby, Inc. Pro Boat, Shockwave, DSM, DSM2, Dynamite, Speedpack, Prophet, EC3, the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320. Other patents pending.

Diese Anleitung auch für:

Schockwave prb0600iSchockwave prb0600au

Inhaltsverzeichnis