Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.fi sher-price.com
G Product features and decorations may vary from picture above.
F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier
par rapport à l'illustration ci-dessus.
D Abweichungen in Farbe und Gestaltung vom oben abgebildeten
Produkt vorbehalten.
N Eigenschappen en versieringen kunnen afwijken van de
bovenstaande afbeelding.
I Funzioni e decorazioni del prodotto possono variare rispetto
a quelle illustrate
G WARNING F AVERTISSEMENT DWARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
E Las características y decoración del producto pueden ser distintas de
las mostradas.
K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
P Características e decorações do produto podem ser diferentes das ilustradas.
T Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta.
M Produktet og dekoren kan avvike fra bildet over.
s Produkten och dekoren kan skilja sig från bilden ovan.
R ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Î·È Ë ‰È·ÎfiÛÌËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó
·fi ÙË ÊˆÙÔÁÚ·Ê›·.
H5991

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price H5991

  • Seite 1 H5991 www.fi sher-price.com G Product features and decorations may vary from picture above. E Las características y decoración del producto pueden ser distintas de las mostradas. F Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier K Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billede.
  • Seite 2 G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før legetøjet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. • Produktet skal samles af en voksen. • Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included). •...
  • Seite 3 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN G To prevent serious injury or death: N Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen: • It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, •...
  • Seite 4 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ K Undgå alvorlige skader og dødsulykker: M Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall: • Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet underlag, da barnets • Det er farlig å bruke denne vuggen på et forhøyet underlag, fordi bevægelser kan få...
  • Seite 5 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them K VIGTIGT! Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler before assembly.
  • Seite 6 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 7 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 8 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 9 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 10 E ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
  • Seite 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Coloured Tabs G Coloured Tab K Farvet tap F Languettes de couleur F Languette de couleur P Lingueta Colorida D Farbige Laschen D Farbige Lasche...
  • Seite 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Flex Base Wires Inward E • Colocar el reposapiés de modo que las tapas del compartimento de pilas de F Supports de la base courbés vers l’intérieur la unidad electrónica queden en posición vertical.
  • Seite 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Anbring sæderøret, så det vender bagud. G Seat back tube bends backward •...
  • Seite 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË K • Sæt et beslag i den ene ende af sæderøret. G Retainers • Før en skrue gennem ydersiden af hullet i sæderøret og ind i beslaget. F Fixations •...
  • Seite 15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Cerciorarse de que el tubo del respaldo se doble para atrás. • Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar que está seguro. G Seat back tube bends backward •...
  • Seite 16 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Desabrochar los cinturones de sujeción de la almohadilla de sujeción. Pasar los G Pad K Pude cinturones de sujeción de regreso por las ranuras en la almohadilla...
  • Seite 17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Restraint Belts F Attaches de sécurité G Buckle P Fivela D Schutzgurte F Passant T Solki N Veiligheidsriempjes D Schnalle...
  • Seite 18 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Latch K Lås F Attache P Fecho D Verschluss T Salpa N Grendel M Sperre I Chiusura s Spärr...
  • Seite 19 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·...
  • Seite 20 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e Uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Montering og bruk s Installation och användning R ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·...
  • Seite 21 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 22 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 23 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 24 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 25 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 26 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 27 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 28 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 29 G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ...
  • Seite 30 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle K Puden kan maskinvaskes.
  • Seite 31 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
  • Seite 32 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...