Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Schumacher SL360U-Serie Bersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen
Schumacher SL360U-Serie Bersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen

Schumacher SL360U-Serie Bersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen

Lithium ion 360 led cordless work light

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Lithium Ion 360°
LED Cordless Work Light
English
................... 03
...................... 13
Deutsch
.................. 19
.................. 26
................. 32
SL360U
SERIES
OWNER'S MANUAL
.................... 38
...............51
.................. 58
............ 44
0099001967-00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schumacher SL360U-Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SL360U SERIES Lithium Ion 360° LED Cordless Work Light OWNER’S MANUAL Italiano English ....38 ....03 Nederlands Dansk .... 44 ...... 13 Português Deutsch ....51 ....19 Español ....26 Svenska ....58 Français ....32 0099001967-00...
  • Seite 2 PATENT/PATENT PENDING INFORMATION Patent Numbers Countries WO2013/171471 PCT Number 2013261606 9851082 B2 2850357 European 2502180 104302963 China 2912813 Canada 1205782 • 2 •...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    ENGLISH Original instructions SL360U Series Lithium Ion 360° LED Cordless Work Light OWNERS MANUAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions. 1.2 Read, understand and follow all instructions, cautions and warnings listed in this manual.
  • Seite 4: Set Up Instructions

    2.3 DO NOT expose to temperatures above 140°F (60°C). 2.4 Recycle or dispose of the used battery as required by local regulations. 2.5 If the electrolyte in the cells gets on your skin, wash thoroughly with soap and water. If it gets into your eyes, rinse thoroughly with cool water and seek immediate medical attention.
  • Seite 5 CHARGING IMPORTANT! CHARGE THE WORK LIGHT IMMEDIATELY AFTER PURCHASE, AFTER EACH USE, AND AT LEAST EVERY 6 MONTHS. Failure to do this will reduce the battery’s capacity and may void the warranty. 5.1 Connect the micro USB end of the charging cable to the micro USB port on the back of the work light.
  • Seite 6: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7.1 After use and before performing maintenance, unplug and disconnect the work light. 7.2 Use a dry cloth to wipe any dirt or oil from the charging cable and case. 7.3 Ensure that all of the work light’s components are in place and in good working condition.
  • Seite 7: Disposal Information

    When returning an item, place the original package into a shipping carton. If you received an emailed label from Schumacher, please print the label and tape it to the carton. Only ship via insured ground service with a tracking number.
  • Seite 8 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Seite 9 WARRANTY CARD (U.S./CANADA) SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 9 •...
  • Seite 11 15. LIMITED WARRANTY (EUROPE/AUSTRALIA) WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) or the resellers authorized by the Manufacturer (the “Reseller”) warrant this work light (the “Product”) for two (2) years (Europe) and one (1) year (Australia), according to the following stipulations.
  • Seite 12 Manufacturer. Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with the Product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation. This warranty does not exclude or diminish any claims the Manufacturer may have against the distributors of The Product.
  • Seite 13: Dansk

    DANSK Oversættelse af den originale brugsanvisning SL360U serien Litium-ion-batteridrevet 360° LED arbejdslampe BRUGERVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER GEM DISSE INSTRUKTIONER. 1.1 GEM DISSE INSTRUKTIONER – Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner. 1.2 Læs, forstå og følg alle instruktioner, forsigtighedsregler og advarsler i denne vejledning.
  • Seite 14 2.3 Må IKKE udsættes for temperaturer på over 60 °C. 2.4 Genbrug eller bortskaf det brugte batteri som krævet i henhold til lokale bestemmelser. 2.5 Hvis der kommer batterivæske på huden, vaskes grundigt med vand og sæbe. Hvis der kommer batterivæske i øjnene, skal der skylles med rindende koldt vand og søges lægehjælp med det samme.
  • Seite 15 OPLADNING VIGTIGT! OPLAD ARBEJDSLAMPEN STRAKS EFTER DEN ER KØBT, EFTER HVER BRUG OG MINDST HVER 6. MÅNED. Undladelse af at gøre dette vil reducere batteriets kapacitet og kan annullere garantien. 5.1 Tilslut micro USB-enden af opladerkablet til micro USB-stikket bag på arbejdslampen.
  • Seite 16: Fejlfinding

    8.3 Oplad arbejdslampens interne batteri straks efter den er købt, efter hver brug og hver 6. måned. 8.4 Alle batterier er temperaturfølsomme. Den ideelle opbevaringstemperatur er 21 °C. Det interne batteri selvaflader med tiden, især i varme omgivelser. Hvis batteriet aflades helt, kan det tage varig skade. God ydelse og forebyggelse af varig skade kan sikres ved at oplade arbejdslampen hver 6.
  • Seite 17 13. BEGRÆNSET GARANTI (EUROPA / AUSTRALIEN) GARANTI-HANDELSBETINGELSER Schumacher Electric Corporation (“Producenten”) eller de forhandlere, der er godkendt af producenten (“Forhandleren”) yder to (2) års (Europa) og et (1) år (Australien) garanti på denne arbejdslampe (“produktet”) i overensstemmelse med følgende bestemmelser. Alle garantier, ud over den her vedlagte garanti, frasiges og udelukkes udtrykkeligt i det efter gældende lov mest tilladelige omfang.
  • Seite 18 Producenten. Producenten giver ikke nogen garanti for noget tilbehør som bruges sammen med produktet som ikke er produceret af Schumacher Electric Corporation. Denne garanti udelukker eller formindsker ikke noget erstatningskrav Producenten måtte have over for distributører af produktet.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen SL360U-Serie Kabelloser 360° Lithium-Ionen-LED-Arbeitsscheinwerfer BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1.1 BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF – Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen. 1.2 Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen, Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen, die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführt sind.
  • Seite 20: Anweisungen Zur Einrichtung

    2.2 NICHT quetschen, durchstechen, externe Kontakte kurzschließen und nicht ins Feuer oder Wasser werfen. 2.3 KEINEN Temperaturen über 60°C aussetzen. 2.4 Alte Akkus gemäß den vor Ort geltenden Richtlinien recyceln oder entsorgen. 2.5 Gelangt die Akkumulatorsäure aus den Zellen auf Ihre Haut, waschen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
  • Seite 21 AUFLADEN WICHTIG! LADEN DIE DEN ARBEITSSCHEINWERFER UNMITTELBAR NACH DEM KAUF, NACH JEDER BENUTZUNG UND MINDESTENS ALLE 6 MONATE AUF. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung reduziert sich die Kapazität des Akkus und es kann zum Erlöschen der Garantie kommen. 5.1 Verbinden Sie das Micro-USB-Ende des Ladekabels mit dem Micro-USB- Anschluss auf der Rückseite des Arbeitsscheinwerfers.
  • Seite 22: Mögliche Ursache

    WARTUNGSANWEISUNGEN 7.1 Ziehen Sie die Kabel des Arbeitsscheinwerfers nach dem Gebrauch und vor Wartungsarbeiten aus der Steckdose und entfernen Sie die Kabel. 7.2 Verwenden Sie ein trockenes Tuch , um allen Schmutz oder Öl vom Ladekabel und vom Gehäuse abzuwischen. 7.3 Sicherstellen, dass sämtliche Komponenten des Arbeitsscheinwerfers an Ort und Stelle und in gutem Zustand sind.
  • Seite 23: Entsorgung

    USB- auf Micro-USB-Ladekabel............ 3899003752Z 13. BESCHRÄNKTE GARANTIE (EUROPA/AUSTRALIEN) GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Schumacher Electric Corporation (der „Hersteller“) oder die vom Hersteller autorisierten Wiederverkäufer (die „Wiederverkäufer“) übernehmen für diesen Arbeitsscheinwerfer (das „Produkt“) gemäß den folgenden Garantiebedingungen eine Garantie von zwei (2) Jahren (Europa) und ein (1) Jahr (Australien). Jegliche und sämtliche Gewährleistungen mit Ausnahme der hierin eingeschlossenen...
  • Seite 24 Gewährleistung Für Wiederverkäufer / Fachleute Als Endverbraucher Der Hersteller bietet eine eingeschränkte Gewährleistung für versteckte Mängel oder Nichtübereinstimmungen. Diese Gewährleistung unterliegt den folgenden Bedingungen: a. Der Hersteller übernimmt lediglich die Gewährleistung für versteckte Material- oder Verarbeitungsmängel, welche nach ihrer Grundursache zum Zeitpunkt des Erstverkaufs durch den Hersteller vorhanden sind;...
  • Seite 25 Hersteller gebotenen Gewährleistung übernehmen. Der Hersteller bietet keinerlei Gewährleistung für jegliche mit dem Produkt genutzten Zubehörteile, welche nicht von Schumacher Electric Corporation hergestellt werden. Diese Gewährleistung schließt jegliche Ansprüche nicht aus und schmälert nicht jegliche Ansprüche, welche der Hersteller möglicherweise gegen die Vertreiber des Produkts hat.
  • Seite 26: Español

    ESPAÑOL Traducción de las instrucciones originales Serie SL360U Luz de trabajo LED inalámbrica de Li-Ion de 360° MANUAL DEL PROPIETARIO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones de funcionamiento y seguridad. 1.2 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias explicadas en este manual.
  • Seite 27: Características

    2.3 NO la exponga a temperaturas por encima de 140°F (60°C). 2.4 Recicle o tire la batería usada conforme a la normativa local. 2.5 Si el electrolito le salpica la piel, lávese con abundante agua y jabón. Si le entra en los ojos, lávese con abundante agua fría y consulte a un médico inmediatamente.
  • Seite 28: Instrucciones De Mantenimiento

    CARGA ¡IMPORTANTE! CARGUE LA LUZ DE TRABAJO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE COMPRARLA, DESPUÉS DE CADA USO Y AL MENOS CADA 6 MESES. De no hacerlo, se reducirá la capacidad de la batería y puede que se anule la garantía. 5.1 Conecte el cable microUSB de carga al puerto microUSB de la luz de trabajo. Introducir el cable USB en el puerto USB del cargador.
  • Seite 29: Resolución De Problemas

    13. GARANTÍA LIMITADA (EUROPA/AUSTRALIA) TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA Schumacher Electric Company (el “Fabricante”) o los distribuidores autorizados por el Fabricante (el “Distribuidor”) garantizan este luz de trabajo (el “Producto”) por dos (2) años (Europa) y un (1) año (Australia), en base a las estipulaciones siguientes.
  • Seite 30 Garantía Respecto al Consumidor Final Cualquier reclamación, bajo el marco de esta garantía, debe ser comunicada al distribuidor en un plazo de 2 meses a contar a partir del momento de detectar la condición de no conformidad. Garantia Consumidor Final Profesional / Distribuidores El fabricante estipula una garantía limitada para defectos ocultos y no conformidades.
  • Seite 31 Fabricante. El Fabricante no estipula garantía alguna para cualesquiera accesorios utilizados con el Producto que no hayan sido manufacturados por Schumacher Electric Corporation. Esta garantía no excluye o descarta cualquier reclamación que el Fabricante pueda ejercer contra los distribuidores del Producto.
  • Seite 32: Français

    FRANÇAIS Traduction de la notice originale Série SL360U Lampe LED de travail sans fil à 360° avec batterie ion-lithium MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions d’utilisation et des consignes de sécurité importantes. 1.2 Il est nécessaire de lire, comprendre et suivre toutes les instructions, mises en garde et avertissements figurant dans ce manuel.
  • Seite 33: Instructions De Réglage

    2.3 NE PAS exposer la lampe à des températures supérieures à 60 °C. 2.4 Recycler ou jeter les piles usagées conformément à la réglementation locale. 2.5 En cas de contact cutané avec l’électrolyte, rincer abondamment la peau à l’eau et au savon. En cas de contact oculaire, rincer abondamment les yeux à l’eau froide et consulter immédiatement un médecin.
  • Seite 34: Instructions De Maintenance

    CHARGE IMPORTANT ! CHARGER LA LAMPE DE TRAVAIL IMMÉDIATEMENT APRÈS SON ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION ET AU MOINS TOUS LES 6 MOIS. À défaut, cela peut conduire à une réduction de la capacité de la batterie et annuler la garantie. 5.1 Raccorder la fiche micro-USB du câble de charge au port micro-USB à...
  • Seite 35: Instructions De Stockage

    INSTRUCTIONS DE STOCKAGE 8.1 Stocker à l’intérieur, dans un lieu sec et frais. 8.2 Prendre soin d’éviter/prévenir tout dommage au câble de charge et à l’appareil. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures ou dégâts matériels. 8.3 Charger la batterie interne de la lampe de travail immédiatement après son achat, après chaque utilisation et tous les 6 mois.
  • Seite 36 13. GARANTIE LIMITÉE (EUROPE/AUSTRALIE) CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») ou les revendeurs autorisés par le Fabricant (le « Revendeur ») garantit ce lampe de travail (le « Produit ») pour deux (2) ans (Europe) et un (1) an (Australie), selon les dispositions ci-après.
  • Seite 37 Fabricant. Le Fabricant ne fournit aucune garantie couvrant tout accessoire utilisé avec le Produit et qui n’est pas fabriqué par Schumacher Electric Corporation. Cette garantie n’exclut ou n’atténue aucune réclamation que le Fabricant pourrait avoir à formuler à l’encontre des distributeurs du Produit.
  • Seite 38: Italiano

    ITALIANO Traduzione delle istruzioni originali Serie SL360U Torcia da lavoro a LED 360° cordless con batteria agli ioni di litio MANUALE D’USO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. 1.1 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI – Il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e operative.
  • Seite 39: Istruzioni Di Installazione

    2.3 NON esporre a temperature superiori a 140°F (60°C). 2.4 Riciclare o gettare le batterie esauste secondo quanto previsto dalle norme locali. 2.5 Se l’elettrolita nelle celle entra a contatto con la pelle, lavare accuratamente con acqua e sapone. Se il raggio luminoso colpisce gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua fresca e consultare immediatamente un medico.
  • Seite 40: Istruzioni Di Manutenzione

    CARICAMENTO IMPORTANTE! CARICARE LA TORCIA DA LAVORO IMMEDIATAMENTE DOPO L’ACQUISTO, DOPO OGNI UTILIZZO E ALMENO OGNI 6 MESI. In caso contrario potrebbe ridursi la capacità della batteria, rendendo nulla la garanzia. 5.1 Collegare il connettore micro USB del cavo di carica alla presa micro USB sul retro della torcia da lavoro.
  • Seite 41: Informazioni Sullo Smaltimento

    ISTRUZIONI DI CONSERVAZIONE 8.1 Conservare all’interno, in un luogo fresco e asciutto. 8.2 Adottare le misure necessarie per evitare/prevenire i danni al caricabatteria e ai relativi cavi. In caso contrario, sussiste il rischio di lesioni o danni materiali. 8.3 Caricare la batteria interna della torcia di lavoro subito dopo l’acquisto, dopo ogni utilizzo e ogni 6 mesi.
  • Seite 42: Garanzia Limitata

    13. GARANZIA LIMITATA TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA Schumacher Electric Corporation (il “Produttore”) o i rivenditori da esso autorizzati (i “Rivenditori”) garantiscono la torcia da lavoro (il “Prodotto”) per il periodo di due (2) anni (Europa) e un (1) anno (Australia), secondo le seguenti disposizioni. Qualsiasi altra garanzia, diversa dalla garanzia qui inclusa, è...
  • Seite 43 Europa: Schumacher Europe SPRL 3 Rue de la Baronnerie B-4920 Harzé-Belgium +32 4 388 20 17 info@ceteor.com Australia / Nuova Zelanda: Schumacher Asia Pacific Pty. Ltd. A.B.N. 43613943525 Unit 53B – 28 Burnside Road, Ormeau Queensland, Australia, 4208 07 3807 6510...
  • Seite 44: Nederlands

    NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Serie SL360U Draadloze lithium-ion 360° LED-werklamp GEBRUIKERSHANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHIRFTEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 1.1 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en bedieningsvoorschriften. 1.2 Zorg ervoor dat u alle instructies en waarschuwingen in deze handleiding leest, begrijpt en naleeft.
  • Seite 45 2.3 NIET DOEN Blootstellen aan temperaturen hoger dan 140°F (60°C). 2.4 De gebruikte batterij recyclen of weggooien in overeenstemming met de lokale regelgeving. 2.5 Als de elektrolyten in de cellen op uw huid terechtkomen, was deze dan grondig met zeep en water. Als ze in uw ogen komen, spoel dan grondig met koud water en ga onmiddellijk naar een arts.
  • Seite 46: Bedieningsinstructies

    OPLADEN BELANGRIJK! LAAD DE WERKLAMP METEEN NA DE AANKOOP, NA ELK GEBRUIK EN MINSTENS ELKE ZES MAANDEN OP. Niet-naleving leidt tot verminderde capaciteit van de batterij en kan ervoor zorgen dat de garantie komt te vervallen. 5.1 Sluit het micro USB-uiteinde van de laadkabel aan op de micro USB-poort op de achterkant van de werklamp.
  • Seite 47: Specificaties

    BEWAARVOORSCHRIFTEN 8.1 Binnen bewaren op een koele, droge plaats. 8.2 Zorg ervoor dat de laadkabel en de behuizing niet beschadigd raken. Als u dat niet doet, kan dat leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen. 8.3 Laad de interne batterij van de werklamp meteen na de aankoop, na elk gebruik en elke zes maanden op.
  • Seite 48: Beperkte Garantie (Europa/Australië)

    13. BEPERKTE GARANTIE (EUROPA/AUSTRALIË) ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN Schumacher Electric Corporation (de “fabrikant”) of de door de fabrikant erkende door wederverkoper (de “wederververkoper”) geeft op deze werklamp (het “product”) twee (2) jaar garantie (Europa) en één (1) jaar (Australië), volgens de volgende voorwaarden. Alle garanties anders dan de hierin opgenomen garantie zijn nadrukkelijk afgewezen en uitgesloten voor zover toegestaan onder toepasselijk recht.
  • Seite 49 Fabrikant geboden garantie. Fabrikant biedt geen garantie op met het Product gebruikte accessoires die niet gefabriceerd zijn door Schumacher Electric Corporation. Deze garantie vormt geen uitsluiting of beperking van claims die de Fabrikant kan hebben tegen de distributeurs van het Product.
  • Seite 50 +32 4 388 20 17 info@ceteor.com Australië / Nieuw-Zeeland: Schumacher Asia Pacific Pty. Ltd. A.B.N. 43613943525 Unit 53B – 28 Burnside Road, Ormeau Queensland, Australia, 4208 07 3807 6510 Schumacher en het Schumacher-logo zijn gedeponeerde handelsmerken ® van Schumacher Electric Corporation. • 50 •...
  • Seite 51: Português

    PORTUGUÊS Tradução de instruções originais Série SL360U Luz de trabalho sem fios LED de 360° com bateria de iões de lítio MANUAL DO PROPRIETÁRIO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contém instruções de segurança e de funcionamento importantes.
  • Seite 52: Instruções De Instalação

    2.3 NÃO exponha a temperaturas acima de 60 °C (140 °F). 2.4 Recicle ou elimine a bateria usada conforme exigido pelos regulamentos locais. 2.5 Se o eletrólito nas células entrar em contacto com a pele, lave muito bem com sabonete e água. Se entrar nos olhos, enxague abundantemente com água fria e procure imediatamente um médico.
  • Seite 53 CARREGAMENTO IMPORTANTE! CARREGUE A LUZ DE TRABALHO IMEDIATAMENTE APÓS A COMPRA, DEPOIS DE CADA UTILIZAÇÃO E PELO MENOS A CADA 6 MESES. Se isto não for cumprido a capacidade da bateria será reduzida e pode anular a garantia. 5.1 Ligue a ponta micro USB do cabo de carregamento à porta micro USB na traseira da luz de trabalho.
  • Seite 54: Instruções De Armazenamento

    7.3 Certifique-se de que todos os componentes da luz de trabalho estão no lugar e em boas condições de funcionamento. 7.4 A assistência não implica a abertura da unidade, visto não existirem peças a reparar pelo utilizador. 7.5 Todos os serviços de assistência deverão ser executados por pessoal técnico qualificado.
  • Seite 55: Especificações

    13. GARANTIA LIMITADA (EUROPA/AUSTRÁLIA) TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA A Schumacher Electric Corporation (o “Fabricante”) ou os revendedores autorizados pelo Fabricante (os “Revendedores”) garantem esta luz de trabalho (o “Produto”) durante dois (2) anos (Europa) e um (1) ano (Austrália) em conformidade com as seguintes estipulações.
  • Seite 56 Fabricante. O Fabricante não fornece qualquer garantia de quaisquer acessórios usados com o Produto que não sejam fabricados pela Schumacher Electric Corporation. Esta garantia não exclui nem diminui quaisquer reclamações que o Fabricante possa ter contra os distribuidores do Produto.
  • Seite 57 Austrália/Nova Zelândia: Schumacher Asia Pacific Pty. Ltd. A.B.N. 43613943525 Unit 53B – 28 Burnside Road, Ormeau Queensland, Australia, 4208 07 3807 6510 Schumacher e o logótipo Schumacher são marcas comerciais ® registadas da Schumacher Electric Corporation. • 57 •...
  • Seite 58: Svenska

    SVENSKA Översättning av den ursprungliga bruksanvisninge SL360U-serien Litiumjon 360° sladdlös LED-belysning BRUKSANVISNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SPARA FÖRESKRIFTERNA. 1.1 SPARA FÖRESKRIFTERNA – Handboken innehåller viktiga säkerhetsföreskrifter och bruksanvisning. 1.2 Studera och följ alla anvisningar och uppmärksamma försiktighetsåtgärder och varningar i bruksanvisningen. Du kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador om du inte följer alla anvisningar och uppmärksammar försiktighetsåtgärder och varningar.
  • Seite 59: Installationsinstruktioner

    2.4 Återvinn eller deponera använda batterier på kommunens återvinningsstation. 2.5 Tvätta noga med tvål och vatten om du får elektrolyt från cellerna på huden. Om du får elektrolyt i ögonen ska du skölja ordentligt med kallt vatten och söka läkarhjälp omedelbart. 2.6 Produkten innehåller ett litium-jonbatteri.
  • Seite 60 LADDNING VIKTIGT! LADDA ARBETSBELYSNINGEN OMEDELBART NÄR DU KÖPT DEN OCH MINST VAR SJÄTTE MÅNAD. Batterikapaciteten minskas och garantin kan upphöra att gäll om du inte gör detta. 5.1 Koppla mikro-USB-änden av laddarkabeln till mikro-USB-uttaget på baksidan av arbetsbelysningen. Koppla USB-änden av laddarkabeln till USB-uttaget på laddaren.
  • Seite 61 FÖRVARING 8.1 Förvara inomhus, svalt och torrt. 8.2 Var försiktig så att inte laddningskabeln och -enheten skadas. Du kan skadas och materiella skador kan uppstå om du inte gör det. 8.3 Ladda arbetsbelysningens inbyggda batteri omedelbart när du köpt den, efter varje gång du har använt den och minst var sjätte månad.
  • Seite 62 13. GARANTI (EUROPA/AUSTRALIEN) REGLER OCH VILLKOR FÖR GARANTI Schumacher Electric Corporation (“Tillverkaren”) eller återförsäljarna som har godkänts av Tillverkaren (“Återförsäljaren”) garanterar denna arbetslampa (“Produkten”) i två (2) år (Europa) och ett (1) år (Australien) enligt följande bestämmelser. Någon och alla garantier, förutom de garantier son inkluderas häri, är härmed uttryckligen uteslutna och exkluderade i den utsträckning det...
  • Seite 63 Europa: Schumacher Europe SPRL 3 Rue de la Baronnerie B-4920 Harzé-Belgium +32 4 388 20 17 info@ceteor.com Australien / Nya Zeeland: Schumacher Asia Pacific Pty. Ltd. A.B.N. 43613943525 Unit 53B – 28 Burnside Road, Ormeau Queensland, Australia, 4208 07 3807 6510 Schumacher och Schumacher-logotypen är registrerade varumärken...
  • Seite 64: Declaration Of Conformity

    EN 55015: 2006+A1:2007+A2:2009 EN 61547 : 2009 EN 61000-3-3: 2013 EN 60650-1:2006+A2: 2013 The year in which the CE marking was affixed is “2018”. Manufacturer: Cory Watkins President, Schumacher Electric Corporation – U.S.A January 24, 2018 • 64 •...

Inhaltsverzeichnis