Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПАРЕН
СТЕРИЛИЗАТОР С ФУНКЦИИ ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА И ЗАТОПЛЯНЕ НА
ШИШЕТА
АРТИКУЛЕН НОМЕР: X55P02AS – D
EN: ELECTRIC STEAM STERILIZER WITH THE FUNCTIONS OF FOOD
STEAMER AND BOTTLE WARMER
ITEM NUMBER: X55P02AS – D
DE: ELEKTRISCHER DAMPFSTERILISATOR MIT DEN FUNKTIONEN VON
LEBENSMITTELDAMPFER UND FLASCHENWÄRMER
ARTIKELNUMMER: X55P02AS – D
GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΤΗ ΑΤΜΟΥ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
ΑΤΜΟΜΑΓΕΙΡΑ ΚΑΙ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ: X55P02AS – D
RO: STERILIZATOR ELECTRIC CU ABURI
CU FUNCȚIUNI PENTRU GĂTIT CU ABURI ȘI ÎNCĂLZIRE STICLE
ARTICOL NUMĂR: X55P02AS – D
NL: ELEKTRISCHE STAMILTER MET DE FUNCTIES VAN
VOEDSELSTOOMER EN FLESSENWARMER
PRODUCTNUMMER: X55P02AS – D
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ!
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
DE: WICHTIG! LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ!
GR: ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE!
NL: BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE
REFERENTIES!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO X55P02AS-D

  • Seite 1 BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПАРЕН СТЕРИЛИЗАТОР С ФУНКЦИИ ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА И ЗАТОПЛЯНЕ НА ШИШЕТА АРТИКУЛЕН НОМЕР: X55P02AS – D EN: ELECTRIC STEAM STERILIZER WITH THE FUNCTIONS OF FOOD STEAMER AND BOTTLE WARMER ITEM NUMBER: X55P02AS – D DE: ELEKTRISCHER DAMPFSTERILISATOR MIT DEN FUNKTIONEN VON LEBENSMITTELDAMPFER UND FLASCHENWÄRMER ARTIKELNUMMER: X55P02AS –...
  • Seite 2 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА СТЕРИЛИЗАТОРА И Я ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА НА ЛЕСНО ДОСТЪПНО И СИГУРНО МЯСТО! ТЯ СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА. Този уред спомага за бързата и едновременна стерилизация на шишета и малки аксесоари.
  • Seite 3 - Следвайте инструкциите за почистване на накип, за да избегнете непоправими щети. - Не се опитвайте да отваряте или ремонтирате уреда сами. При повреда свържете се с центъра за обслужване на потребители на CANGAROO във вашата страна. - Храната не трябва да се подгрява прекалено дълго.
  • Seite 4 28. Продуктът е в съответствие със стандарти EN60335 и EN62233. МОДЕЛ И АКСЕСОАР Електрически Модел Аксесоар спецификации Измервателна чашка и AC220V/ 50HZ щипка за шишета и X55P02AS-D 600W малки аксесоари ОПИСАНИЕ НА СЪСТАВНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА 1. Капак 2. Кошница 3. Тяло на стерилизатора 4. Старт бутон 5. Основа...
  • Seite 5: Инструкции За Употреба

    ПРЕДИ УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА Преди употребата на стерилизатора за първи път, моля, следвайте следните стъпки: 1. Измерете точно 80ml вода и я налейте в резервоара в основата на стерилизатора. 2. Поставете последователно основното тяло и кошничката и отгоре поставете капака. Включете...
  • Seite 6 стерилизация ще отнеме повече време. Но пък ако сложите по-малко, тогава стерилизацията няма да бъде ефективна. Времетраенето на стерилизацията зависи и от броя на предметите, които сте поставили в уреда.  Времето за стерилизация е около 6 минути.  Не добавяйте повече от 200ml вода. Б.
  • Seite 7: Отстраняване На Неизправности

    Кошничката, тялото за стерилизация и капакът могат да се измиват с гореща вода с малко течен миещ препарат. 1. Преди да започнете да почиствате продукта, моля, изключете бутона за захранване, извадете електрическият кабел от контакта и оставете уреда да изстине. 2.
  • Seite 8 2. Ще го поправим; 3. Ще Ви върнем изцяло или частично покупната цена на Продукта. Поради напредъка в технологиите и съответните продуктови наличности Продуктът, който Ви изпратим като подмяна, може да има малки разлики или по-ниска продажна цена от оригиналния Продукт, който...
  • Seite 9 Гаранционни условия. Гаранционните условия се прекратяват при даване на стерилизатора под наем, при продажба на втора употреба или при претоварване. Дефекти, получени при подобна употреба не се обслужват като гаранционни и са изцяло за сметка на клиента. В такива случаи, клиентът носи изцяло...
  • Seite 10 Подпис и печат на продавача: ..................Извършен гаранционен ремонт..................Описание на повредата: ..................... Извършил ремонта: ......................Произведено за CANGAROO Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич – Стопански двор Тел.: 02/ 936 07 90; 02/ 838 04 59...
  • Seite 11 READ CAREFULLY THIS MANUAL INSTRUCTION BEFORE THE USAGE OF THE STERILIZER AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE IN AN EASY REACHABLE AND SAFE PLACE! IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE. This appliance helps for the fast and simultaneous sterilization of bottles and small accessories.
  • Seite 12 - Follow the descaling instructions to avoid irreparable damage. - Do not try to open or repair the appliance by yourself. In the case of damage contact the customer service center of CANGAROO in your country. - Food should not be heated for too long.
  • Seite 13: Components Of The Appliance

    28. The product complies with the EN60335 and EN62233 standards. MODEL AND ACCESSORY Model Accessory Electrical specifications X55P02AS-D Measuring cup and bottle tongs AC220V/ 50HZ 600W COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Lid 2. Tray 3.
  • Seite 14 This sterilizer can fit up to 6 standard neck bottles from any brand and 4 wide neck bottles, as well as other baby feeding items, for e.g. feeding bowls, cups and spoons. The product can be used and for sterilizing accessories, which come into contact with milk – such as breast pump.
  • Seite 15: Troubleshooting

    C. Food steaming 1.) Pour around 180 ml of water (100 ml for preparing eggs) in the reservoir in the base of the unit. 2.) Place the tray on the base of the device. 3.) Place the chopped vegetables in it. If you boil eggs – the unit has a capacity of 6 eggs and on the tray itself there are special dents for positioning the eggs.
  • Seite 16 The sterilizing process takes You may have put less water in the sterilizer. short time. Manufactured for CANGAROO Importer: Moni Trade LTD Address: Bulgaria, Sofia, quarter Trebich – Stopanski dvor Tel.: 00 359 2/ 936 07 90 or 00359 2 838 04 59 BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE...
  • Seite 17 - Folgen Sie den Reinigungsanweisungen, um Schäden zu vermeiden. - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Falle einer Fehlfunktion an das CANGAROO Customer Service Center in Ihrem Land. - Essen soll nicht zu lange erhitzt werden.
  • Seite 18: Modell Und Zubehör

    Ort, weg von direkten Quellen von Wärme, Wasser und von Kindern. 28. Das Produkt entspricht EN60335 und EN62233 Standards. MODELL UND ZUBEHÖR Zubehör Modell Elektrische Spezifikationen Messbecher und Clip für X55P02AS-D AC220V/ 50HZ 600W Flaschen BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN DES GERÄTS 1. Deckel 2. Korb 3. Sterilisator Körper 4. Startknopf 5.
  • Seite 19: Vor Der Verwendung Des Produkts

    VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS Bevor Sie den Sterilisator zum ersten Mal benutzen, folgen Sie bitte folgende Schritten: 1. Messen Sie exakt 80 ml Wasser und gießen Sie es in den Behälter an der Unterseite des Sterilisators. 2. Setzen Sie den Hauptkörper und den Korb ein und legen Sie den Deckel auf. 3.
  • Seite 20: Hinweise Für Die Wartung Und Reinigung Des Wärmers

    Hinweis: Wenn Sie mehr Wasser als die empfohlene hinzufügen, dauert der Sterilisationsprozess länger. Falls Sie weniger einsetzen, ist die Sterilisation nicht wirksam. Die Dauer der Sterilisation hängt von der Anzahl der Gegenstände ab, die Sie in das Gerät einlegen. Die Sterilisationszeit beträgt ca. 6 Minuten. Fügen Sie nicht mehr als 200 ml Wasser hinzu.
  • Seite 21 Gegenstände im Korb und die Wassermenge bestimmt. Sie haben möglicherweise zu wenig Wasser in den Sterilisator Der Sterilisationsprozess benötigt etwas Zeit gegossen. Für CANGAROO hergestellt IMPORTEOUR: Moni Trade Ltd. Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich - Wirtschaftsgericht Tel.: 02/936 07 90; 02/838 04 59...
  • Seite 22 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΣΕ ΕΥΠΡΟΣΙΤΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ! ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ. Αυτή η συσκευή παρέχει γρήγορη και ταυτόχρονη αποστείρωση μπιμπερό και μικρά αξεσουάρ.
  • Seite 23 - Ακολουθήστε τις οδηγίες καθαρισμού της επίστρωσης προκειμένου να αποφύγετε αναπόφευκτες βλάβες. - Μην προσπαθείτε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε την συσκευή μόνοι σας. Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών της CANGAROO στην χώρα σας. - Η τροφή δεν πρέπει να ζεσταίνετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
  • Seite 24 24. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας παρακαλούμε: - Μην τοποθετείτε και μην διατηρείτε αυτό το προϊόν σε μέρος, από το οποίο μπορεί να πέσει ή σε μέρος από το οποίο κάποιο άτομο μπορεί να το σπρώξει στο νιπτήρα ή στην...
  • Seite 25: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Καπάκι ; 2. Καλάθι ; 3. Σώμα αποστειρωτή; 4. Κουμπί start; 5. Βάση; 6. Κουμπί λειτουργίας 7. Μεζούρα ; Λαβίδα για μπιμπερό και αξεσουάρ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τον αποστειρωτή για πρώτη φορά παρακαλούμε ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1.
  • Seite 26 Σημείωση: Προτού αποστειρώσετε μπιμπερό και άλλα αντικείμενα, καθαρίστε τα πρώτα. 4. Βάλτε το πάνω καπάκι, συνδέστε το φις στην πρίζα και πιέστε το κουμπί λειτουργίας. 5. Πιέστε το start κουμπί. Η λυχνία αποστείρωσης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί.
  • Seite 27: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Γ. Μαγείρεμα σε ατμό. 1.) Βάλτε περίπου 180ml (100 ml για βράσιμο αυγών) νερό στο δοχείο στη βάση της συσκευής. 2.) Τοποθετήστε το καλάθι στη βάση της συσκευής. 3.) Βάλτε στο καλάθι τα κομμένα λαχανικά. Αν θέλετε να βράσετε αυγά η συσκευή έχει χωρητικότητα το...
  • Seite 28 Μπορεί να βάλατε πολύ μικρή ποσότητα νερού στον αποστείρωσης διαρκεί αποστειρωτή. λίγο Κατασκευάστηκε για την CANGAROO Εισαγωγέας: ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, περιοχή Τρέμπιτς – Στοπάνσκι Ντβορ Τηλ.: 00359 2/ 936 07 90, 00359 2/ 838 04 59 VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTEA UTILIZĂRII APARATULUI DE ÎNCĂLZIRE ȘI SĂ...
  • Seite 29 4. Aparatul poate fi folosit de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mintale limitate sau cu experiență și cunoștințe insuficiente, numai dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și sunt conștiente de pericolele. 5.
  • Seite 30 - Nu încercați a deschide sau a repara aparatul singuri. La defectarea sa, contactați centrul de service, destinat utilizatorilor CANGAROO din țara voastră. Hrana nu trebuie încălzită prea mult. 24. AVERTISMENT: Pentru prevenirea riscului de șoc electric, vă rugăm: - A nu poziționa și depozita produsul în locuri din care este posibilă...
  • Seite 31: Instrucțiuni De Utilizare

    ÎNAINTEA UTILIZĂRII PRODUSULUI Înaintea primei utilizări a sterilizatorului, vă rugăm să respectați următoarele pasuri: 1. Măsurați exact 80ml de apă, vărsați-o în rezervorul de la baza sterilizatorului. 2. Montați succesiv corpul principal și coșul, amplasați capacul deasupra. 3. Conectați cablul de alimentare la o priză din rețeaua de alimentare și apăsați butonul de alimentare (ON/OFF).
  • Seite 32 8. Scoateți capacul și lăsați aburii a ieși afara. Scoateți obiectele sterilizate. Folosiți cleștele pentru a scoate obiectele mai mici. Atenție – obiectele sterilizate pot fi fierbinți. Notă: Nu uitați a vă spăla pe mâini înainte de a scoate obiectele sterilizate. 9.
  • Seite 33 Procesul de sterilizare durează Probabil ați introdus puțină apă în sterilizator. prea puțin. Fabricat pentru CANGAROO Importator: Moni Trade SRL Adresă: Bulgaria, orașul Sofia, acrt. Trebich – Stopanski dvor Tel.: 00359 2/ 936 07 90; 00359 2/ 838 04 59...
  • Seite 34 LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET OPWARMAPPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR DIE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING OP EENVOUDIG BEREIKBARE EN VEILIGE PLEK! HET BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE, AANWIJZINGEN EN AANBEVELINGEN OVER HET PRODUCT EN OVER HET VEILIGE GEBRUIK ERVAN. Dit apparaat zorgt voor de snelle en gelijktijdige sterilisatie van flessen en kleine accessoires.
  • Seite 35 • Volg de ontkalkingsinstructies om onherstelbare schade te voorkomen. • Probeer het apparaat niet zelf te openen of te repareren. Neem in geval van storing contact op met het CANGAROO Customer Service Centre in uw land. • Voedsel moet niet te lang worden verwarmd.
  • Seite 36 28. Het product voldoet aan de EN60335- en EN62233-normen. MODEL EN ACCESSOIRES Model Accessoir Elektrische specificaties Maatbeker en tang voor flessen en X55P02AS-D AC220V/ 50HZ 600W kleine accessoires BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT 1. Deksel 2. Mand 3. Hoofdbehuizing van de sterilisator 4.
  • Seite 37: Gebruiksaanwijzing

    VOOR GEBRUIK VAN HET PRODUCT Voer de volgende stappen uit voordat u de sterilisator voor de eerste keer gebruikt: 1. Meet exact 80 ml water en giet het in het reservoir aan de onderkant van de sterilisator. Plaats hoofdbehuizing mand plaats deksel bovenop.
  • Seite 38 Voeg niet meer dan 200 ml water toe. B. Opwarming van voedingsflessen 1.) Meet de hoeveelheid water die u nodig hebt door de onderstaande tabel te volgen en giet het in het reservoir aan de onderkant van het apparaat. Houd er aub. rekening mee dat deze tabel slechts een leidraad is.
  • Seite 39: Problemen Oplossen

    Het sterilisatieproces kost wat tijd Mogelijk hebt u te weinig water in de sterilisator gegoten. Gemaakt voor CANGAROO Geimporteerd door: Moni Trade Ltd. Adres: Bulgarije, Sofia, wijk Trebich – Stopanski dvor Tel.: 02/ 936 07 90; 02/ 838 04 59...

Inhaltsverzeichnis