Seite 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Check the contents: Check that the carton contains the following items: OPERATION MANUAL User manual Digit Amplifier Power cable ® Thank you for buying this SYNQ product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully.
Seite 4
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL INSTALLATION GUIDELINES: 3. OPERATION MODE LEDS: These LEDs indicates the operation mode. Switch (14) on the rear panel is Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. used to choose one of these 3 possible modes: ...
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL 13. 30Hz LOW CUT FILTER: eliminates unwanted subsonic frequencies under 30Hz. In most cases these SPECIFICATIONS frequencies only consume a lot of energy without any added value to the music. 14. OPERATION MODE switch: Used to set the operation mode of the amplifier. The most common Digit-1K0 Digit-2K2 Digit-3K6...
FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, MODE D’EMPLOI assurez-vous d’y joindre ce manuel également. Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Vérifiez le contenu: Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants : ...
Seite 7
FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité. Mettez de la musique et vérifiez si les VU mètres de votre table de mixage sont à 0dB. (la zone Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil. rouge s’allume de temps en temps) ...
FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI 9. Entrée de l'alimentation secteur, avec prise IEC et fusible incorporé. Connectez les câbles OPÉRATION EN MONO: d’alimentation fournis à cette prise. Reliez le signal audio à l’entrée gauche (15 ou 16) de l’ampli. 10.
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING EERSTE INGEBRUIKNAME GEBRUIKSAANWIJZING Belangrijke instructies: Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer. Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat ®...
Seite 10
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in 1. VENTILATIEOPENINGEN: tijdens zijn werking produceert de versterker hitte die moet worden afgevoerd. De ventilatoren in de versterker moeten de warmte op een zo efficiënt mogelijke manier uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Seite 11
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING FUNCTIES (ACHTERZIJDE) BRIDGE MODUS: Sluit de audiobron op de linker ingang (15 of 16) aan Zet de “operation mode” schakelaar (13) in de “bridge” positie Sluit de geschikte luidspreker(s) aan op de Bridge uitgang(12) ...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Überprüfen Sie den Inhalt: Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden: BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung Klasse D Verstärker Netzkabel ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses SYNQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese SICHERHEITSHINWEISE Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG: 3. BETRIEBS-LEDS: Diese LED’s zeigen den Betriebsmodus an. Schalter (14) auf der Geräterückseite Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum auf, wo es nicht Feuchtigkeit und hohen Temperaturen dient der Einstellung auf einen der 3 möglichen Modi: ...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 12. BRIDGE AUSGANG: TECHNISCHE DATEN Mit diesem Anschluss schließen Sie Ihren Lautsprecher (Impedanz >8ohm)in Bridge Modus an. Die Belegung des Anschlusses ist wie folgt: Digit-1K0 Digit-2K2 Digit-3K6 POS(+) = Anschluss PIN1+ und PIN2+ Power stereo 8Ω 2x 300Wrms 2x 650Wrms 2x 1050Wrms...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Verificar el contenido: Verificar la presencia de las partes siguientes: MANUAL DE INSTRUCCIONES Manual de instrucciones Amplificador Digit Cable de red ® Gracias por la compra de este producto SYNQ .
Seite 16
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSEJOS DE INSTALACION: BRIDGE MODE: Sólo se enciende el LED ‘BRI’. Ambos canales están unidos en “modo puente” Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad. para obtener una salida mono con una potencia superior.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES dos salidas. Consulte también el punto 3 para más información. CARACTERISTICAS TECNICAS 15. COMMUTADOR SENSIBILIDAD DE ENTRADA: puede elegir 3 diferentes niveles de entrada: 26 dB / 32 dB / 1,4 V Digit-1K0 Digit-2K2 Digit-3K6...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Verifique o conteúdo: Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos: MANUAL DO UTILIZADOR Manual do utilizador Amplificador Digit Cabo de alimentação ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ .
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR GUIA DE INSTALAÇÃO: 3. LEDS DE MODO DE OPERAÇÃO: Estes leds indicam o modo de operação. O Interruptor (14) no painel traseiro é usado para escolher um desses 3 modos possíveis: Instale a unidade num local bem ventilado onde não exista exposição a altas temperaturas ou humidade. ...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 13. FILTRO DE CORTE DE BAIXOS 30 Hz: Elimina as frequências subsónicas indesejadas abaixo do 30 ESPECIFICAÇÕES Hz. Na maioria dos cabos estas frequências apenas consomem muiuta energia sem adição de qualquer valor á...