Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pompes Guinard Loisirs EV 45 Gebrauchsanweisung Seite 16

Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
GB Do not transport the pump by its electric cord.
D
F
I
6
P
E
GB The pump may only be disassembled by
D
F
I
7
P
E
GB Caution! Avoid icing.
D
F
I
8
P
E
GB Cut out power supply before servicing pump.
D
F
I
9
P
NL Haal vóórdat u enig onderhoud aan de
Pompes Guinard
Loisirs
No transportar la bomba por el cable eléctrico.
Achtung, nicht am Kabel ziehen, nicht am Kabel
ablassen!
Ne jamais transporter la pompe par le câble
électrique.
Non sollevare mai la pompa mediante il cavo
elettrico.
Não transportar a bomba pelo cabo eléctrico.
La bomba sólo puede ser desmontada por
personal autorizado.
authorised persons.
Die pumpe darf nur von Elektrofachkräften
geöffnet werden.
La pompe ne doit être démontée que par un
service agréé.
La pompa può solamente esssere smontara da
personale autorizzato.
A bomba só pode ser desmontada por pessoal
autorizado.
Atención a la formación de hielo.
Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
Attention à la formation de glace.
Attenzione alla formazione di ghiaccio.
Atenção à formação de gelo.
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe
ist der Strom auszuschalten.
Couper l'alimentation électrique de l'électropompe
avant toute intervention d'entretien.
Togliere la corrente all'elettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.
Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes
de qualquer intervenção de manutenção.
elektropomp pleegt, eerst de stekker uit het
6
NL De pomp mag niet aan de stroomkabel gehesen
worden.
S
Pumpen får ej lyftas i elkablarna.
N
Pumpen må ikke løftes etter kabelen.
DK Pumpen må ikke transporteres ved lo/ft i det
elektriske kabel.
SF Älä siirrä tai nosta pumppua sen liitäntäkaapelista.
GR Να µην µετακινειται η αντλια, κρατω ´ ντας την
απο ´ το ηλεκτρικο ´ της καλω ´ διο.
7
NL De pomp mag uitsluitend gedemonteerd worden
door daartoe bevoegde personen.
S
Pumpen får endast demonteras och monteras av
auktoriserad person.
N
Pumpen må bare demonteres av godksent
sørvice mann.
DK Pumpen må kun demonteres af autoriseret
personale.
SF Pumpun saa avata huoltoa varten vain siihen
koulutettu henkilö.
GR Η αντλι ´ α µπορει ´ να αποσυναρµολογηθει ´ ΜΟΝΟ
απο ´ εξουνιοδοτηµε ´νους τεχνι ´ τες.
8
NL Let op de vorming van ijs.
S
Se upp för isbildning.
N
Se opp for isdannelse.
DK Vær opmærksom på isdannelse.
SF Pumppu on suojattava jäätymiseltä.
GR Μροσοχη ´ στη δηµιουργ´ια πα ´ γου.
9
stopcontact.
S
Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några
som helst underhållsarbeten.
DK Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N
Kople pumpen bort fra lysnettet før noen som
helst vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Irrota pumppu sähköverkosta aina ennen
huoltotöiden aloittamista.
GR Αποσυνδε ´στε την ηλεροαντι ´ α απο το ηλεκτρικ ´ ο
ρευ ´µα πριν απ ´ ο αποιαδη ´ποτε επε ` µβαση
συντη ´ ρης .
14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ev serie

Inhaltsverzeichnis