Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Automatic digital air compressor with LED light
Caution
Before operating this compressor, please read these instructions and retain for future reference.
Read Carefully
Improper use of the compressor can cause damage to property and possibly harm the user.
When using the compressor ensure the vehicle is parked in a safe location, off the road with the
vehicle handbrake on and where your personal safety is not at risk.
Power Supply
Power required 12 volts DC rated at 10 amps.
o
Fuse Replacement
The fuse is located in the 12v DC plug. Unscrew the end of the DC plug & extract the
o
10amp fuse taking care to note the order of components. Check the fuse and replace if
necessary with an equivalent 10amp fuse.
Cleaning
Only clean the compressor using a clean dry cloth.
o
Do not use cleaning products.
o
Ensure the compressor is clear of any dust or other debris before connection.
o
Caution
Inspect before each use.
o
Do not use the compressor when the vehicle is moving.
o
Do not leave connected to 12v DC socket unattended.
o
Do not put the compressor on or near sources of direct heat or expose to direct sunlight
o
Do not operate the compressor in or around flammable environments.
o
Do not kink or block the air hose while the compressor is working.
o
Do not use the compressor if bent, broken, melted, burnt, wet or any of the components
o
are damaged.
Do not use the air compressor on high pressure tyres such as those used on commercial
o
vehicles, agricultural or specialist vehicles.
Only use the adapters supplied with the device.
o
The compressor is not waterproof.
o
Ensure cables and hoses connected to the compressor do not interfere in the safe
o
operation of the vehicle.
When not in use store in a cool, dry dust free environment in the nylon bag provided.
o
This compressor is not designed for continuous use. Operation over an extended period
o
of time will overheat the unit and damage the compressor. It should not be used
continuously for more than 30 minutes. After 30 minutes, turn it off and let it cool for 15
minutes before resuming operation.
If the compressor is making an abnormal sound, or the temperature of the unit is too
o
high, turn the power off immediately and let it cool for at least 30 minutes before
resuming operation.
The compressor contains no user serviceable parts – Do not open.
o
Tyre Checks
Check tyres on a monthly basis.
o
Incorrect inflation shortens the life and performance of your tyres, increasing fuel
o
consumption and jeopardising safety.
RAC630

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ring RAC630

  • Seite 1 Automatic digital air compressor with LED light RAC630 Caution Before operating this compressor, please read these instructions and retain for future reference. Read Carefully Improper use of the compressor can cause damage to property and possibly harm the user. When using the compressor ensure the vehicle is parked in a safe location, off the road with the vehicle handbrake on and where your personal safety is not at risk.
  • Seite 2 Control lay out 1) ON/OFF button 2) + push & hold button to increase preset pressure 3) M push to select pressure measurement. PSI, Kg/cm² or BAR 4) – push & hold to decrease preset pressure 5) Light switch position: A –...
  • Seite 3: Specification Table

    Remove the valve connector from the tyre valve. Replace the tyre valve dust cap. Note:- The gauge on this compressor is for guidance only. Check pressure with a known accurate gauge. The compressor can be used without the engine running but this will drain the power from the battery.
  • Seite 4 Distributed by Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, England, LS12 6NA Switch board +44 (0)113 213 2000 Technical helpline +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Ref:- L317...
  • Seite 5 Instructions d’utilisation Compresseur d’air automatique numérique RAC630 Avertissement Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire et retenir ces instructions. Lisez attentivement L’utilisation incorrecte peut provoquer des dommages à la propriété et peut blesser. Assurez-vous que le véhicule est garé dans un emplacement sûr, au-dehors de la route et avec la frein à...
  • Seite 6 Disposition commandes 1) Bouton ON/OFF (marche/arrêt) 2) Bouton-poussoir + pour l’augmentation de la pression préréglée 3) Bouton-poussoir M pour la sélection du mesurage de la pression. PSI, KPA ou BAR 4) Bouton-poussoir – pour la diminution de la pression préréglée 5) Position interrupteur lumière: A –...
  • Seite 7 Le bouton ON/OFF (marche/arrêt) peut être utilisé pour sur-régler la valeur préétablie si cela est nécessaire. Enlevez le connecteur de la valve de gonflage et remettez le couvercle de poussière à sa place. Nota : - La jauge est seulement pour orientation. Le compresseur peut être utilisé...
  • Seite 8 Distribué par Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, Angleterre, LS12 6NA Standard téléphonique +44 (0)113 213 2000 Assistance technique +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Ref:- L317...
  • Seite 9 Bedienungsanleitung für automatischen Luftkompressor RAC630 (digitale Ausführung) Vorsicht Bedienungsanleitung Inbetriebnahme durchlesen griffbereit aufbewahren. Sorgfältig durchlesen Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Sachschäden und u. U. Verletzungen führen. Fahrzeug an einer sicheren Stelle abseits der Straße parken und Handbremse anziehen. Verbindung vor der Inbetriebnahme des Fahrzeugs unterbrechen.
  • Seite 10 Elemente des Kompressors 1) Taste ON/OFF (EIN/AUS) 2) Taste „+“ drücken und gedrückt halten, um den voreingestellten Druck zu erhöhen. 3) Taste „M“ drücken, um Druckmesseinheit, d. h. psi, kPA oder bar, auszuwählen. 4) – Taste „–“ drücken und gedrückt halten, um den voreingestellten Druck zu reduzieren.
  • Seite 11 Ventilanschluss lösen und auf dem nächsten Reifen festschrauben. Wenn der erforderliche Druck derselbe ist, Taste „M“ drücken, damit der Kompressor automatisch mit dem Aufpumpen beginnt. Ist ein anderer Druck erforderlich, Kompressor mit Tasten „+“ und „–“ auf den neuen Druck einstellen. Falls erforderlich, kann...
  • Seite 12 Länge des Druckluftschlauchs 650 mm Betriebstemperatur -20 ˚C bis +60 ˚C -Zulassung Vertrieb durch Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, England, LS12 6NA Zentrale: +44 (0)113 213 2000 Technischer Kundendienst: +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk...
  • Seite 13 Istruzioni operative per Compressore ad aria digitale automatico RAC630 Attenzione Prima di avviare il funzionamento, leggere e conservare le seguenti istruzioni. Leggere attentamente L'uso improprio può causare danni materiali e possibili lesioni fisiche. Verificare che il veicolo sia parcheggiato in modo sicuro, lontano dalla circolazione stradale e con freno di stazionamento inserito.
  • Seite 14 Verifica dei componenti 1) Pulsante ON/OFF 2) Premere e ritenere + per aumentare la pressione preimpostata 3) Premere M per selezionare la misura di pressione. PSI, KPA o BAR 4) Premere e ritenere - per diminuire la pressione preimpostata 5) Posizione interruttore illuminazione: A – off B –...
  • Seite 15 pressione fosse diversa, reimpostare il compressore usando i pulsanti + e – Il pulsante ON/OFF può essere usato per modificare la pressione preimpostata, se necessario. Rimuovere il connettore per valvola dal pneumatico e sostituire il tappo antipolvere. Nota: - Considerare l'indicatore solo come riferimento di massima. Il compressore può...
  • Seite 16 Distribuito da Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, Inghilterra, LS12 6NA Centralino +44 (0)113 213 2000 Assistenza tecnica +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Rif:- L317...
  • Seite 17 Instrucciones de funcionamiento para Compresor automático digital de aire RAC630 ¡Cuidado! Antes de operar, por favor lea y retenga estas instrucciones. Lea atentamente El uso incorrecto puede causar posibles daños a la propiedad. Asegúrese de que el vehículo se encuentra estacionado en un lugar seguro, fuera de la carretera y con el freno de mano puesto.
  • Seite 18 Diseño de control 1) Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 2) + empuje y sostenga el botón para aumentar la presión ajustada 3) M Pulsar para seleccionar la medición de presión. PSI, KPA or BAR 4) - empuje y sostenga el botón para disminuir la presión predefinida 5) Posición del interruptor de luz: A –...
  • Seite 19 que el compresor se infla automáticamente. Si la presión es diferente, vuelva a establecer el compresor con el botones + y -. Si es necesario, el botón ON / OFF puede ser usado para reemplazar el valor predeterminado de presión. Quite el conector de la válvula del neumático y sustituir las tapas de polvo.
  • Seite 20 Longitud de la manguera de aire 650mm Temperatura de funcionamiento -20˚C to +60˚C aprobado Distribuido por Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds,Inglaterra, LS12 6NA Tarjeta de conmutación+44 (0)113 213 2000 Línea de ayuda técnica +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk...
  • Seite 21 Instruções de operação do compressor de ar digital automático RAC630 Atenção Antes de operar, leia e guarde estas instruções. Leia atentamente A utilização indevida pode causar danos ao equipamento e possíveis lesões às pessoas. Estacione o veículo num local seguro, fora da estrada, com o travão de estacionamento accionado.
  • Seite 22 Disposição dos controlos 1) Botão ON/OFF 2) Botão + para aumentar a pressão pré-definida 3) Botão M para seleccionar a unidade da medida de pressão: PSI, KPA ou 4) Botão – para diminuir a pressão pré-definida 5) Posição do interruptor de luz: A –...
  • Seite 23 O botão ON/OFF pode ser utilizado para repor o valor de pressão pré- definido, se necessário. Retire o conector da válvula do pneu e volte a colocar os tampões anti- poeiras. Nota: - O manómetro deve ser utilizado apenas como orientação. O compressor pode ser utilizado sem que o motor esteja a funcionar, mas isto gastará...
  • Seite 24 Distribuído pela Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, Inglaterra, LS12 6NA Informação +44 (0)113 213 2000 Assistência técnica +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Ref:- L317...
  • Seite 25 Användarinstruktioner för automatisk digital luftkompressor RAC630 Varning Läs och spara de här instruktionerna före användning av utrustningen. Läs noggrant Felaktig användning kan orsaka person- och egendomsskada. Se till att fordonet är parkerat på en säker plats, vid sidan av vägen, med handbromsen åtdragen. Koppla ur innan fordonet används...
  • Seite 26 Control lay out 1) ON/OFF button 2) + push & hold button to increase preset pressure 3) M push to select pressure measurement. PSI, KPA or BAR 4) – push & hold to decrease preset pressure 5) Light switch position: A –...
  • Seite 27 Kompressorn kan användas utan att motorn körs men detta drar på batteriet. Gummibåtar & uppblåsbara vattenleksaker Välj rätt adapter och anslut. Adaptrarna finns under den ihoprullade nätsladden. Sätt i anslutningsadaptern i det uppblåsbara föremålet. Sätt i kontakten i fordonets 12v-uttag (fig. 1). Tryck på M-knappen för att välja tryckmätning i Bar, KPA eller Psi (fig.
  • Seite 28 Distributed by Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, England, LS12 6NA Växel +44 (0)113 213 2000 Teknisk support +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Ref:- L317...
  • Seite 29 Gebruiksaanwijzing voor de RAC630 automatische digitale luchtcompressor Waarschuwing Voordat u de luchtcompressor gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzingen doorlezen. Bewaar ze goed. Zorgvuldig lezen Onjuist gebruik kan schade aan eigendom en mogelijk lichamelijk letsel veroorzaken. Zorg ervoor dat het voertuig op veilige wijze van de weg af wordt geparkeerd en op de handrem staat.
  • Seite 30 Lay-out 1) AAN/UIT-knop 2) + ingedrukt houden om de vooraf ingestelde druk te verhogen 3) M indrukken om de drukeenheid te kiezen: psi, KPa, of bar4) 4) – ingedrukt houden om de vooraf ingestelde druk te verlagen 5) Stand lichtschakelaar: A – uit B –...
  • Seite 31 De AAN/UIT-knop kan worden gebruikt om de vooraf ingestelde waarde zo nodig op te heffen. Haal het ventielcontact van de band af en draai het dopje weer op het ventiel. NB: De meterwaarde dient alleen ter informatie. De compressor kan worden gebruikt zonder dat de motor draait, maar dan wordt er accustroom gebruikt.
  • Seite 32 Distributie door Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, Engeland, LS12 6NA Telefooncentrale +44 (0)113 213 2000 Technische hulplijn +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Kenmerk Ring Automotive: L317...
  • Seite 33 Betjeningsvejledning for automatisk digital luftkompressor RAC630 Forsigtig Denne vejledning bør læses før betjening og gemmes til senere brug. Læses grundigt Forkert betjening kan beskadige ejendom og evt. forårsage læsioner. Sørg for at køretøjet er parkeret på et sikkert sted væk fra vejen med håndbremsen trukket.
  • Seite 34 Control lay out 1) ON/OFF-knap 2) + hold knappen trykket ned for at øge forindstillingstrykket 3) M tryk for at vælge trykenhed: PSI, KPA, Kg/cm² eller BAR 4) – hold knappen trykket ned for at reducere forindstillingstrykket 5) Lyskontaktens position: A –...
  • Seite 35 Fjern muffen fra dækkets ventil, og sæt støvhætterne på igen. Bemærk: - Måleren er kun vejledende. Kompressoren kan bruges uden at motoren kører, men det vil dræne strøm fra batteriet. Oppustelige genstande og oppumpning af fritidsudstyr Vælg den korrekte adapter og kobl dem sammen. Adapterne findes under det oprullede strømkabel.
  • Seite 36 Distribueret af Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, England, LS12 6NA Omstillingsbord +44 (0)113 213 2000 Teknisk hjælpelinje +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Ref:- L317...
  • Seite 37 RAC630- digitaalinen ilmakompressori Käyttöohjeet Varoitus Tutustu näihin ohjeisiin ennen laitteen käyttöä. Lue ohjeet läpi huolellisesti Laitteen ohjeiden vastainen käyttö saattaa omaisuus- ja/tai henkilövahinkoja. Varmista, että ajoneuvo on pysäköity turvalliseen paikkaan - ei tienvarteen - ja että käsijarru on päällä. Irrota kompressori ennen kuin lähdet jälleen ajamaan.
  • Seite 38 Laitteen toiminnalliset osat 1) ON/OFF-painike 2) + painike - paina & pidä pohjassa kasvattaaksesi nykyisen paineen määrää 3) M-painike - paina valitaksesi käytettävän paineyksikön (PSI, KPA, tai BAR) 4) – painike - paina & pidä pohjassa vähentääksesi nykyisen paineen 5) led-valon virtakytkin: A –...
  • Seite 39 Kierrä liitinpää irti renkaan venttiilistä ja kiinnitä seuraavaan renkaaseen. Jos haluttu ilmanpaine on sama kuin edellisessä renkaassa, paina M- painiketta, niin kompressori syöttää renkaaseen automaattisesti oikean määrään ilmaa. Mikäli tavoiteltava ilmanpaine poikkeaa edellisestä renkaasta, aseta oikea arvo + ja - -painikkeiden avulla. ON/OFF-painikkeella voidaan tarvittaessa ohittaa nykyisen paineen määrän mittaus.
  • Seite 40: Tekniset Tiedot

    Virtajohdon pituus Ilmaletkun pituus 480 mm Käyttölämpötila -20˚C - +60˚C -hyväksytty Maahantuoja: Ring Automotive Ltd, Gelderd Road, Leeds, England, LS12 6NA Puhelinvaihde: +44 (0)113 213 2000 Tekninen tuki: +44 (0)113 213 7339 +44 (0)113 231 0266 www.ringautomotive.co.uk autosales@ringautomotive.co.uk Ring Automotive Ref:- L317...