Herunterladen Diese Seite drucken

omlet eglu classic Bedienungsanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eglu classic:

Werbung

Gør
Tjek dine kyllinger hver dag og sørg for, at de har frisk mad og
vand.
Saml og nyd dine æg hver dag. At forlade æg i Eglu Classic kan
medføre, at dine kyllinger bliver broody og ikke lægge æg i nogle
uger.
Åbn Eglu Classic døren for at lade dine kyllinger ud om morgenen
og lukke den igen, når de går i seng om natten.
Overvåg børn, når de bruger Eglu Classic eller interagerer med
kyllingerne. Kyllinger kan være uforudsigelige og peck på noget,
herunder mennesker.
Vær ekstra forsigtig, når du bruger plæneklipper rundt om
nederdelens løb. Uden pleje vil du skade nederdelen med
plæneklipperen.
Vask dine hænder efter brug af Eglu Classic.
Flyt kørslen regelmæssigt, hvis de holdes på græs.
Gjør
Sjekk hønene hver dag og forsikre deg om at de har friskt vann og
mat.
Hent og nyt eggene hver dag. Lar du eggene ligge i hønsehuset kan
gjøre hønene rugelystne, og føre til at de ikke legger egg på noen
uker.
Åpne døren til Eglu Classic for å slippe hønene ut om morgenen, og
lukk den igjen når de har lagt seg for kvelden.
Hold barn under oppsyn mens de bruker Eglu Classic eller er
sammen med hønene. Høner kan være uforutsigbare og hakker på
alt mulig, også mennesker.
Vær forsiktig når du bruker gressklipperen rundt kanten av
hønsegården, slik at du ikke skader nettingskjørtet som går rundt
kanten.
Vask hendene etter at du har brukt Eglu Classic.
Flytt jevnlig på luftegården hvis den står på gress.
Co robić
Zaglądaj do swoich kur codziennie i sprawdzaj, czy mają
wystarczająco paszy i wody.
Zbieraj swoje jaja codziennie. Jeśli zostawisz jaja w Eglu Classic,
to jedna z Twoich kur może stać się kwoką i nie składać jaj przez
kilka tygodni.
Codzień rano otwieraj drzwi do Eglu Classic, aby wypuścić kury na
zewnątrz. Zamykaj drzwi na noc, gdy kury idą spać.
Miej dzieci na oku, gdy bawią się z kurami i używają Eglu Classic.
Kury mogą być nieprzewidywalne i dziobać wszystko, w tym ludzi.
Zwracaj baczną uwagę, gdy kosisz trawę w pobliżu kołnierza
wybiegu dla kur. Jeśli nie zachowasz ostrożności, to kosiarka może
uszkodzić kołnierz.
Myj ręce po każdym kontakcie z kurami i Eglu Classic.
Regularnie przenoś wybieg, jeśli stoi on na trawie.
· Gør / Gør ikke ·
Gør ikke
Må ikke sidde eller klatre på farten.
Lad ikke børn i løbet eller Eglu Classic.
Lad ikke døren af kørslen stå åben, mens dine kyllinger roser om
natten.
Hold ikke Eglu Classic på ujævnt underlag, da dette vil gøre kørslen
mindre sikker. Det kan også medføre, at løbeskørtet udløser fare.
Brug ikke blegemiddel, opløsningsmidler eller stærkt rengøringsmiddel
til at rengøre Eglu Classic.
Hold Eglu Classic ikke tæt på antændelseskilder, som f.eks. Bål eller
grill.
Brug ikke Eglu Classic til andet end boligkyllinger. Det er ikke designet
til andre formål.
Hold ikke mere end 3 tunge eller 4 små racer i Eglu Classic med
standard løb og forlængelse.
· Gjør / gjør ikke ·
Gjør ikke
Ikke sitt eller klatre på hønsegården.
Ikke la barn gå inn i hønsegården eller hønsehuset.
Ikke la døren til hønsegården stå åpen når hønene sover om natten.
Ikke la Eglu Classic stå på ujevn grunn da det vil gjøre hønsegården
mindre trygg. Det kan også gjøre det lett å snuble i nettingskjørtet.
Bruk ikke klor eller andre blekemiddel eller sterke rengjøringsmiddel
for å rengjøre Eglu Classic.
Ikke ha Eglu Classic i nærheten av flammer som for eksempel bål eller
en grill.
Ikek bruk Eglu Classic til noe annet enn høns. Det er ikke laget for
andre formål.
Du bør ikke ha mer enn tre store eller fire små høns i en Eglu Classic
med standard hønsegård og utvidelse.
· Co robić, a czego nie ·
Czego nie robić
Nie siadaj i nie wspinaj się na wybieg.
Nie pozwalaj dzieciom wchodzić do środka wybiegu czy do środka
Eglu Classic.
Nie zostawiaj drzwi na wybieg otwartych na noc.
Nie umieszczaj Eglu Classic na nierównym gruncie, ponieważ
zaburzy to bezpieczeństwo wybiegu. To też sprawi, że kołnierz
wybiegu będzie stwarzać ryzyko potknięcia.
Do czyszczenia Eglu Classic nie używaj środków żrących,
rozpuszczalników, ani silnych środków dezynfekcyjnych.
Nie trzymaj Eglu Classic blisko źródeł ognia takich jak palenisko czy
grill.
Nie stosuj Eglu Classic jako nic innego tylko kurnik. Artykuł ten nie
został zaprojetkowany do żadnego innego celu.
W Eglu Classic ze standardowym wybiegiem nie trzymaj więcej jak 3
kur ras ciężkich lub 4 kur ras małych.

Werbung

loading