Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN
FR
NL
B
B
B
A
DE
IT
A
C
A
A
C
B
C
DD205RF/60-947-8A Series Detector
- 1 -
Installation Intructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE DD205RF-Serie

  • Seite 1 DD205RF/60-947-8A Series Detector Installation Intructions - 1 -...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3: Installation Instructions

    Lock-out time: GE Security recommends that the detector is regularly walk This is the detector ’s standby time. It occurs just after the tested and checked at the control panel. detector has sent an alarm via the wireless link to the control Mounting instructions panel.
  • Seite 4: Setting Up The Transmitter

    battery and repeat steps 1 and 5. monitoring the walk test LED on the unit and/or the received alarms on the panel. Important: You must remove all the batteries to reset the low battery signal before installing a new battery. Important: To prevent a low battery condition, you must install the The walk test mode can be started once the start-...
  • Seite 5: Instructions D'installation

    DIP 1 et 3 (respectivement). climatisation Multi modes/IRP uniquement : GE Security recommande de tester régulièrement le détecteur et Mode IRP uniquement : le circuit hyperfréquence est désactivé et de vérifier la centrale. le détecteur ne signale que les alarmes causées par le circuit Instructions de montage IRP.
  • Seite 6 programmé sur 3 minutes ou 10 minutes. L’option 10 minutes dépoussiérer. économise l’autonomie des piles. Remarque : Testez toujours le détecteur après l’avoir nettoyé. Test de marche du détecteur (figure Remplacement des piles Le DD205RF offre un mode test permettant de vérif ier le fonctionnement du détecteur ainsi que sa couverture.
  • Seite 7: Installatie-Instructies

    Nb de rideaux verwarmings- of air-co’s GE Security adviseert om regelmatig een looptest van de detector Humidité relative 0 à 95 % sans condensation uit te voeren en het resultaat op het controlepaneel te verifiëren. Taille 150 x 70 x 50 mm...
  • Seite 8: De Batterijen Vervangen

    De detector onderhouden PIR-schakeling. Wanneer de DD205RF/60-947-8A goed is geïnstalleerd en regelmatig Dubbele modus: In de dubbele modus zal de detector een alarm wordt onderhouden, zal de detector jarenlang werken met minimaal melden wanneer beide technologieën (radar en PIR) een beweging...
  • Seite 9: Auswahl Des Montageortes

    150 x 70 x 50 mm Bewegte oder vibrierende Objekte wie Ventilatoren, Heizungs- Gewicht 175 g oder Klimaanlagenausgänge Kleur GE empf iehlt , in regelmäßigen Abständen einen Gehtest Kijkveld 86° durchzuführen, und die Reaktion der Einbruchmeldezentrale zu überprüfen. IP/IK-klasse IP30 IK02...
  • Seite 10 Einstellung) einen Alarm über Funk, und um den Batterieverbrauch zu senken, ist die LED deaktiviert. (Werkseinstellung) Auswählen des Erfassungsbereichs Schalter Funktion Der Erfassungsbereich kann geändert werden, um spezifischen Anforderungen Rechnung zu tragen. Verwenden Sie hierzu die Mikrowellenreichweite* 12±0.5 m 7.5 ±0.5 m (beigefügten) Spiegelaufkleber.
  • Seite 11: Technische Daten

    Oggetti in movimento o soggetti a vibrazioni, come ventilatori Relative Luftfeuchtigkeit 0 bis 95% (nicht-kondensierend) e condutture del riscaldamento o dell’aria condizionata GE Security raccomanda di eseguire regolarmente il test di Größe 150 x 70 x 50 mm copertura del rivelatore e i relativi controlli sulla centrale.
  • Seite 12 6. Regolare le impostazioni degli interruttori DIP switch sulla tramite il lampeggiamento del LED, visibile sul coperchio frontale, e trasmessi tramite il collegamento wireless alla base (Fig. ). Vedere le istruzioni nella sezione “Impostazione centrale. della portata e del tempo di blocco”. 3.
  • Seite 13: Sostituzione Delle Batterie

    Sostituzione delle batterie Campo di rivelazione (selezionabile) Min: 7.5 ±0.5 m** Max: 12 ±0.5 m** Quando il sistema indica che il livello di carica delle batterie del Numero di tende: rivelatore è basso, procedere prima possibile alla loro sostituzione. Umidità relativa Da 0 a 95% senza condensa 1.
  • Seite 14 - 14 -...
  • Seite 15 - 15 -...
  • Seite 16 Per ulteriori informazioni, équipement électrique en fin de vie pour évacuation. Vous trouverez de plus amples visitare il seguente indirizzo: www.recyclethis.info. informations sur le site Web suivant : www.recyclethis.info. © 2006 GE Security B.V. All rights reserved. www.gesecurity.net 145968999-3A...

Diese Anleitung auch für:

Dd205rfw8Dd205rfi460-947-8a

Inhaltsverzeichnis