Seite 11
Filter class Filterklasse Classification Zeolite 800g Room Size Weight Raumgrösse Gewicht Taille de la pièce Poids up to 70m 3.8 kg PCADR Size 600 m Dimensionen Dimensions 303x303x282 mm...
Seite 13
Filter class Filterklasse Classification Room Size Weight Raumgrösse Gewicht Taille de la pièce Poids up to 50m 3.5 kg PCADR Size 400 m Dimensionen Dimensions 303x303x282 mm...
Seite 15
Filter class Filterklasse Classification Nanogel Zeolite 1500g Room Size Weight Raumgrösse Gewicht Taille de la pièce Poids up to 50m 6 kg FCADR Size 315 m Dimensionen Dimensions 303x303x282 mm...
Seite 17
Filter class Filterklasse Classification Nanogel Zeolite 1500g Room Size Weight Raumgrösse Gewicht Taille de la pièce Poids up to 50m 6 kg FCADR Size 315 m Dimensionen Dimensions 303x303x282 mm...
Seite 20
aair one can be moved around on its wheels. aair one kann dank ihren Radchen uberall hin bewegt werden. Pousser pour deplacer aair one.
Seite 21
Connect aair one to a Power Socket. Stecken Sie aair one and die Netzsteckdose. Veuillez connecter aair one a une prise mural. Attention: aair one only supports 220-240 V Achtung: aair one funktioniert nur an einem 220-240 V Netz Attention: aair one fonctionne uniquement en 220-240 V aair one...
Seite 22
Display Bildschirm Ecran Power Button Ein-/Ausschalttaste Button d’alimentation Smart Mode Speed Up Smart Modus Erhohung des Luftvulomens Mode Smart Augmentation de vitesse Speed Down Reduktion des Luftvulomens Reduction de vitesse...
Seite 23
Smart Mode Smart Modus Mode Smart aair one selects the most appropriate fan speed itself based on indoor air quality and your daily schedule Im Smart Modus selektiert aair one das angemessene Luftvolumen basierend auf der internen Luftqualität und der vom Nutzer definierten Programme in der Smartphoneapplikation.
Seite 24
Child Lock Kindersicherung Sécurité enfant Hold the little o button for 8 seconds to enable the child lock function Hold the same button again for another 8 seconds to disable the child lock function. Halten Sie die kleine o Taste für 8 Sekunden gedrückt, um die Kindersicherung zu aktiviren.
Seite 25
Connecting to Wi-Fi Mit Wi-Fi verbinden Connexion au Wi-Fi Wi-Fi I'm listening aair one signals you that it’s ready to be setup by saying ‘I’m listening’. If aair is not in listening mode, please press the button for 10 seconds. Solbald aair one ‘I’m listening’...
Seite 26
: www.aeris.ch Appstore wenn sie aeris in die Suche Sie finden unsere Applikation im Google Play eingeben. Store wenn sie aeris in die Suche eingeben, Trouvez notre application sur l’Apple Store. oder besuchen sie unsere Webpage: “aeris” www.aeris.ch Trouvez notre application sur le Google Play “aeris”...
Seite 29
Cleaning & Maintenance Reinigung und Instandhaltung Nettoyage et Entretien...
Seite 30
Filter Replacement Filterwechsel Remplacement du filtre Open the cover, take out the old filter, and replace it with a new one. Öffnen sie den Deckel und entnehmen sie den alten Filter an den beiden Hilsgriffen. Setzen sie einen neuen Filter ein und schlissen sie den Deckel wieder. Ouvrez la machine en soulevant la couvercle, enlever le filtre usager et installer le nouveau filtre.
Seite 31
Please, unplug your device before following steps. Bitte stecken sie das Gerät aus bevor sie den Filter wechseln. Veuillez vous assurer que la machine est été debranche avant de procéder au changement du filtre. Open the cover, take out the old filter, and replace it with a new one. Open the cover, take out the old filter, and replace it with a new one.
Seite 32
Filter Life resetting Filterlebensdauer zurücksetzen Réinitialisation du filtre Filter edit...
Seite 33
Hold O for 5 second to go to the filter editing mode. While in filter editing mode, hold the button O for 2 seconds to reset the main filter. While in filter editing mode, hold the o button for 2 seconds to reset the prefilter. (aair one only) Halten sie O fur 5 Sekunden gedrückt um in den Filtereditiermodus zu wechseln.
Seite 35
Specifications Technische Informationen Caractéristiques techniques...
Seite 36
Size & Weight Dimensionen & Gewicht Dimensions & Poids Height Depth Width Weight Höhe Tiefe Breite Gewicht Hauteur Profondeur Epaisseur Poids 387 mm ~20 kg 600 mm 370 mm Wireless & Power Drahtlose Funkverbindung & Leistung Connectivité & Puissance Électrique Voltage Frequency Wireless networking...
Seite 37
Machine Stats Technische Informationen Caractéristiques CADR Maximal gefiltertes Luftvolumen Débit d’air up to 600 m Max noise Peak consumption Höchster Geräuschpegel Maximale Leistung Niveau sonore maximal Consommation maximale 67 dB(a) 210 W Average noise Average power Durch. Geräuschpegel Durch. Leistung Niveau sonore moyen Consommation moyenne 42 dB(a)
Seite 40
To avoid electrical shock, fire hazard, and damage to your aair, please avoid having water, liquids or any flammable materials come into direct contact with your device. Halten Sie aair von Flüssigkeiten oder leicht brennbaren Gasen entfernt, um einen elektrischen Schock und/oder um eine Brandgefahr zu vermeiden.
Seite 41
Kontaktieren Sie aeris oder einen offiziellen Distributor von aeris Produkten für diesen Fall. Stopper l’utilisation de l’appareil s’il produit un bruit étrange, dégage une mauvaise odeur ou une forte chaleur et contacter aeris ou un distributeur officiel de produits aeris. aeris aair one is not designed for heavy storage.
Seite 43
Terms of Warranty Garantie Conditions de garantie...
Seite 44
The warranty covers defects of the main components such as: the fan, the PCBAs and the Wi-Fi module. Die Garantie deckt Defekte der Hauptkomponenten, wie z.B. den Lüfter, die Platinen und das WiFi Modul. La garantie couvre les défauts de fabrication des pièces principales telles que le ventilateur, les circuits imprimés et le module Wi-Fi.
Seite 45
The right to return the product without any reason within 7 days, only applies to the products sold on the official aeris store or on the stores of an official distributor of aeris products. Human damage, severe damages to the packaging or missing accessories will mitigate the right to return the product.
Seite 46
The customer can exchange the device within 30 days after purchase, if it is defective due to manufacturing failure. The warranty is valid for a period of 2 years. The receipt and invoice are the proof of warranty, please do not discard them. Der Käufer hat die Möglichkeit das Produkt innerhalb 30 Tage nach Kauf des Produktes auszutauschen, falls das Gerät einen Produktionsfehler aufweist.
Seite 48
La période de garantie est expirée. Repairing the product in a place that is not authorized by aeris; using the product in a wrong way; liquid damage; removing or altering the serial number, label or security tags. Das Gerät wurde bei einer nicht offizielen Aeris Verkaufsstelle repariert;...
Seite 49
When customers are not following the user manual to use and maintain the product and cause damage. Der Nutzer hat die Bedienungsanleitung nicht befolgt und das Gerät unsachgemäss benutzt. Dommages résultants du non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien décrits dans la notice du produit par l’acheteur.
Seite 50
Quality Control Qualitätskontrolle Contrôle Qualité Aeris Cleantec AG...