Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius TIG GRINDER MOBILE Bedienungsanleitung
Fronius TIG GRINDER MOBILE Bedienungsanleitung

Fronius TIG GRINDER MOBILE Bedienungsanleitung

Wolframschleifgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIG GRINDER MOBILE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius TIG GRINDER MOBILE

  • Seite 2: Brief Description

    TECHNICAL DATA TIG GRINDER MOBILE Power Consumption 500 W Voltage 220 - 240 V Amps 2,3 A No Load Speed 27000 min TIG GRINDER MOBILE Sleeve-Ø 43 mm Tension rod-Ø 6 mm Grinding Wheel-Ø 50 mm Weight 2075 g TUNGSTEN ELECTRODE GRINDER SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS ●...
  • Seite 3: General Safety Instructions

    Don’t use the tool in an dangerous explosive en- vironment, where flammable products, gases and 4. Carefully handling and use of electrical tools. dust are present. Electrical tools produce sparkles, a) Don’t overload the tool. For every job use the Accessories : Only use FRONIUS accessories and spare parts. that can ignite the dust or gases. appropriate electrical tool. Doing so you will obtain c) Keep children and other persons away when using a better and safer result . an electrical tool.With an unexpected deviation one b) Don’t use an electrical tool with a defect switch. A...
  • Seite 4: Donnees Techniques

    500 W Voltage 220 - 240 V Ampérage 2,3 A Régime course à vide 27000 min Ø collet de serrage 43 mm TIG GRINDER MOBILE Ø pinces de serrage 6 mm Ø disques d’affûtage 50 mm Poids 2075 g INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIALES ● Observez les recommandations figurant sur l’addenda afin d’assurer votre Affûteuse d’électrodes tungstène...
  • Seite 5 Maintenir la zone de travail propre et rangée. Maintenez toujours les fentes de ventilation de la machine parfaitement propres. des vêtements amples ou bijoux.Tenir le Désordre et faible éclairage peuvent être cause cheveux,vêtements et gants loin des engins en d’accidents. Accessoires : fonction. b) Ne pas travailler avec un outil électrique dans un g) Si il y a des aspirateurs de fumées ou poussières, Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange FRONIUS. environnement dans lequel se trouve des produits vérifier qu’ils soient bien montés et raccordés inflammable,des gaz ou des poussières. Ces outils .Ceci diminuera les problèmes du aux poussières. produisent des étincelles,et peuvent ainsi enflam- Pièces de rechange : N°. de commande mer les poussières et gaz. 4. Usage et emploi consciencieux d’outils Disque d’affûtage 42,0411,0012 c) En employant des outils électriques veuillez éloigner...
  • Seite 6: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN TIG GRINDER MOBILE Nennaufnahme 500 W Spannung 220 - 240 V Stromstärke 2,3 A Leerlaufdrehzahl 27000 1/min TIG GRINDER MOBILE Spannhals-Ø 43 mm Spannzangen-Ø 6 mm Schleifscheiben-Ø 50 mm Gewicht 2075 g WOLFRAMELEKTRODEN- SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE ANSCHLEIFGERÄT ● Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten ● Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern aus - gerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für ihre Elektroanlage. Bitte...
  • Seite 7 ● Spannmutter aufschrauben und festziehen Spannmutter SICHERHEITSHINWEISE GEBRAUCHSHINWEISE Die beste Wirkung beim Schleifen wird erreicht, wenn die Elektrode mit leich- tem Druck gleichmäßig gedreht auf die Schleifscheibe gedrückt wird. Vor dem Ausschalten der Maschine die Schweißnadel herausziehen. Zu starke Belastung während des Schleifens schadet dem Gerät und erhöht den Schleifscheibenver- brauch; die Schleifleistung wird schlechter. Wartung: Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Zubehör: Nur FRONIUS Zubehör und Ersatzteile verwenden. Ersatzteile: Art.-Nr. Schleifscheibe 42,0411,0012 Weitere Ersatzteile bitte im FRONIUS Produktkatalog nachschlagen oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. PICTOGRAMM-ERKLÄRUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes muß die Bedienungs a nleitung gelesen werden. Augen schützen. Während des Gerätebetriebs schützen Sie Ihre Augen durch eine Schutzbrille.
  • Seite 8: Kortfattad Beskrivning

    Bruksanvisning TEKNISK DATA TIG GRINDER MOBILE Energiförbrukning 500 W Spänning 220 - 240 V Ström 2,3 A Varvta 27000 min TIG GRINDER MOBILE Sleeve-Ø 43 mm Spännhylsa-Ø 6 mm Slipskiva-Ø 50 mm Vikt 2075 g VOLFRAMSLIP SÄRSKILDA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ● Läs instruktionsmanualen innan användning! ●...
  • Seite 9 är ovana eller som inte har läst farliga produkter, gaser eller damm finns närvarande. manualen använda verktyget. Tillbehör : Elektriska maskiner ger upphov till gnistor som kan e) Var rädd om verktyget. Försäkra dig om att alla antända gaser eller damm. rörliga delar kan fungera som avsett. Byt ut deffekta Använd endast orginalreservdelar och tillbehör från FRONIUS. c) Håll andra människor på avstånd när maskinen delar. används. f) Se till att verktyget är rent. Detta gör att man får ett Reservdelar : bättre grepp och kan hantera maskinen på ett säkert 2.Elektrisk säkerhet.
  • Seite 10 500 W Tensione 220 - 240 V Amperaggio 2,3 A Numero di giri a vuoto 27000 min Spina 43 mm TIG GRINDER MOBILE Pinza 6 mm Mola 50 mm Peso 2075 g MACCHINA DA RETTIFICARE ELETTRODO TUNGSTENO NORME DI SICUREZZA ●...
  • Seite 11 Accessori esplosione. Attrezzi elettrici che possono produrre montare pezzi che ne fanno parte non dimenticare scintille, vapore e polvere possono essere pericolosi di controllare che siano perfettamente montati. Si utilizzano solo accessori originali FRONIUS e pezzi di ricambio. per espolsioni L’uso dell‘aspirapolvere diminuisce il rischio di c) Fare attenzione a bambini e altre porsone che non polveri pericolose. vengano a contato con gli attrezzi elettricci. Fare Pezzi di ricambio Nr.
  • Seite 12 Normaal geabsorbeerd vermogen 500 W Spanning 220 - 240 V Stroomsterkte 2,3 A Onbelast toerental 27000 t/min Ø spanhals 43 mm TIG GRINDER MOBILE Ø spanmoer 6 mm Ø slijpschijf 50 mm Gewicht 2075 g SPECIALE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN ● Volg steeds de aanbevelingen op die op de bijlage vermeld staan teneinde uw veiligheid te garanderen ! WOLFRAAM-ELEKTRODESLIJPMACHINE ● Iedere contactdoos in de buitenlucht moet voorzien zijn van een lekstroomscha-...
  • Seite 13: Korte Beschrijving

    ● Controleer de slijping en herhaal indien nodig; ● Het multifunctioneel deksel met geïntegreerde openingsgeleiding laat toe om De stappen zijn de volgende: een vlakke slijping te bekomen van elektroden waaraan lasresten kleven na gebruik. Het laat eveneens toe om een optimale slijping te bekomen van de Trek eerst de stekker van de TIG GRINDER MOBILE uit het stopcontact! elektroden voor aluminium lassen door de punt van de elektrode in afgeplatte kegelvorm te slijpen. ● De doorsnee van de spanbus en de slijpschijfhouder dienen gelijk te ● 3-voudige hoogteverstelling voor meervoudig gebruik van de slijpschijf door zijn, anders zal de spanbus kapot kunnen gaan. het draaien van de kop in de posities 1,2 en 3.
  • Seite 14 Ohjekirjat TEKNISET TIEDOT TIG GRINDER MOBILE Virrankulutus 500 W Jännite 220 - 240 V Ampeeria 2,3 A Pyörimisnopeus 27000 min TIG GRINDER MOBILE Holkin halkaisija 43 mm Kiristystangon halkaisija 6 mm Hiomalaikan halkaisija 50 mm Paino 2075 g TIG-ELEKTRODIEN TEROITUSLAITE ERITYISTURVAOHJEET ● Huomioi tämän käyttöoppaan turvaohjeet! ● Ulkotilojen pistorasioissa tulee olla vuotavan sähkövirran suojakytkin. Se on pakollinen, jotta sähkötyökalua voi käyttää. Noudata tätä määräystä käyttäessä-...
  • Seite 15: Hiomalaikan Vaihtaminen

    Pidä aina ilman ilmanottoaukot puhtaana. heikko valaistus johtavat tapaturmiin. Näin vältät pölyongelmat. b) Älä käytä työkalua vaarallisessa räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on lähettyvillä tulenarkoja Varusteet: tuotteita, kaasuja ja pölyä. Sähkötyökalut tuottavat 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsitteleminen ja kipinöitä, jotka saattavat sytyttää palamaan pölyn tai käyttäminen Käytä vain FRONIUS in varusteita ja varaosia kaasut. a) Älä ylikuormita työkalua. Käytä jokaiseen työhön c) Pidä lapset ja muut henkilöt turvallisen välimatkan sopivaa työkalua. Näin saat parhaan lopputuloksen päässä työpisteestä käyttäessäsi sähkötyökalua. turvallisesti. Varaosat: Yksikin odottamaton virhe saattaa aiheuttaa työkalun b) Älä käytä sähkötyökalua, jossa on viallinen kytkin.
  • Seite 16: Kort Beskrivelse

    TIG GRINDER MOBILE Strøm forbrug 500 W Spænding 220 - 240 V 2,3 A Hastighed ubelastet 27000 omdr./min Reces, dia 43 mm TIG GRINDER MOBILE Spændbøsning, dia 6 mm Slibeskive, dia 50 mm Vægt 2075 g WOLFRAM ELEKTRODE SLIBER SIKKERHEDS INSTRUKTIONER ● Læs denne sikkerhedsmanual grundig før brug! ● Udendørs kontakter skal udstyres med sikkerhedsafbryder. Dette er påkrævet for elektrisk værktøj. Vær venligst opmærksom på dette når du bruger udstyret.
  • Seite 17: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    Brug ikke udstyret i eksplosive miljøer, hvor brænd- justeres, udskiftes dele eller værktøjet gemmes bare produkter, gasser og støv er tilstede. Electrisk væk. Dette modvirker uventet start af værktøjet. Tilbehør: værktøj udvikler gnister som kan antænde støv og d) Hold værktøj væk fra børn og personer som ikke gasser. kan læse eller forstå disse instruktioner. Brug kun FRONIUS tilbehør og sliddele. c) Hold børn og uvedkomne personer væk, når udsty- e) Pas på dit værktøj. Kontroller at alle drejelige dele tret benyttes. kan bevæges frit og ikke er blokkerede, eller at der er dele som er itu eller skadede. Lad værktøjet blive Sliddele: Ordre No. repareret før brug. Mange ulykker skyldes dårlig Slibe skive 42,0411,0012 2.Elektrisk sikkerhed.
  • Seite 18 TIG GRINDER MOBILE Pobór mocy 500 W Napięcie 220 - 240 V Natężenie 2,3 A Prędkość bez obciążenia 27000 min Tuleja-Ø 43 mm TIG GRINDER MOBILE Cięgno-Ø 6 mm Tarcza ścierna-Ø 50 mm Masa 2075 g SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ● Przestrzegaj wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji! OSTRZAŁKA DO ELEKTROD WOLFRAMOWYCH ● Gniazdka elektryczne na zewnątrz budynków powinny być wyposażone w wodoszczelny wyłącznik zasilania. Zalecane jest to dla elektronarzędzi. Prosimy...
  • Seite 19: Przydatne Wskazówki

    1. Miejsce pracy. dala od obracajacych się części maszyn. a) Utrzymuj w czystości i porządku. Nieporządek i słabe g) Jeżeli zamontujesz odsysacz gazów lub pyłów Nigdy nie zakrywaj otworów odpowietrzających. światło mogą skutkować wypadkiem. upewnij się, że jest podłączony i używany w b) Nie używaj narzędzia w niebezpiecznym, wybu- sposób prawidłowy. W ten sposób możesz uniknąć Akcesoria: chowym środowisku, gdzie obecne są produkty, gazy problemów z zapyleniem. Stosuj wyłącznie akcesoria i części zamienne produkcji FRONIUS. i pyły łatwopalne. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłów lub gazów. 4. Ostrożne obsługiwanie i użytkowanie c) Podczas użytkowania elektronarzędzi trzymaj dzieci elektronarzędzi. Części zamienne: i inne osoby w bezpiecznej odległości. Przy niespo- a) Nie przeciążąj narzędzia. Do każdego zadania Nr katalogowy. dziewanym odchyleniu łatwo można stracić kontrolę stosuj odpowiednie elektronarzędzie. W ten sposób nad narzędziem.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Návod k obsluze TIG GRINDER MOBILE Příkon 500 W Napětí 220 - 240 V Proud 2,3 A Otáčky naprázdno 27000 min TIG GRINDER MOBILE Pouzdro Ø 43 mm Táhlo Ø 6 mm Brusný kotouč Ø 50 mm Hmotnost 2075 g BRUSKA WOLFRAMOVÝCH ELEKTROD ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ● Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu!
  • Seite 21 S elektrickým nářadím zacházejte a PŘEČTĚTE SI POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY, pracujte opatrně. Ventilační otvory musí být vždy čisté. 1. Pracoviště a) Nářadí nepřetěžujte. Pro každou práci používejte a) Na pracovišti udržujete pořádek a čistotu. Nepořádek vhodné eleketrické nářadí. Výsledky práce budou a nedostatečné osvětlení jsou příčinou nehod. lepší a bezpečnější. Příslušenství: b) Nářadí nepoužívejte ve výbušném prostředí za b) Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Používejte pouze náhradní díly a příslušenství od firmy FRONIUS. přítomnosti hořlavin, plynů a prachu. Elektrické Takové nářadí nelze vypnout ani zapnout, je nářadí jiskří, což může zapálit prach nebo plyny. nebezpečné a je nutné jej opravit. c) Děti a další osoby se nesmějí zdržovat blízko c) Před změnou nastavení, výměnou součástí a Náhradní díly: Objednací č. elektrického nářadí v provozu. Při nepředvídaném odložením nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. vybočení může pracovník ztratit kontrolu nad Tím předejdete nechtěnému spuštění nářadí. Brusný kotouč...
  • Seite 22: Краткое Описание

    TIG GRINDER MOBILE Потребляемая мощность 500 Вт Напряжение питания 220-240 В Ток 2,3 A Частота вращения 27000 об/мин Диаметр кожуха 43 мм TIG GRINDER MOBILE Диаметр вала 6 мм Диаметр шлифовального круга 50 мм Масса 2,075 кг ОСОБЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ РУЧНАЯ МАШИНКА ДЛЯ ЗАТОЧКИ ● Соблюдайте меры безопасности, приведенные в этом руководстве! ● Розетка, используемая на открытом воздухе, должна быть оборудована ВОЛЬФРАМОВЫХ ЭЛЕКТРОДОВ...
  • Seite 23 Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия всегда были чистыми. f) Носите удобную одежду. Не носите сваободных 1. Рабочее место предметов одежды или украшений. Следите, Дополнительные приспособления: a) рабочее место должно быть чистым и удобным. чтобы одежда не попала бы во вращающиеся Беспорядок и недостаточная освещенность части инструмента. Используйте только оригинальные дополнительные приспособления и может быть причиной несчастных случаев. g) Применяйте средства пылеудаления. запчасти FRONIUS. b) Не применяйте инструмент в взрывоопасных условиях (присутстие воспламеняющихся Запасные части: No для заказа 4. Внимательность и осторожность при работе с материалы, газов и пыли). c) На рабочем месте не должны находиться электроинструментом Шлифовальный круг 42,0411,0012 посторонние. a) Не пергружайте электроинструмент.

Inhaltsverzeichnis