Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DVA ER8 Handbuch

Wasserenthärter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ER8:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Manuale d'istruzioni
ADDOLCITORE ER
Instruction Manual
Notice d'Utilisation
e VALVOLA ERV
Handbuch
Manual de Istrucciones
RIF. 03/18ER
D.M. 174/2004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DVA ER8

  • Seite 1 Manuale d’istruzioni ADDOLCITORE ER Instruction Manual Notice d’Utilisation e VALVOLA ERV Handbuch Manual de Istrucciones RIF. 03/18ER D.M. 174/2004...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IT INDICE EQUIPMENT MISUSE PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI EQUIPMENT DISPOSAL SCOPO DEL MANUALE TROUBLESHOOTING - ERV VALVE TROUBLESHOOTING CONSERVAZIONE DEL MANUALE - ER CYLINDER TROUBLESHOOTING IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ F INDEX NORME DI SICUREZZA IGIENICA CONSIGLI UTILI E AVVERTENZE PREAMBULE ET INFORMATIONS GENERALES CONOSCERE L’APPARECCHIO BUT DU MANUEL...
  • Seite 3 WARTUNG FÜR DEN INSTALLATEUR DESCRIPCIÓN DEL DESCALCIFICADOR SERIE ER INBETRIEBNAHME/AUSTAUSCH DESCRIPCIÓN DE LA VÁLVULA SERIE ERV ANWEISUNGEN FÜR DIE KORREKTE INBETRIEBNAHME/ LA CAJA DE LA VÁLVULA ERV CONTIENE AUSTAUSCH DER FLASCHE LA CAJA DE LA BOMBONA ER CONTIENE REGENERATION CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - LAGERUNG CANTIDAD DE AGUA DESCALCIFICADA REGULIERUNG DER WASSERHÄRTE DURCH...
  • Seite 4 SERVICE REPLACE FIG. 4 LEGENDA (fig. 4): LEGEND (fig. 4): A POSIZIONE SERVIZIO A SERVICE POSITION FIG. 3 B POSIZIONE REPLACE B REPLACE POSITION C RIFERIMENTO INCASTRO C LOCK MATCH D SECCHIO D BUCKET WASH E VALVOLA ERV E ERV VALVE F BOMBOLA ESAUSTA F DEPLETED CYLINDER G BOMBOLA NUOVA/RIGEN.
  • Seite 5 Modello Altezza Peso Litri resina Peso pieno Model Height Weight Resin Liters Full weight (H mm) (Kg) 3,85 10,2 ER10 6,51 ER12 7,35 13,6 ER14 16,4 ER16 10,99 19,5 FIG. 7 ER18 12,6 22,5 DIAGRAMMA PERDITE DI CARICO ER20 14,35 PRESSURE LOSS CHARACTERITICS LT/H FIG.
  • Seite 6: Premesse E Informazioni Generali

    ITALIANO manuale ADDOLCITORE ER e VALVOLA ERV d’istruzioni AVVERTENZE PER L’UTENTE ordinaria e straordinaria l’utilizzo di ricambi originali per ga- - Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini rantire la sicurezza igienica prestazionale. o da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sen- Per preservare la sicurezza igienica si raccomanda di disim- soriali, o prive di esperienza, almeno che esse non siano ballare l’apparecchio solo al momento della sua effettiva in-...
  • Seite 7: Addolcimento Dell'acqua

    La SERIE ER offre 8 modelli di diversa capacità: alla portata dei bambini. ER5, ER8, ER10, ER12, ER14, ER16, ER18, ER20 (fig. 8). 3.2 SCELTA DEL LUOGO PER L’INSTALLAZIONE 2.4 DESCRIZIONE DELLA VALVOLA SERIE ERV •...
  • Seite 8: Collegamento Alla Rete Idrica

    ITALIANO manuale ADDOLCITORE ER e VALVOLA ERV d’istruzioni 4 bar). A) attendere 10 secondi. Nel caso la pressione superi gli 8 bar occorre installare un 4. Far scorrere i due blocchi laterali verso l’esterno fino alla riduttore di pressione. loro posizione di apertura (fig. 4, B), estrarre la valvola dalla bombola esaurita (fig.4, E).
  • Seite 9: Smaltimento Dell'apparecchio

    ITALIANO manuale ADDOLCITORE ER e VALVOLA ERV d’istruzioni 8) PROBLEMI E RISOLUZIONI • È vietato rigenerare le bombole con apparecchiature diver- • PROBLEMI E SOLUZIONI VALVOLA ERV se dal “Sistema di Rigenerazione ERA”. Se la valvola ERV non funziona correttamente: 7) SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO - Controllare il corretto posizionamento e blocco della valvola Lo smaltimento di eventuale materiale di scarto deve essere...
  • Seite 10: Warnings For The User

    ENGLISH instruction ER SOFTENER AND ERV VALVE manual WARNINGS FOR THE USER we highly recommend the use of OEM spares so as to ensure - This equipment must not be used by children or by people sanitary safety in equipment performance. with physical, mental or sensory impairments, or by people We recommend the unpacking of the equipment just before lacking experience, unless they be supervised by someone...
  • Seite 11: Water Softening

    By fastening the valve to the cylinder For instance, if a 30°f hard water has to be treated by an ER8 the softener is assembled. Regularly replacing the depleted cylinder, the supplied water will amount to 1120 liters, which cylinder with a regenerated one is crucial in order to ensure equal 33,600 cups of coffee and 11,200 cups of tea.
  • Seite 12: Connection To The Water Supply System

    ENGLISH instruction ER SOFTENER AND ERV VALVE manual 3 to 4 bars). wait for 10 seconds. • If water pressure exceeds 8 bars installing a pressure regu- 4. Slide the two side blocks outward to put them in the open lator is advisable.
  • Seite 13: Equipment Disposal

    ENGLISH instruction ER SOFTENER AND ERV VALVE manual 8) TROUBLESHOOTING chloride NaCl (kitchen salt) can be put in the cylinder. • ERV VALVE TROUBLESHOOTING • Cylinders cannot be regenerated by using equipment other than the “ERA Regeneration System”. If the ERV valve does not work correctly: - Check the correct position and locking of the valve on the 7) EQUIPMENT DISPOSAL cylinder (see par.
  • Seite 14: But Du Manuel

    FRANÇAIS livret ADOUCISSEUR ER ET VANNE ERV d’instruction AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR pour l’apposition du marquage CE sur l’étiquette placée sur - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par le réservoir du sel. des personnes avec des capacités physiques, mentales ou La déclaration de conformité...
  • Seite 15: Aperçu De L'appareil

    être distribués selon le modèle de bouteille. geable. En assemblant la vanne avec la bouteille on forme Par exemple, si une bouteille ER8 doit adoucir un type d’eau l’adoucisseur. Il est conseillé de remplacer régulierement la qui présente une dureté de 30°f, elle pourra distribuer 1120 bouteille épuisée avec une bouteille régénérée pour pouvoir...
  • Seite 16: Raccordement Au Réseau D'eau

    FRANÇAIS livret ADOUCISSEUR ER ET VANNE ERV d’instruction 4) ENTRETIEN QUI DOIT ÊTRE REALISE pour l’installation. PAR LE TECHNICIEN D’INSTALLATION • Il est conseillé de vérifier que le captage de l’eau soit fait à 4.1 MISE IN SERVICE/REPLACEMENT partir des conduites d’eau potable. Avant l’installation il est conseillé...
  • Seite 17 FRANÇAIS livret ADOUCISSEUR ER ET VANNE ERV d’instruction 8) PROBLÈMES ET RÉSOLUTIONS d’eau. • PROBLÈMES ET SOLUTIONS POUR LA VANNE ERV Le mélange augmente en dévissant la vis. Exécutez cette procédure avec attention et, une fois le réglage terminé, lais- Si la vanne ERV ne fonctionne pas correctement: sez passer un peu d’eau et vérifiez la dureté...
  • Seite 18: Er-Wasserenthärter Und Erv-Ventil

    DEUTSCH benutzer- ER-WASSERENTHÄRTER UND ERV-VENTIL handbuch WARNUNGEN FÜR DEN BENUTZER Salzbehälter zur Verfügung. - Dieses Gerät soll nicht von Kindern oder von Personen Die vom Hersteller unterzeichnete Konformitätserklärung ist mit eingeschränkten Bewegungs-, Geistes- und immer auf Anfrage und auf der Internetseite des Herstellers Erkennungsfähigkeiten, oder ohne Erfahrung, benutzt wer- erhältlich.
  • Seite 19: Das Gerät Kennen

    Wasserenthärter. Um den einwandfreien Betrieb der den verschiedenen Flaschen geliefert werden können. Maschinen, bei denen der Wasserenthärter angewendet Z.B.: Wenn eine ER8-Flasche Wasser mit einer Härte von 30°f wird, zu gewährleisten, muss die erschöpfte Flasche re- enthärten muss, liefert sie 1120 Liter gleich 33600 Kaffees gelmäßig durch eine regenerierte ersetzt werden.
  • Seite 20: Wahl Des Installationsortes

    DEUTSCH benutzer- ER-WASSERENTHÄRTER UND ERV-VENTIL handbuch 3.2 WAHL DES INSTALLATIONSORTES Um ein Rohr zu verbinden, muss es bis zum Anschlag ein- • Prüfen Sie, ob sich nicht bereits vor der Einbaustelle des geführt werden, die Metalleinsätze der Schnellverbindung Gerätes eine Wasseraufbereitungsanlage befindet. verhindern, dass das Rohr austritt •...
  • Seite 21: Regulierung Der Wasserhärte Durch Mischer

    DEUTSCH benutzer- ER-WASSERENTHÄRTER UND ERV-VENTIL handbuch 7) ENTSORGUNG DES GERÄTES geführt werden, bevor die Flasche in Betrieb genommen wird. Die Entsorgung von Ausschussmaterial muss in Es wird jedoch empfohlen, eine Regeneration und eine Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften erfolgen. Spülung der Harze durchzuführen, bevor jede Flasche er- Das Ventil und die Flasche bestehen aus ungefährlichen neut installiert wird.
  • Seite 22: Introducción E Información General

    ESPAÑOL manual de DESCALCIFICADOR ER Y VÁLVULA ERV istrucciones ADVETENCIAS PARA EL USUARIO ordinario y extraordinario, usar repuestos originales para ga- - Este aparato no debe ser utilizado por niños y personas con rantizar la seguridad higiénica de las prestaciones. reducidas capacidades físicas, mentales, sensoriales o sin Para salvaguardar la seguridad higiénica se recomienda experiencia, a menos de que sean supervisadas por per-...
  • Seite 23: Descalcificación Del Agua

    Para garantizar el funcionamiento correcto de las máq- Por ejemplo: si una bombona ER8 tiene que descalcificar un uinas a las que se aplica el descalcificador, es preciso susti- agua que tiene una dureza de 30°f, suministrará 1120 litros, tuir con regularidad la bombona agotada con una regenerada.
  • Seite 24: Conexión A La Red De Suministro De Agua

    ESPAÑOL manual de DESCALCIFICADOR ER Y VÁLVULA ERV istrucciones higiénica. capacidad. • Compruebe que la temperatura del ambiente esté compren- 2. Asegúrese de que el tubo de desagüe (fig.2, G) esté bien dida entre 4°C y 35°C. conectado al empalme de la válvula (fig. 2, H). A conti- •...
  • Seite 25: Eliminación Del Equipo

    ESPAÑOL manual de DESCALCIFICADOR ER Y VÁLVULA ERV istrucciones 8) LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El fabricante no puede considerarse responsable por posi- • LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS VÁLVULA ERV bles daños que deriven de usos incorrectos, equivocados e irrazonables. Si la válvula ERV no funciona correctamente: •...
  • Seite 26 ....................
  • Seite 27 ....................
  • Seite 28 Etichetta - Label - Étiquette - Etikette - Etiqueta Data - Date - Date Datum - Fecha Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp Cachet du vendeur / installateur - Verkäufer/Installateur Stempel Sello del vendedor / Instalador...

Diese Anleitung auch für:

Er10Er12Er14Er5Er16Er18 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis