Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Firebox
HW Models: DS1AE3 and DS3AE3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
T10 / T10-W
®
Guida introduttiva
Guía Rápida
Guia de início rápido
WatchGuard® Technologies, Inc.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Watchguard Firebox T10

  • Seite 1 Firebox T10 / T10-W ® HW Models: DS1AE3 and DS3AE3 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung WatchGuard® Technologies, Inc.
  • Seite 2 1. Go to www.watchguard.com/activate 2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account creation process. 3. Type the serial number for your device.
  • Seite 3 Classic Activation Setup RapidDeploy QuickStart Setup 1. Connect Your Device and Power it On 1. Connect Your Device and Power it On Make sure your computer is configured to use DHCP. When you connect to the Firebox, Make sure the computers on your network are configured to use DHCP. When you install it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
  • Seite 4 30 seconds after you connect to the device with the Fireware XTM Web This installation extracts the upgrade file to the default location of C:\Program Files(x86)\ UI or the command line interface. It is also lit when the device is polled by WatchGuard Common files\WatchGuard\resources\FirewareXTM\<version>\ System Manager.
  • Seite 5 1. 转到 www.watchguard.com/activate example, if you do not know the administrator account passphrase or you want to start 2. 登录到您的 WatchGuard 帐户,或者创建一个新帐户*。 over with RapidDeploy QuickStart, you can reset your device. Make sure you back up your *如果创建新帐户,请在完成帐户创建过程之后返回到 www.watchguard.com/activate 。...
  • Seite 6 快速部署安装向导 常规激活操作 1. 将您的设备连接好网线后开启电源 1. 将您的设备连接好网线后开启电源 确保网络中的电脑被配置为使用 DHCP方式自动获取IP地址。在启动 Firebox 设备后, 确保网络中的电脑被配置为使用 DHCP 方式自动获取 IP 地址。在启动到 Firebox 后, 它将在 10.0.1.0/24 网络上分配一个 IP 地址。 它将在 10.0.1.0/24 网络上分配一个 IP 地址。 您的网络 电脑 因特网 因特网 2. 连接到网页管理界面 A. 在浏览器地址栏输入 https://10.0.1.1:8080 B. 您可以安全地忽略证书警告,因为该设备使用自签名证书。 2. 连接到网页管理界面 C.
  • Seite 7 2. 找到 Firebox T10 的软件下载页面。 * 闪烁速度会随着数据流量的增加而加快 3. 下载并运行最新版本的 Fireware 操作系统的安装包。这将在您的电脑上安装升 Status状态 – 当设备有管理连接时将亮起。在从Fireware XTM 网页界面或命令行界面连 级文件,你可以使用网页管理界面上传升级文件到 Firebox 上。 接到设备之后,状态指示灯将持续亮 30 秒。当 WatchGuard System Manager 轮询设备 4. 在网页管理界面中,选择“系统 > 升级操作系统”(System > Upgrade OS)。 时也会亮起。 5. 浏览到要使用的升级文件。文件名为 T10.sysa-dl。 Mode模式 – 显示外部网络连接的状态。如果设备可以连接到外部网络并发送数据流,...
  • Seite 8 1. Rendez-vous à l'adresse www.watchguard.com/activate 如果需要,可以将 Firebox 重置为其出厂默认设置。例如:如果不知道管理员帐户密码 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. 或者希望用快速部署方式重新安装设备,可以重置您的设备。请在升级之前备份您的 *Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de 配置。这样可以在需要时恢复升级前的配置。 création de compte. 1. 关闭设备的电源。...
  • Seite 9 Configuration Classic Activation Configuration RapidDeploy QuickStart 1. Branchez votre appareil et mettez-le sous tension 1. Branchez votre appareil et mettez-le sous tension Assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour utiliser le protocole DHCP. Lorsque vous Assurez-vous que les ordinateurs de votre réseau sont configurés pour utiliser le protocole DHCP. connectez votre Firebox, il attribue une adresse IP sur le réseau 10.0.1.0/24.
  • Seite 10: Étapes Suivantes

    30 secondes après avoir connecté l'appareil à l'interface utilisateur Web Fireware XTM ou à niveau du système d'exploitation). l'interface de ligne de commande. Il s'allume également lorsque l'appareil est sondé par WatchGuard 5. Accédez au fichier de mise à niveau. Ce fichier est nommé « T10.sysa-dl ».
  • Seite 11: Gerät Aktivieren

    2. Loggen Sie sich in Ihren WatchGuard-Account ein oder erstellen Sie ein neues Konto*. administrateur ou si vous souhaitez recommencer à l'aide de RapidDeploy QuickStart. Assurez-vous *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite de sauvegarder votre configuration avant de procéder à...
  • Seite 12: Setup Mit Rapiddeploy-Schnellstart

    Setup mit klassischer Aktivierung Setup mit RapidDeploy-Schnellstart 1. Gerät anschließen und einschalten 1. Gerät anschließen und einschalten Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konfiguriert ist. Wenn Sie Ihre Stellen Sie sicher, dass die Computer in Ihrem Netzwerk für die Verwendung von DHCP konfiguriert Firebox anschließen, wird eine IP-Adresse im Netzwerk 10.0.1.0/24 zugewiesen.
  • Seite 13: Weitere Schritte

    1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/support auf und klicken Sie auf Blinkt* Daten werden gesendet Software Downloads. und empfangen 2. Gehen Sie auf die Seite mit den Software-Downloads für die Firebox T10. 10/100 Grün Verbindungsgeschwindigkeit: 3. Laden Sie das Installationspaket der neuesten Version des Firebox-Betriebssystems 10 MBit/s oder 100 MBit/s herunter und starten Sie die Installation.
  • Seite 14: Zurücksetzen Des Geräts Auf Die Werkseinstellungen

    2. Accedi al tuo account WatchGuard, oppure creane uno nuovo*. nicht mehr wissen oder wenn Sie erneut ein Setup mit der RapidDeploy-Schnellstartkonfiguration *Se crei un nuovo account, ritorna a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la procedura durchführen möchten. Sichern Sie jedoch unbedingt Ihre Konfiguration, bevor Sie ein Upgrade di creazione dell’account.
  • Seite 15 Impostazioni di attivazione classiche Configurazione veloce di RapidDeploy 1. Collegamento e accensione del dispositivo 1. Collegamento e accensione del dispositivo Assicurati che il tuo computer sia configurato per utilizzare il protocollo DHCP. Quando installi Assicurati che i computer collegati alla rete siano configurati per utilizzare il protocollo DHCP. il tuo Firebox, questo assegnerà...
  • Seite 16 1000 Mbps 1. Visita www.watchguard.com/support e fai clic su Software Downloads. Lampeggi* Dati inviati e ricevuti 2. Cerca la pagina per scaricare il software del Firebox T10. 10/100 Verde Velocità collegamento: 3. Scarica ed esegui il pacchetto di installazione contenente l’ultima versione del sistema 10 Mbps o 100 Mbps operativo Fireware.
  • Seite 17: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica Del Dispositivo

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica del dispositivo デバイスのアクティベーションを行う Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del Firebox. Per esempio, è possibile 1. www.watchguard.com/activate にアクセスします。 reimpostare il dispositivo se non si conosce la passphrase dell’account administrator o si desidera 2. 登録済みのWatchGuardアカウントにログインするか、新しいアカウントを作成します*。...
  • Seite 18 従来のアクティベーションによるセットアップ RapidDeploy QuickStartによるセットアップ 1. デバイスを接続して電源を入れる 1. デバイスを接続して電源を入れる コンピュータがDHCPを使用するように設定されていることを確認します。Fireboxへの接続 ネットワーク上のコンピュータがDHCPを使用するように設定されていることを確認します。 時に、10.0.1.0/24ネットワーク上のIPアドレスが割り当てられます。 Fireboxのインストール時に、10.0.1.0/24ネットワーク上のIPアドレスが割り当てられます。 ネットワーク コンピュータ インターネット インターネット 2. Web UIに接続する A. https://10.0.1.1:8080 にアクセスします。 B. 自己署名証明書を使用するため、証明書に関する警告は無視してかまいません。 2. Web UIに接続する C. ユーザー名adminとパスフレーズreadwriteでログインします。 A. https://10.0.1.1:8080 にアクセスします。 D. ウェブセットアップ・ウィザードの手順に従って、新しいデバイスの基本設定ファイ B. 自己署名証明書を使用するため、証明書に関する警告は無視してかまいません。 ルを作成します。詳しい手順を確認する場合は、[More Information]をクリックしてく ださい。 C. アクティベーションの実行時に設定したユーザー・アカウントadminと管理用パスフレ ーズreadwriteでログインします。...
  • Seite 19 ネットワーク・インターフェイスのステータス・インジケータ – 3つのネットワーク・インタ 覧できることを確認します。 ーフェイスには、それぞれ2、1、0というラベルが付けられています。それらのインターフェ イスのそれぞれに2種類のステータス・インジケータがあります。 FireboxのOSを最新バージョンにアップグレードする FireboxのFireware OSを最新バージョンにアップグレードできます。アップグレード方法は インジケータ インジケータの色 インターフェイスのステータス 次のとおりです。 1000 黄色 リンク速度:1000 Mbps 1. www.watchguard.com/support にアクセスし、[Software Downloads]をクリックします。 点滅* データを送受信 2. Firebox T10のソフトウェア・ダウンロード・ページを探します。 緑色 リンク速度:10 Mbpsまたは 10/100 3. 最新バージョンのFireware OSのインストール・パッケージをダウンロードして実行し 100 Mbps ます。アップグレード・ファイルがコンピュータにインストールされます。このファ 点滅* データを送受信 イルを、ウェブUIを使用してFireboxにアップロードする必要があります。 * データの量が多いほど高速に点滅します...
  • Seite 20 必要に応じて、Fireboxの設定を工場出荷時の状態に戻すことができます。たとえば、管理者 1. www.watchguard.com/activate 로 이동합니다. アカウントのパスフレーズを忘れた場合や、RapidDeploy QuickStartでセットアップをやり直し 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. たい場合に、デバイスをリセットすることができます。アップグレードを行うときは、実行 *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate 로 돌아가십시오. 前に設定をバックアップしてください。そうすれば、必要に応じて設定を復元することがで 3. 장치의 일련 번호를 입력합니다. きます。 1. デバイスの電源を切ります。 4. 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다.
  • Seite 21 Classic Activation 설정 RapidDeploy QuickStart 설정 1. 장치 연결 및 전원 켜기 1. 장치 연결 및 전원 켜기 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox에 연결할 때 10.0.1.0/24 네트워크에 있는 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox를 설치할 네트워크의 IP 주소가 자동으로 할당됩니다. 때...
  • Seite 22 4. Web UI에서 System > Upgrade OS를 선택합니다. Status – 장치에 대한 관리 연결이 있음을 표시합니다. 이 상태 표시등은 사용자가 Fireware XTM Web UI 또는 명령줄 인터페이스를 사용하여 장치에 연결한 후 30초간 켜집니다. WatchGuard 5. 업그레이드 파일을 찾습니다. 파일 이름은 T10.sysa-dl입니다.
  • Seite 23 2. Faça login na conta WatchGuard ou crie uma conta nova*. 업그레이드하기 전에 반드시 현재 구성을 백업해 두십시오. 그러면 필요한 경우 구성을 복원할 *Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo de criação de conta.
  • Seite 24 Configuração de ativação clássica Configuração RapidDeploy QuickStart 1. Conecte o dispositivo e ligue-o 1. Conecte o dispositivo e ligue-o Certifique-se de que o computador esteja configurado para usar DHCP. Ao conectar ao Firebox, Certifique-se de que os computadores da rede estejam configurados para usar DHCP. Ao instalar ele atribuirá...
  • Seite 25 (Downloads de software). 10/100 Verde Velocidade do link: 10 Mbps 2. Localize a página de downloads de software do Firebox T10. ou 100 Mbps 3. Baixe e execute o pacote de instalação da última versão do SO Fireware. Ele instalará Intermitente* Dados enviados e recebidos um arquivo de atualização no computador que você...
  • Seite 26 Se for necessário, é possível restaurar as configurações padrão de fábrica do Firebox. Por exemplo: *Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso se você não souber a senha da conta do administrador ou quiser reiniciar com o RapidDeploy de creación de la cuenta.
  • Seite 27 Instalación de activación clásica Instalación del inicio rápido RapidDeploy 1. Conecte su dispositivo y enciéndalo 1. Conecte su dispositivo y enciéndalo Asegúrese de que su equipo esté configurado para usar DHCP. Cuando se conecte a su Firebox, Asegúrese de que los equipos de su red estén configurados para usar DHCP. Cuando instale este le asignará...
  • Seite 28: Próximos Pasos

    (Descargas de software). 10/100 Verde Velocidad de vínculo: 10 Mbps 2. Encuentre la página de descargas de software para el Firebox T10. o 100 Mbps 3. Descargue y ejecute el paquete de instalación para la última versión de SO Fireware. Las luces parpadean* Datos enviados y recibidos Este paquete instala un archivo de actualización en su equipo, que debe cargar a Firebox...
  • Seite 29 Restablecimiento del dispositivo a la configuración predeterminada de fábrica Si alguna vez lo necesita, puede restaurar su Firebox a la configuración predeterminada de fábrica. Por ejemplo, si no conoce la frase de contraseña de la cuenta de administrador o quiere comenzar de nuevo con el inicio rápido RapidDeploy, puede restablecer su dispositivo.
  • Seite 30: Hinweise Zur Sicherheit

    • When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions. • CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-07+A1:2011 Disclaimer • UL 60950-1:2007 R12.11 WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard • EN 60950-1:2006+A11+A1+A12 (2nd Edition) hardware appliance. • IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)+A1:2009...
  • Seite 31: Federal Communication Commission Interference Statement

    This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC:...
  • Seite 32 EU country legislative requirements is seamless for our product’s end users. If you have a Lietuvių Šiuo WatchGuard deklaruoja, kad šis T10/T10-W atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/ WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard [Lithuanian] EC Direktyvos nuostatas.
  • Seite 33 WatchGuard do not need to be registered for the following reasons: For Mobile Device Usage (Wireless) • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. Radiation Exposure Statement: • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application.
  • Seite 34 Japan VCCI Notice (Class B ITE) これはVCCI評議会の基準に基づく クラスB製品です。 本製品がラジオやテレビ受信機の近く で使用 されている場合は、 電波障害を引き起こすことがあります。 インストールして、 取扱説明書に従って 機器を使用しています。 Taiwan Class B Notice: 警告使用者:這是B類產品,應使用並正確安裝。本產品可能會造成無線電干擾,在這種情況 下,用戶可能需要採取適當的措施。 警示 本電池如果更換不正確會有爆炸的危險,請勿自行更換電池 Mexico Notice: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.
  • Seite 35 2. REMEDIES. If any Product does not comply with the WatchGuard warranties set forth in Section 1 above, WatchGuard will, following the receipt of the product you claim is defective and at its option, either (a) repair the Product, or (b) replace the Product with a like or similar product; provided, that you will be responsible for returning the Product and for all costs of shipping and handling.
  • Seite 36 UNDER THE WARRANTY AND; (C) THE WARRANTY AND THE PERFORMANCE OF THE ENTITY’S OBLIGATIONS UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard.
  • Seite 37 © 2014 WatchGuard Technologies, Inc. All rights reserved. WatchGuard, the WatchGuard Logo, Fireware, and LiveSecurity are registered trademarks of WatchGuard Technologies, Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Firebox t10-w

Inhaltsverzeichnis