Herunterladen Diese Seite drucken
Beta 1658DGT Bedienungsanleitung

Beta 1658DGT Bedienungsanleitung

Mikrometer für außenmessungen, mit digitalanzeige

Werbung

Micrómetro de exteriores digital
Instrucciones de uso
Mandos:
1. Palanca de bloqueo
(para bloquear girar en el sentido de las agujas del reloj)
2. ON/OFF - RESET
3. mm/pulgadas
4. Visor digital
5. Carraca
6. Empuñadura
7. Caras de medición externas
Características:
Campo de medición:
0-25 mm /25-50 mm / 50-75 mm
Resolución:
0,001 mm, 0.00005"
Error de indicación máx:
± 0,004 mm
Alimentación:
pila SR 44
Temperatura de almacenaje:
0°C ÷ 40°C
Influencia de la humedad:
_ < 80%
Pila - sustitución:
Abrir con cuidado la tapa de la pila situada en la parte trasera con la llave suministrada.
Sustituir la pila manteniendo el ánodo fuera de la tapa.
Cerrar con cuidado la tapa de la pila.
Individuación y reparación de las averías:
Defectos
Causas
Falta del visor digital
1. Tensión demasiado baja
2. La pila no hace contacto
Presencia del símbolo de la
Tensión demasiado baja
pila en el visor digital
Falta el resultado en el visor
Defecto de natura electrónica
digital LCD
El visor digital destella
Tensión demasiado baja
Funciones:
Descripción
Predisposición
Limpiar las caras de medición y encender el micrómetro.
Reposición
Mantener el contacto de las caras de medición y pre-
sionar la tecla (0) por algunos segundos (campo de
medición superior a 25 mm, con el calibre de ajuste).
Tecla ON/OFF SET
Presionar el pulsador para habilitar o deshabilitar la
función de medición. Mantener presionado el pulsador
por dos segundos para reponer el visor digital.
mm/pulgadas
Conmuta la modalidad de medición de absoluta a relativa.
Tecla
Mantener presionado el pulsador para convertir el visor
digital de mm a pulgadas y viceversa.
AUTO POWER OFF
El micrómetro se apaga automáticamente después de
unos cinco menudos.
NOTAS:
Prepararse a las detecciones con extremo cuidado. Mantener limpias las superficies. Se aconseja limpiar
el calibre a intervalos regulares con un paño de algodón. No utilizar gasolina. No exponer el calibre direc-
tamente a la luz del solar, a los rayos ultravioletas o a temperaturas extremas.
Evitar los golpes y no sumergir el calibre en ningún líquido.
El contacto con objetos bajo tensión eléctrica puede causar la destrucción del chip electrónico; ¡no se
proporcionan garantías al respecto!
No desmontar nunca el puesto del calibre. Si se prevé no utilizar el calibre por largos periodos, quitar la
pila. No eliminar las pilas usadas en la basura normal, sino ponerlas en contendedores dispuestos al efec-
to para el reciclaje.
CE declaración de conformidad:
El producto es conforme a la directiva 89/336/CEE.
La conformidad se declara de acuerdo con las normas EN 61326-1:1997 y
A1:1998.
Mikrometer für Außenmessungen, mit Digitalanzeige,
E
Bedienelemente:
1. Sperrhebel
(zum Sperren im Uhrzeigersinn drehen)
2. ON/OFF - RESET
3. mm/zoll
4. Display
5. Ratsche
6. Griff
7. Externe Messflächen
Technische Daten:
Messbereich:
Auflösung:
Messfehler max.:
Speisung:
Lagerungstemperatur:
Beeinflussung durch Feuchtigkeit:
Auswechseln der Batterie:
Die Batterieabdeckung auf der Rückseite vom Mikrometer abmachen und dazu den mitgelieferten
Schlüssel verwenden.Die Batterie auswechseln. Die neue Batterie so einlegen, dass sich die Anode
(Plus-Pol) außerhalb der Abdeckung befindet.
Fehler: Ursachen und Abhilfe:
Remedios
Fehler
1. Sustituir la pila
Keine Anzeige auf dem Display
2. Limpiar los contactos
Sustituir la pila
Batteriesymbol auf dem Display
Quitar la pila y volver a colocarla
Der Messwert wird nicht auf dem
después de 30 s
LCD-Display angezeigt.
Sustituir la pila
Das Display blinkt.
Funktionen:
Observaciones
Einstellung
El micrómetro se puede
Reset
reponer en cualquier posi-
ción
Taste ON/OFF SET
mm/zoll
Taste
AUTO POWER OFF
HINWEIS:
Die Messung muss mit großer Sorgfalt durchgeführt werden. Die Flächen müssen sauber
gehalten werden. Es wird dazu geraten, die Schieblehre regelmäßig mit einem weichen Baumwolllappen
sauber zu machen. Kein Benzin verwenden! Die Schieblehre vor direkter Sonneneinstrahlung, UV-Strahlen
und extremen Temperaturen schützen.
Schläge und Stöße gegen die Schieblehre vermeiden. Die Schieblehre nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Ein elektrischer Ausschlag, der durch eine hohe Spannung bedingt ist, kann dazu führen, dass der
elektronische Chip beschädigt wird. Für diese Schäden übernimmt der Hersteller keine Garantie!
Das Gehäuse der Schieblehre auf keinen Fall aufmachen oder abmontieren. Wenn die Schieblehre für
einen längeren Zeitraum nicht mehr benützt werden soll, bitte die Batterie herausnehmen.Gebrauchte
Batterien sind Sondermüll und müssen an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden!
CE-Konformitätserklärung:
Das Produkt entspricht den Vorgaben 89/336/EWG.
Die Konformitätserklärung erfolgt in Übereinstimmung mit den Normen EN
61326-1:1997 und A1:1998.
Bedienungsanweisung
0-25 mm /25-50 mm / 50-75 mm
0,001 mm, 0.00005"
± 0,004 mm
Batterie SR 44
0°C ÷ 40°C
_ < 80%
Ursache
Abhilfe
1. Spannung zu niedrig.
1. Batterie auswechseln.
2. Kein Batteriekontakt.
2. Kontakte sauber machen
Spannung zu niedrig
Batterie auswechseln.
Elektronischer Fehler.
Die Batterie herausnehmen und nach 30 Sekunden
wieder einlegen oder eine neue Batterie einlegen..
Spannung zu niedrig.
Batterie neu einlegen oder neue Batterie einlegen.
Beschreibung
Hinweise
Die Messflächen sauber machen und das Mikrometer einschalten.
Den Kontakt der Messflächen aufrecht erhalten und die Taste
Das Mikrometer kann in
(0) einige Sekunden lang drücken (Messbereich über 25 mm
jeder beliebigen Position
mit Messkalibrierung).
rückgestellt werden.
Die Taste drücken, um die Messung ein- oder auszuschalten.
Die Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten, um ein Reset
vom Display durchzuführen.
Zum Umschalten vom Messmodus von absolut auf relativ. Die
Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten, um das Display von
mm auf Zoll umzuschalten und umgekehrt.
Das Mikrometer schaltet sich automatisch nach ca. fünf
Minuten aus.
D
ISTRUZIONI D'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
MODE D'EMPLOI
F
INSTRUCCIONES DE USO
E
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
1658DGT
25 /50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 1658DGT

  • Seite 1 (para bloquear girar en el sentido de las agujas del reloj) 2. ON/OFF - RESET 2. ON/OFF - RESET 3. mm/zoll 3. mm/pulgadas 4. Display 4. Visor digital 5. Ratsche 1658DGT 5. Carraca 6. Griff 6. Empuñadura 7. Externe Messflächen 7. Caras de medición externas 25 /50 Technische Daten: Características:...
  • Seite 2 MICROMETRO ELETTRONICO Electronic Micrometer Micromètre d'extérieur digital Istruzioni per l'uso Operation Instruction Mode d'emploi Comandi: Function: Commandes: 1. Leva di bloccaggio 1. Locking lever 1. Levier de blocage (pour bloquer, tourner dans (per bloccare ruotare in senso orario) (turn clockwise to lock) le sens des aiguilles d'une montre) 2.