Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Firebox M440:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Firebox
M440
®
HW Model: SL4AE24
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guida introduttiva
Guia de início rápido
Kurzanleitung
WatchGuard® Technologies, Inc.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Watchguard Firebox M440

  • Seite 1 Firebox M440 ® HW Model: SL4AE24 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guida introduttiva Guia de início rápido Kurzanleitung WatchGuard® Technologies, Inc.
  • Seite 2 2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. • Inspects outgoing FTP, HTTP, and HTTPS traffic *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account • Uses licensed security services to protect the trusted and optional networks creation process.
  • Seite 3 Power ( ) – The power indicator on the left front of the device is green when the device Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog is powered on.
  • Seite 4: Étapes Suivantes

    2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. • Blocage de tout le trafic non demandé en provenance du réseau externe * Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de création du compte.
  • Seite 5 à transmettre du trafic, cet indicateur est rouge. Accédez à l'interface utilisateur Web ou aux outils de WatchGuard System Manager et cliquez sur Mode : si l'appareil peut se connecter au réseau externe, cet indicateur est vert. Si l'appareil l'icône d'Aide d'une page ou d'une boîte de dialogue pour en savoir plus sur les fonctions de gestion,...
  • Seite 6: Firebox Aktivieren

    1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/activate auf. • Unterstützung von ausgehenden FTP-, Ping-, DNS-, TCP- und UDP-Verbindungen 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. • Blockierung von nicht angefordertem Datenverkehr aus dem externen Netzwerk *Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.
  • Seite 7: Merkmale Und Funktionen Der Firebox Erkunden

    Mode – Die Modusanzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eine Verbindung mit dem externen Netzwerk herstellen kann. Die Anzeige blinkt, wenn das Gerät keine Verbindung zum externen Durchsuchen Sie das Web-Interface oder die Tools in WatchGuard System Manager und klicken Sie auf Netzwerk herstellen kann.
  • Seite 8 Computer Internet Web. In alternativa, è possibile scaricare e installare WatchGuard System Manager (WSM) e utilizzare Policy Manager e la suite di strumenti gestionali e di monitoraggio WSM. Di seguito alcuni consigli utili per iniziare: Verifica della connessione a Internet •...
  • Seite 9: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica Del Dispositivo

    Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di gestione, monitoraggio e sicurezza di Firebox, sfogliare viene acceso. l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su Pulsante Alimentazione ( ) – Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere il dispositivo qualsiasi altra pagina o finestra di dialogo.
  • Seite 10 Firebox Firebox を起動する セッ トアップ・ウィザードを実行すると、 の基本設定が完了します。 Ping • アウトバウンド 、 、 、 、 接続を可能にする 1. www.watchguard.com/activate にアクセスします。 • 外部ネッ トワークからのすべての要求されないトラフィックをブロック 2. 登録済みの WatchGuard アカウントにログインするか、新しいアカウントを作成します 。 HTTP HTTPS • 外部に向けた 、 、 トラフィックを検査 新しいアカウントを作成する場合は、アカウントの作成が完了してからもう一度 www.watchguard.com/activate にアクセスしてください。 • 信頼できるネッ トワークとオプション ネッ トワーク保護のため、ライセンス式セキュリティ サ...
  • Seite 11 向けのハードウェア ガイドを参照してください。 ータは、それらのインターフェイスの接続速度を示します。上のインジケータがインターフェイス www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp のステータス、下のインジケータがインターフェイス のステータスを示しています。 インジケータ インジケータの色 インターフェイスのステータス 黄色 1Gbps 接続速度 リンク速度 緑色 リンク速度 10 Gbps アクティビティ 黄色の点滅 電源オン、ネッ トワーク・アクティビティ Storage ( – コンパク ト・フラッシュに対するアクティビティがあるときに黄色に点滅します。 Status – デバイスへの管理接続が新たに確立されたときに 秒間赤色に点灯します。また、 WatchGuard System Manager によるデバイスのポーリング時も同様に点灯します。 Arm/Disarm ( – デバイスの電源が入った状態で、トラフィックを送受信する準備ができてい るときに緑色に点灯します。デバイスの電源が入っていても、トラフィ ックを送受信する準備がで きていないと赤色に点灯します。...
  • Seite 12 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*. • 나가는 FTP, HTTP 및 HTTPS 트래픽 검사 *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오. • 라이선스가 있는 보안 서비스를 사용하여 신뢰할 수 있고 선택적인 네트워크를 Firebox 연결 및 전원 켜기...
  • Seite 13 노란색, 깜박임 전원 켜짐, 네트워크 활동 www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp. Storage( ) – 컴팩트 플래시에 활동이 있는 경우, 스토리지 표시등이 노란색으로 켜집니다. Status – 이 상태 표시등은 장치에 대한 새 관리 연결이 있거나 WatchGuard System Manager에서 장치를 폴링한 경우 30초 동안 빨간색으로 켜집니다.
  • Seite 14 2. Faça login na conta WatchGuard ou crie uma conta nova*. • Permite conexões de saída de FTP, Ping, DNS, TCP e UDP *Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo de • Bloqueia todo tráfego não solicitado da rede externa criação de conta.
  • Seite 15 ) – Quando o dispositivo está armado e pronto para Abra a interface de usuário da web ou as ferramentas no WatchGuard System Manager e clique passar tráfego, esse indicador fica verde. Quando o dispositivo está ligado, mas não está...
  • Seite 16: Hinweise Zur Sicherheit

    • Beim Entfernen oder Installieren eines Gerätes, nach den allgemeinen Installation • When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions. Sicherheitshinweise. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
  • Seite 17: Aviso De Seguridad

    Aviso De Seguridad CE Notice: Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in seguridad. Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage de cumplimiento global.
  • Seite 18 In accordance with the regulations, the products of WatchGuard do not need to be registered for the following reasons: • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH.
  • Seite 19 전자파적합기기로서 판매자 또는 505 Fifth Ave. S., Suite 500 Seattle, WA 98104-3892 USA 사용자는 이 점을 주의하시기 WatchGuard Technologies Inc. hereby declares that the 바라며, 가정외의 지역에서 product(s) listed below conform to the European Union directives and standards identified in this declaration.
  • Seite 20 UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard.
  • Seite 21 © 2017 WatchGuard Technologies, Inc. All rights reserved. WatchGuard, the WatchGuard Logo, Fireware, and LiveSecurity are registered trademarks of WatchGuard Technologies, Inc. in the United States and/or other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Sl4ae24

Inhaltsverzeichnis