Herunterladen Diese Seite drucken

Termozeta 100 Gebrauchsanweisung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 100:

Werbung

Manuale trimmer 100
19-09-2006
• PORTUGUÊS
PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA
• O presente manual faz parte integrante do aparelho e deve ser lido
com atenção antes de utilizar o próprio aparelho, porque fornece
indicações importantes acerca da segurança, da utilização e da
manutenção. Deve ser conservado com muito cuidado.
• Após terem tirado a embalagem, controlem a integridade do aparelho.
• Não deixem os elementos da embalagem (sacos de plástico,
poliestireno expandido, pregos, etc.) ao alcance das crianças, porque
são fontes potenciais de perigo.
• Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização doméstica do
corte dos pelos do nariz e das orelhas.
• TERMOZETA não pode ser considerada responsável por eventuais
danos causados pela utilização não apropriada, errada ou não razoável.
• Para a eventual reparação dirijam-se só a um Centro de Assistência
Técnica autorizado pela própria empresa e peçam a utilização de peças
originais.
• Se decidirem não utilizar o aparelho, recomenda-se que tornem inócuas
aquelas partes que poderiam constituir perigo, nomeadamente para as
crianças que as poderiam utilizar para brincar.
Para o escoamento do aparelho e das pilhas, conformem-se com as
normas em vigor no vosso lugar de residência.
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
INSERÇÃO DA PILHA (NÃO INCLUÍDA)
• Desmontar a tampa inferior (7) rodando-a no
sentido dos ponteiros do relógio(fig. 1).
• Inserir uma pilha de 1,5V d.c. modelo AA
(LR6) no seu espaço (6), tendo o cuidado de
a inserir pelo polo positivo (fig.2).
• Montar de novo correctamente
2
a tampa inferior (7).
Importante
Não despejar no ambiente as
pilhas esgotadas, que deverão ser
colocadas nos recipientes para a
recolha diferenciada do lixo.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
• Tirar a tampa (1).
• Levar o interruptor (4) para a posição ON
para ligar o aparelho.
NARIZ
Introduzir delicadamente, alguns milímetros, a
cabeça laminas (2) na cavidade nasal limpa.
Mexer lentamente a cabeça laminas dentro da
narina para tirar os pelos supérfluos (fig. 3).
Repetir a operação na outra narina.
ORELHAS
Aproximar a cabeça laminas (2) do pavilhão
auricular e, mexendo-a lentamente, tirar os
pelos supérfluos (fig. 4). Repetir a operação na
outra orelha.
10:08
Pagina 5
1
DESCRIZIONE
1. Coperchio di protezione
2. Testina lame
3. Gruppo lame
4. Interruttore accensione /spegnimento
+
-
5. Corpo apparecchio
6. Sede batteria
7. Coperchio sede batteria
8. Spazzolino
DESCRIPTION
1. Protective cover
2. Blade head
3. Group of blades
3
4. On/Off switch
5. Body of the instrument
6. Battery placement area
7. Battery chamber
8. Brush
DESCRIPTION
1. Couvercle de protection
4
2. Tête de lames
3. Groupe lames
4. Bouton d'allumage / extinction
5. Corps de l'appareil
6. Compartiment des piles
7. Couvercle du compartiment des piles
8. Brosse
1
2
3
4
8
5
6
7
I
BESCHREIBUNG
1. Sicherheitsabdeckung
2. Klingenkopf
3. Klingengruppe
4. Schalter an-/ausschalten
5. Gerätekörper
6. Batteriesitz
7. Deckel Batteriensitz
8. Bürste
GB
DESCRIPCIÓN
1. Tapa protectora
2. Cabezal cortador
3. Cuchillas
4. Interruptor encendido/apagado
5. Cuerpo aparato
6. Compartimento pila
7. Cuerpo asiento pila
8. Cepillo
F
DESCRIÇÃO
1. Tampa de protecção
2. Cabeça laminas
3. Grupo laminas
4. Interruptor ligação/desligação
5. Corpo aparelho
6. Espaço para a pilha
7. Tampa do espaço para a pilha
8. Escova
D
E
P

Werbung

loading