Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
SILLA MOBY
GUÍA DEL USUARIO
REF: 14771
Conforme a la normativa EN 1888:2012
Este cochecito está diseñado para niños de más de 6 meses
y con un peso máximo de 15 kg (33 lbs).
www.asalvo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für asalvo baby SILLA MOBY

  • Seite 1 SILLA MOBY GUÍA DEL USUARIO REF: 14771 Conforme a la normativa EN 1888:2012 Este cochecito está diseñado para niños de más de 6 meses y con un peso máximo de 15 kg (33 lbs). www.asalvo.com...
  • Seite 2 ¡POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTÉNGALOS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS! ESTE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES RELATIVAS A LA SILLA Y A SU USO SEGURO. MONTAJE DE LA SILLA—RUEDAS DELANTERAS 1. Fijación set rueda delantera: inserte la rueda delantera hasta oír un “click”...
  • Seite 3 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS 1. Inserte el clavo en el agujero hasta oír un “CLICK” 2. Tire de la parte metálica y la rueda quedará liberada. PARTE METÁLICA Fig. 5 Fig. 6 USO DE LA CAPOTA 1. Montaje y apertura de la capota: deslice el plástico de la capota y luego ábrala.
  • Seite 4 DESMONTAJE DE LA CAPOTA 1. Retire los botones de presión y el velcro y luego quite la capota. Fig. 10 Fig. 11 MONTAJE DE LA BARRA FRONTAL 1. Inserte la barra frontal en los apliques de plástico de la silla hasta oír “click”...
  • Seite 5 USO DEL ARNÉS 1. Presione el botón central para liberar el arnés 2. Inserte las clavijas en la hebilla hasta oír un “click” Fig. 15 Fig. 16 USO DEL ELEVADOR DE FRENO 1. Bloqueo de freno: presione el pedal para bloquear la rueda trasera 2.
  • Seite 6 AJUSTE DEL RESPALDO 1. 4 Posiciones para el ajuste mecánico del respaldo, tirando de la barra de metal en el respaldo para ajustarlo. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA SILLA 1.Presione el botón 2.Gire el tirador de plástico 3.La silla queda plegada y bloqueada por el gancho de seguridad Desplegado: Libere el gancho de seguridad y despliegue la silla.
  • Seite 7 Fig. 25 Fig. 26 ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y CUIDADOS ADVERTENCIA: Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencias futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. ADVERTENCIA: Este vehículo es para niños desde 0 meses y hasta 15 kilogramos de peso.
  • Seite 8 ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y CUIDADOS ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. ADVERTENCIA: Siempre use el sistema de retención. ADVERTENCIA: Esta silla es para un solo bebé. ADVERTENCIA: La silla debe estar frenada para montar o bajar al bebé.
  • Seite 9 STROLLER MOBY INSTRUCTION MANUAL REF: 14771 Under the standard EN 1888: 2012 This stroller is designed for children from 6 months and with a maximum weight of 15 kg (33 lbs). www.asalvo.com...
  • Seite 10 PLEASE READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE STROLLER AND ITS SAFE USAGE STROLLER ASSEMBLY-FRONT WHEEL 1.Front wheel set attach: Insert the front wheel set until heard “click”...
  • Seite 11 REAR WHEEL ATTACH AND DETACH 1. Put the pin into hole until heard “click”. 2. Pull the metal part then rear wheel released. METAL PART Fig. 5 Fig. 6 CANOPY USING 1. Assembly and Open the canopy Slide the canopy plastic into the housing then open the canopy. 2.
  • Seite 12 CANOPY DETACHING 1. Taking off the press stud & velcro then remove the canopy Fig. 10 Fig. 11 BUMPER BAR ASSEMBLY 1. Insert the bumper bar into the plastic of seat until heard “click” 2. Press the button to take off the bumper bar Fig.
  • Seite 13 HARNESS BUCKLE USING 1. Press the centre of buckle to release 2. Insert the male buckle into female buckle until hear “click” Fig. 15 Fig. 16 BRAKE LEVER USING 1. Brake lock: Depress the pedal to lock the rear wheel 2.
  • Seite 14 BACKREST ADJUSTING 1. 4 Positions for backrest mechanical adjusting, pulling the metal rod on backrest to adjust the backrest. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 FOLDING AND UNFOLDING STROLLER Folding: 1.Press the button 2.Twist the handle plastic 3.Stroller folded and locked by folding hook Unfolding: Take off the folding hook from pin and unfold the stroller Fig.
  • Seite 15 Fig. 25 Fig. 26 SAFETY WARNINGS AND CARE WARNING: Read these instructions carefully before use and keep for future reference. Child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. WARNING: This vehicle is for children 0 months and up to 15 kg. WARNING: Do not leave the child unattended.
  • Seite 16 SAFETY WARNINGS AND CARE WARNING: This chair is for a single baby. WARNING: The stroller should be stopped and locked to mount or lower the baby. CARE: Take out the baby, before going up or down stairs. This chair is not thought to be use with ride on extension. WARNING: Make sure that all safety locks are properly locked.
  • Seite 17 CARRINHO MOBY MANUAL DE INSTRUÇÕES REF: 14771 De acordo com a norma EN 1888:2012 Este assento è adequado para criança a partir dos 6 meses. Peso máximo da criança 15 kg. www.asalvo.com...
  • Seite 18 POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O EM LUGAR SEGURO, CASO NECESSITE DE O CONSULTAR NO FUTURO. ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÃO IMPORTANTE, INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES SOBRE A CADEIRA E A SUA UTILIZAÇÃO SEGURA. MONTAGEM DA CADEIRA - RODAS DA FRENTE 1.
  • Seite 19 MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS DE TRÁS 1 Introduza o perno no orifício até ouvir um clique. 2 Puxe a parte metálica e a roda ficará solta. PARTE DE METAL Fig. 5 Fig. 6 UTILIZAÇÃO DA CAPOTA 1 Montagem e abertura da capota: Deslize o plástico da capota e depois abra-a.
  • Seite 20 DESMONTAGEM DA CAPOTA 1. Retire as molas de pressão e o velcro e depois retire a capota. Fig. 10 Fig. 11 MONTAGEM DA BARRA FRONTAL 1. Introduza a barra frontal nas guias de plástico da cadeira até ouvir um clique 2.
  • Seite 21 UTILIZAÇÃO DO ARNÊS 1. Prima o botão do meio para abrir o arnês 2. Introduza os ganchos no fecho central até ouvir um clique Fig. 15 Fig. 16 USO DO PEDAL DE BLOQUEIO 1. Bloqueio: prima o pedal para bloquear a roda de trás 2.
  • Seite 22 REGULAÇÃO DO ENCOSTO 1. 4 posições de regulação mecânica do encosto, puxando a barra metálica do encosto para o regular. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 FECHO E ABERTURA DA CADEIRA 1.Prima o botão 2.Gire o puxador de plástico 3.A cadeira fica fechada e bloqueada pelo gancho de segurança Abertura: Solte o gancho de segurança e abra a cadeira.
  • Seite 23 Fig. 25 Fig. 26 AVISOS DE SEGURANÇA E CUIDADOS AVISO: Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para futura referência. Segurança da criança pode ser afetada se você não seguir essas instruções. AVISO: Este veículo é para crianças de 0 meses e até 15 kg de peso.
  • Seite 24 AVISOS DE SEGURANÇA E CUIDADOS AVISO: Use sempre o cinto de segurança quando o bebê está no lugar. ATENÇÃO: Esta cadeira é para uma único cadeira de bebê deve ser de travagem para montar ou abaixar o bebê. AVISO: Certifique-se de todos os bloqueios de segurança que são devidamente bloqueados.
  • Seite 25 SIÈGE MOBY MANUEL D’INSTRUCTIONS REF: 14771 En conformité avec la norme EN 1888: 2012 Siège de bébé, destine aux enfants avec un age compris entre 6 et 36 mois et qui ne pèsent pas plus de 15kg. www.asalvo.com...
  • Seite 26 S’IL VOUS PLAIT LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET GARDEZ LE DANS UN ENDROIT SÛRE POUR DE FUTURES REFERENCES. CELUI CI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES, INSTRUCTIONS ET RECOMMENDATIONS RELATIVES AU SIEGE ET SON USAGE SÛRE. MONTAGE DU SIÈGE—ROUE AVANT 1. Fixation set roue avant Insérez la roue avant jusqu’à...
  • Seite 27 MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE 1. Insérez le clou dans le trou jusqu’à entendre un « CLICK » 2. Pour libérer la roue, tirez sur la partie métallique. PIÈCE EN MÉTAL Fig. 5 Fig. 6 UTILISATION DE LA CAPOTE 1.
  • Seite 28 DÉMONTAGE DE LA CAPOTE 1. Ôtez les boutons pression et le velcro, puis ôtez la capote. Fig. 10 Fig. 11 MONTAGE DE LA BARRE AVANT 1. Insérez la barre avant dans les appliques en plastique du siège jusqu’à entendre un « click » 2.
  • Seite 29: Utilisation Du Harnais

    UTILISATION DU HARNAIS 1. Appuyez sur le bouton du milieu pour libérer le harnais 2. Insérez les broches de la boucle jusqu’à entendre un « click » Fig. 15 Fig. 16 UTILISATION DU LEVIER DU FREIN 1. Blocage du frein : Appuyez sur la pédale pour bloquer la roue arrière 2.
  • Seite 30 RÉGLAGE DU DOSSIER 1. 4 Positions pour le réglage mécanique du dossier, en tirant sur la barre en métal dans le dossier pour régler le dossier. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 PLIAGE ET DÉPLIAGE DU SIÈGE 1. Appuyez sur le bouton 2.
  • Seite 31 Fig. 25 Fig. 26 EXIGENCES DE SECURITE ET DANGERS AVERTISSEMENT : Lire attentivement les instructions avant utilisation, et les conserver pour de futures références. Si les instructions ne sont pas respectées, la sécurité de l’enfant peut en être affectée. AVERTISSEMENT : Ce véhicule est destiné...
  • Seite 32 EXIGENCES DE SECURITE ET DANGERS AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’accessoires non approuvés par le fabricant. AVERTISSEMENT : Ce produit n’est pas adapté pour courir ou pour patiner. AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le système de retenue AVERTISSEMENT :   Ce siège n’est utilisable que pour un seul enfant.
  • Seite 33 KINDERWAGEN MIT HANDBUCH VON ANWEISUNGEN REF: 14771 Gewicht. Genügt Prüfstandard EN 1888: 2012 Dieser Kinderwagen wurde für Kinder ab 6 Jahren und einem Höchstgewicht von 15kg (33 Ibs) gebaut. www.asalvo.com...
  • Seite 34: Kinderwagenmontage - Vorderräder

    LESEN SIE BITTE DIESES BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF! SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN, ANLEITUNGEN UND EMPFEHLUNGEN ZUM WAGEN UND SEINER SICHEREN VERWENDUNG. KINDERWAGENMONTAGE - VORDERRÄDER 1. Befestigung des Vorderrads: Stecken Sie das Vorderrad hinein, bis Sie ein “Klick”-Geräusch hören.
  • Seite 35: Anbringen Und Entfernen Der Hinterräder

    ANBRINGEN UND ENTFERNEN DER HINTERRÄDER 1. Stecken Sie den Stift in das Loch, bis Sie ein “Klick”-Geräusch hören 2. Ziehen Sie an dem Metallstück und das Rad wird gelöst. PIÈCE EN MÉTAL Fig. 5 Fig. 6 VERWENDUNG DES VERDECKS 1 Anbringen und Öffnen des Verdecks: Verschieben Sie den Kunststoffteil des Verdecks und danach öffnen Sie ihn.
  • Seite 36: Anbringen Des Vorderbügels

    ENTFERNEN DES VERDECKS 1. Nehmen Sie die Druckknöpfe und den Klettverschluss ab und entfernen Sie danach den Verdeck. Fig. 10 Fig. 11 ANBRINGEN DES VORDERBÜGELS 1. Setzen Sie den Vorderbügel in die Kunststoffbefestigungen des Kindersitzes ein, bis Sie ein “Klick”-Geräusch hören. 2.
  • Seite 37: Verwendung Des Sicherheitsgurts

    VERWENDUNG DES SICHERHEITSGURTS 1. Drücken Sie auf den Mittelknopf, um den Gurt zu lösen 2. Stecken Sie die Stecker in die Schnalle, bis sie ein “Klick”-Geräusch hören Fig. 15 BENUTZUNG DES BREMSPEDALS 1. Verriegelung der Bremse: Drücken Sie auf das Pedal, um das Hinterrad zu verriegeln 2.
  • Seite 38: Verstellung Der Rückenlehne

    VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE 1. 4 Positionen für die mechanische Verstellung der Rückenlehne, die durch das Ziehen am Metallstab an der Rückenlehne verstellt wird. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 EINKLAPPEN UND AUFKLAPPEN DES KINDERWAGENS 1.Drücken Sie auf den Knopf 2.Drehen Sie den Plastikgriff 3.Der Kinderwagen...
  • Seite 39: Warnhinweis Sicherheitshinweise

    Fig. 25 Fig. 26 WARNHINWEIS SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie die Anweisungen vor der Nutzung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte bei Nichtbefolgung der Anweisungen in Gefahr gebracht werden. WARNUNG: Dieser Kinderwagen ist für Kinder ab einem Alter von 0 Monaten und mit einem Gewicht bis 15 kg bestimmt.
  • Seite 40 WARNHINWEIS SICHERHEITSHINWEISE vom Hersteller zugelassen wurde. WARNUNG: Dieses Produkt ist nicht zum Rennen oder Rollschuhlaufen geeignet. WARNUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. WARNUNG: Dieser Kinderwagen darf nur mit einem Kind genutzt werden. WARNUNG: Die Bremsvorrichtung muss beim Hineinsetzen und Herausnehmen des Kindes aktiviert sein. WARNUNG: Vor dem Treppensteigen sollten Sie das Kind immer aus dem Kinderwagen herausnehmen.
  • Seite 41: Manuale Di Istruzioni

    SEDIA DA PASSEGGIO MOBY MANUALE DI ISTRUZIONI REF: 14771 Sotto lo standard EN 1888: 2012 Questo passeggino è stato progettato per i bambini di età superiore ai 6 mesi con un peso massimo di 15 kg (33 libbre). www.asalvo.com...
  • Seite 42 LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENTAMENTE E MANTENERLO IN UN LUOGO SICURO PER RIFERIMENTI FUTURI! QUESTO MANUALE CONTIENE INFORMAZIONI IMPORTANTI, ISTRUZIONI E CONSIGLI CONNESSI ALLA SEDIA E AL SUO IMPIEGO IN MODO SICURO. MONTAGGIO DELLA SEDIA - RUOTE ANTERIORI 1. Fissaggio del set di ruote anteriori. Inserire la ruota anteriore fino ad udire un “click”.
  • Seite 43 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI 1. Inserire il chiodo nel foro fino ad udire un “CLICK”. 2. Tirare la parte metallica e la ruota verrà rilasciata. PIÈCE EN MÉTAL Fig. 5 Fig. 6 USO DELLA CAPOTE 1. Montaggio ed apertura della capote: Far scorrere la parte di plastica della capote e poi aprirla.
  • Seite 44 SMONTAGGIO DELLA CAPOTE 1. Rimuovere i pulsanti su cui applicare pressione e il velcro e poi togliere la capote. Fig. 10 Fig. 11 RIMUOVERE LA SBARRA FRONTALE 1. Inserire la sbarra frontale nelle applicazioni di plastica della sedia fino ad udire 2.
  • Seite 45 USO DELL’IMBRACATURA 1. Applicare pressione sul pulsante centrale per rimuovere l’imbracatura 2. Inserire i tasselli nella fibbia fino ad udire un “click”. Fig. 15 UTILIZZO DEL SISTEMA DI ARRESTO 1. Blocco del freno. Applicare pressione sul pedale per bloccare la ruota posteriore.
  • Seite 46: Regolazione Dello Schienale

    REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE 1. 4 Posizioni per la regolazione meccanica dello schienale, tirando la sbarra metallica dello schienale per regolarlo. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 CHIUSURA ED APERTURA DELLA SEDIA 1. Applicare pressione sul pulsante 2. Girare la maniglia di plastica. 3.
  • Seite 47 Fig. 25 Fig. 26 AVVERTENZE DI SICUREZZA E CURA AVVERTENZA: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’utilizzo e conservarle per futuri riferimenti. La sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa nel qual caso queste istruzioni non vengano seguite. AVVERTENZA:  Questo veicolo é adatto per bambini sin dalla nascita e fino ai 15 chilogrammi di peso.
  • Seite 48 AVVERTENZE DI SICUREZZA E CURA AVVERTENZA:  Non devono essere utilizzati accessori non approvati dal produttore. AVVERTENZA:  Questo prodotto non é adatto per correre o pattinare. AVVERTENZA:  Utilizzare sempre il sistema di chiusura. AVVERTENZA:  Questa sedia é adatta per un solo bambino alla volta.

Inhaltsverzeichnis