Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9181 is in Compliance with the essential requirements and other
relevant conditions of Directive 2014/53/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at;
DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 434, 3770 AK (NL)
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken MO9181

  • Seite 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9181 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EC. A copy of the DOC (declaration of conformity) is available at; DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 434, 3770 AK (NL)
  • Seite 2: Utilization Of The Product

    MO9181 Back panel: Side panels: Front panel: Back panel: Car Video Recorder Controllers: Back panel: Side panels: Front Panel: 1. Reset button (Whole) 8.Power button 14. Speaker 2. Display 9. Micro SD slot 15. Camera lens 3. Button 10. M button 16.
  • Seite 3: Power And Charging

     To ensure a longer battery life fully discharge and charge it several times before using.  Due to variety of car lighter jack sizes depending on the vehicle type, ensure that this unit is properly connected to the lighter socket. ...
  • Seite 4: Playback Mode

     Before removing memory card, stop recording. Press on the card until it clicks to remove it.  Motion detector recording is available after you switch on this item in the setting menu (see “Setup “paragraph below for more details). The unit will go to recording mode if there is image motion in front of the lens.
  • Seite 5: Video Setup

    recording or disable this function.  Language: select the system language.  TV Mode: NTSC/PAL.  Frequency: 50 Hz/60 Hz.  Lamp Setting: Off/On: turn the infrared lights on or off during recording in dark environments.  Backlight: Off/1m/3m/5m: Select the time period after which the unit will automatically switch off the screen backlight.
  • Seite 6: Specifications

     Delete: Delete Current/Delete All. Select “OK“to delete or “Cancel“to cancel.  Protect Lock Current/Unlock Current/Lock All/Unlock All. Enable or disable the protection of files from manual deleting or overwriting. Accessories: 1 x Video recorder 1 x Car adaptor 1 x Mini USB-USB 1 x cable Stand 1 x Instruction Manual 1 x Warranty card...
  • Seite 7: Entsorgung Des Produkts

    2. Display 9. Micro SD-Slot 15. Kameralinse 3. Taste 10. M-Taste 16. LED-Leuchte 4. Pfeiltaste DOWN 5. Parken-Überwachungstaste 6. Pfeiltaste UP 7. BLOCK-Taste Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wird dringend empfohlen, dieses Handbuch sorgfältig durchzulesen, bevor Sie das Produkt anschließen, in Betrieb nehmen und / oder einstellen.
  • Seite 8: Aufladen Der Batterie

     Pressen Sie den Saugnapf an die Windschutzscheibe des Autos. Vergewissern Sie sich, dass der Halter korrekt und sicher an der Oberfläche befestigt ist.  Sie können den Winkel des Halters verstellen, indem Sie die Unterlegscheibe lösen und den Montagepunkt verstellen. Um den Saugnapf-Halter zu lösen, ziehen Sie ihn zu sich heran und heben dann den Nippel des Saugnapfes an.
  • Seite 9: Av-Ausgang Und Hdmi-Ausgang

    wechselt in den Aufnahmemodus, wenn eine Bildbewegung vor dem Objektiv erfolgt. Wenn eine Bewegung erkannt wird, beginnt das Gerät mit der Aufnahme eines Videofragments (unabhängig davon, ob während der Aufnahme weiterhin eine Bewegung erfolgt oder nicht). Nach der Aufnahme des Fragments wechselt das Gerät in den Standby-Modus, bis eine Bewegung erneut erkannt wird. ...
  • Seite 10 / START GESCHWINDIGKEIT / TON EIN / AUS]  Automatische Abschaltung: 1m / 2m / 5m: Wählen Sie die Zeitdauer, nach der das Gerät diese Funktion automatisch ausschaltet oder deaktiviert.  Signalton: Zum Aktivieren oder Deaktivieren von Signaltönen beim Drücken der Tasten am Gerät. Abschaltverzögerung: Aus / 30s / 1m / 3m: Wählen Sie die Zeitdauer aus, die das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung die Aufnahme fortsetzen soll oder deaktivieren Sie diese Funktion.
  • Seite 11: Wiedergabemodus Einrichten

    • Weißabgleich: Wählen Sie den Weißabgleichmodus aus: Auto / Tageslicht / Bewölkt / Kunstlicht / Fluoreszierend. • ISO: Auto / 100/200/400. Passen Sie die ISO-Empfindlichkeit an. • Belichtung: Passen Sie die Belichtung an. • Anti-Shaking: Aus / Ein. Aktivieren oder Deaktivieren der Anti-Shaking-Funktion •...
  • Seite 12: Utilisation Du Produit

    Lagertemperaturen -10°C - + 60°C Feuchtigkeit 15% -85% 33 х 72 х 62 mm Geräteabmessungen Netto / Bruttogewicht 0,05 kg / 0,290 kg Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Gewichte sind Zirkaangaben. Enregistreur vidéo de voiture Contrôleurs: Panneau arrière: Panneaux latéraux: Panneau avant: 1.
  • Seite 13: Alimentation Et Charge

    • En raison de la diversité des tailles de prise de l'allume -cigare selon le type de véhicule, assurez-vous que cet appareil est correctement mis en contact avec l'allume -cigare. • L'appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires d'origine inclus. Le fabricant n'est pas responsable des dommages possibles de cet appareil en utilisant d'autres accessoires que ceux fournis.
  • Seite 14: Mode De Lecture

    • Lorsque la carte mémoire est pleine, les anciens fichiers seront supprimés et les nouveaux fichiers seront enregistrés à la place. Appuyez sur le bouton OK pour arrêter et continuer l'enregistrement. • Lorsque l'éclairage ambiant n'est pas assez lumineux, l'appareil active automatiquement les voyants LED situés sur le panneau avant de l'appareil (si cette fonction est réglée sur le mode Auto, voir le paragraphe «Configuration»...
  • Seite 15: Configuration Vidéo

    Certains éléments de menu peuvent être de couleur grise. Dans ce cas, ils ne sont pas réglables. Le menu de votre appareil peut être modifié sans préavis et par conséquent être différent du menu décrit ci - dessous. Configuration générale du système: •...
  • Seite 16: Caractéristiques

    • 2M (1920 * 1080) / 1,3M (1280 * 960) / • VGA (640 * 480) Sélectionnez la taille et la résolution de l'image. • Séquence: Arrêt / Marche. Activer ou désactiver la capture d'image séquentielle. • Qualité: Fine / Normal / Economique. Sélectionnez la qualité d'image. •...
  • Seite 17 Fragment d'enregistrement Max 1/2/3 minutes Mémoire Micro SD, jusqu'à 32 Go 0 0 С + 40 0 С Températures de fonctionnement - 10 0 С + 60 0 С Températures de stockage Support de carte mémoire Humidité 15 - 85% 33 х...
  • Seite 18: Montaje

    • Para garantizar una mayor duración de la batería, descargar completamente y cargarla varias veces antes de usarla. • Debido a la variedad de tamaños de los encendedores de automóvil dependiendo del tipo de vehículo, asegúrese de que esta unidad esté en contacto con la toma del encendedor. •...
  • Seite 19: Modo De Reproducción

    1, 2 o 3 minutos (consulte el párrafo "Configuración" a continuación para obtener más información). • Cuando se llena la tarjeta de memoria, los archivos viejos se eliminarán y los nuevos archivos se grabarán en su lugar. Presione el botón OK para detener y continuar la grabación. •...
  • Seite 20: Configuración De Video

    OK para confirmar. Algunos elementos del menú pueden estar en color gris; en este caso, no son ajustables. El menú de su unidad puede cambiarse sin previo aviso y, por lo tanto, ser diferente del menú que se describe a continuación. Configuración general del sistema: •...
  • Seite 21 período de retraso después del cual la foto se tomará automáticamente. • Resolución: 12M (4032 * 3024) / • 10 M (3648 * 2736) / 8 M (3264 * 2448) / • 5M (2592 * 1944) / 3M (2048 * 1536) / •...
  • Seite 22: Utilizzo Del Prodotto

    Consumo de energía Detector de movimiento Grabación ciclada G-sensor Máximo fragmento de registro 1/2/3 minutos Memoria MicroSD admite hasta 32 GB 0 0 С + 40 0 С Temperaturas de operación Temperaturas de almacenamiento Compatibilidad con tarjeta de memoria -10°C - + 60°C Humedad 15 - 85% 33 х...
  • Seite 23: Funzionamento

    • Collegare il prodotto solo alla presa accendisigari dell'auto con alimentazione + 12-24 V CC. Se la tensione è troppo alta, si potrebbe danneggiare questa unità. • Un'attenta gestione dell'unità può prolungarne la durata operativa. • Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. •...
  • Seite 24: Modalità Di Riproduzione

    • Fotografare: Premi il pulsante OK in modalità registrazione per scattare foto. • Durante la registrazione, il tempo di registrazione viene visualizzato in cifre bianche nell'angolo in alto a destra del display. L'unità salverà automaticamente i file video dopo ogni 1, 2 o 3 minuti (vedere il paragrafo "Configurazione"...
  • Seite 25: Impostazione Video

    foto / riproduzione). Premere M per accedere al menu di configurazione per la modalità corrente. Nel menu premere i pulsanti SU / GIÙ per selezionare le impostazioni. Premere il tasto OK per regolare l'impostazione selezionata; selezionare le opzioni con il tasto cursore e premere il tasto OK per confermare. Alcune voci di menu potrebbero essere di colore grigio;...
  • Seite 26: Specifiche Tecniche

    • 10 M (3648 * 2736) / 8 M (3264 * 2448) / • 5M (2592 * 1944) / 3M (2048 * 1536) / • 2M (1920 * 1080) / 1,3 M (1280 * 960) / • VGA (640 * 480) Seleziona la dimensione e la risoluzione dell'immagine. •...
  • Seite 27 G-sensor Frammento massimo del record 1/2/3 minuti Memoria Micro SD, fino a 32 GB 0 0 С - + 40 0 С Temperature di esercizio -10 0 С - + 60 0 С Temperature di conservazione Supporto scheda di memoria Umidità...
  • Seite 28: Gebruiksaanwijzing

    • Zorgvuldige omgang met het apparaat kan de levensduur verlengen. • Laad de batterij volledig op voor het eerste gebruik. • Om ervoor te zorgen dat de batterij langer meegaat, moet deze voor gebruik volledig worden ontladen en opnieuw worden opgeladen. •...
  • Seite 29 opname. Druk op de knop OK om de opname te starten. Druk nogmaals op deze knop om de opname te stoppen. • Foto's maken: druk op de knop OK in de opnamemodus om foto's te maken. • Tijdens het opnemen wordt de opnametijd weergegeven in witte cijfers in de rechterbovenhoek van het scherm.
  • Seite 30 Instelling: Houd in de opnamemodus de knop M ingedrukt om de gewenste bedieningsmodus te kiezen (Video / Foto / Afspelen). Druk op M om het instellingenmenu voor de huidige modus te openen. Druk in het menu op de knoppen OMHOOG / OMLAAG om instellingen te selecteren. Druk op de knop OK om te gaan tot aanpassing van de geselecteerde instelling;...
  • Seite 31: Foto-Instellingen

    • GSENSOR: 2G / 4G / 8G. aanpassen • Gevoeligheid van de G-sensor of schakel deze functie uit. Foto-instellingen: • Capture Mode: Single / 2S Timer / 5S Timer / 10S Timer. Selecteer de vertragingsperiode waarna de foto automatisch wordt gemaakt. •...
  • Seite 32: Utylizacja Produktu

    Interfaces Mini USB (2.0) / Mini-HDMI out / AV out Ingebouwde batterij 250 mAh 5 V; 1 А Bedrijfsduur Nominale spanning Stroomverbruik 30 minuten Bewegingsdetector Gefietst opname G-sensor Max record fragment 1/2/3 minuten Geheugen MicroSD-geheugenkaart ondersteunt tot 32 GB 0 0 С - +40 0 С Bedrijfstemperaturen -10 0 С...
  • Seite 33: Ważne Wskazówki

    Ważne wskazówki: • Przeczytaj uważnie instrukcję, aby zapoznać się z tym urządzeniem. • Instrukcję należy zachować jako wskazówkę dotyczącą procedur operacyjnych i środków ostrożności. Nie zezwalaj osobom, które nie przeczytały instrukcji, na korzystanie z tego urządzenia. • Podłącz urządzenie tylko do gniazda zapalniczki samochodowej w samochodzie z zasilaniem prądem stałym 12-24 V.
  • Seite 34: Tryb Odtwarzania

    licencjonowanych kart pamięci Micro SD znanych marek. Unikaj używania kart pamięci nieznanych marek. • Automatyczne nagrywanie: Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania samochodu nagrywanie rozpocznie się automatycznie. • Po odłączeniu źródła zasilania urządzenie będzie kontynuować nagrywanie zgodnie z ustawieniami. • Nagrywanie ręczne: Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć...
  • Seite 35 Wyjście AV i wyjście HDMI: • Podłącz to urządzenie (wyjście AV) do zewnętrznego urządzenia audio-wideo (np. Samochodowej telewizji) za pomocą dostarczonego kabla audio-wideo. Teraz to urządzenie może być używane jako źródło sygnału audio i wideo dla urządzenia zewnętrznego. • Podłącz wyjście HDMI tego urządzenia do zewnętrznego urządzenia audio-wideo (np. Telewizji samochodowej) za pomocą...
  • Seite 36: Dane Techniczne

    • Nagrywanie w pętli: 1min / 2 min / 3 min • Wybierz maksymalny czas cyklu nagrywania. • Ekspozycja: dostosuj ekspozycję obrazu. • Wykrywanie ruchu: Wyłączone / Włączone. Aktywuj lub dezaktywuj funkcję wykrywania ruchu. • Record Audio: Off / On. Włącz lub wyłącz nagrywanie dźwięku do nagrywania wideo. •...
  • Seite 37 Rozdzielczość wideo 1920 * 1080 (interpolacja); 1280 * 720, WVGA 848x480, VGA Format nagrywania wideo Format audio AVI, kodek JPEG Format zdjęć 250 mAh Interfejsy Mini USB (2.0) / Mini-HDMI out / AV out Wbudowana bateria 250 mAh Okres działania 30 min Napięcie znamionowe 5 V;...

Inhaltsverzeichnis