Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Survivor SRV-2

  • Seite 4 ® TURN ON & BLUETOOTH PAIRING PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING WATERPROOF FEATURES TIE DOWN STRAP INSTALLATION INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES...
  • Seite 5: Turn On & Bluetooth

    2-3 seconds to turn your SURVIVOR off.) PAIRING WITH NFC In order to pair your SURVIVOR to your cell phone, tablet, or other Bluetooth enabled source (hereafter referred to as a ®...
  • Seite 6 NFC-enabled device directly over the NFC logo on the SURVIVOR SRV-2 speaker. Hold it in place until you see a prompt on your device asking you if you want to pair to the SURVIVOR SRV-2 speaker. You may need to adjust the positioning of the device on the NFC logo to ensure the device’s internal NFC transmitter aligns with the SURVIVOR...
  • Seite 7 www.griffintechnolog.com/support...
  • Seite 8 If the to the post on the other side. Continue to thread the strap water cap is not properly closed, the SURVIVOR SRV-2 will down through the second post. not be waterproof.
  • Seite 9 INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES USE THE STRAP TO ATTACH YOUR SPEAKER TO OTHER OBJECTS: The SRV-2 is equipped with “Indoor and Outdoor” audio modes that are controlled by a switch located on Unclick one of the buckles. Remove the release buckle the back of the speaker.
  • Seite 10 USING AS A SPEAKERPHONE...
  • Seite 12 CHARGING YOUR SURVIVOR CHARGING EXTERNAL DEVICES...
  • Seite 13: Charging External Devices

    SURVIVOR charging port. Soon you’ll be ready to rock on. Make sure your SURVIVOR is on. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your SURVIVOR speaker.
  • Seite 14 2 à 3 secondes. sélectionnez « SURVIVOR SRV-2 » dans la liste. (Si on vous demande un mot de passe, saisissez « 0000 »). Votre SURVIVOR retient les 8 derniers appareils...
  • Seite 15 Vous voulez un plus gros volume sonore ? Si vous avez deux enceintes Lorsque vous mettez hors tension l’une ou l’autre des enceintes SURVIVOR SURVIVOR SRV-2 (oui, vous devriez sans doute en avoir deux), vous pouvez les SRV-2 tout en étant connecté en True Wireless, les deux enceintes se apparier pour la stéréo gauche et droite au moyen de la technologie «...
  • Seite 16 Sortez la sangle du sac en plastique. Déclipsez l’une des boucles et retirez la sangle de celle-ci. Le SURVIVOR SRV-2 est résistant à l’eau IPX7. Les enceintes SURVIVOR SRV-2 ne doivent pas être immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes aux Passez la sangle libre du haut vers le bas dans la fente de l’une des extrémités...
  • Seite 17 Tirez sur les parties de la sangle qui sortent des boucles à chaque extrémité pour serrer la sangle contre le haut-parleur. Le SRV-2 est équipé des modes audio “Intérieur et Extérieur” qui sont UTILISEZ LA SANGLE POUR ATTACHER VOTRE HAUT-PARLEUR À...
  • Seite 18 SURVIVOR. CHARGEMENT DES APPAREILS EXTERNES SURVIVOR est conçu pour prolonger la fête. Votre SURVIVOR sert de banque d’alimentation portable qui vous permet de charger des appareils USB qui consomment de 0,3 A à 1 A (la plupart des téléphones portables et...
  • Seite 19 www.griffintechnolog.com/support WWW.GRIFFINTECHNOLOGY.COM...
  • Seite 20 Luego, coloque su dispositivo habilitado para NFC directamente sobre el nuevamente durante 2-3 segundos para apagar su SURVIVOR.) logotipo de NFC que está en la base del altavoz SURVIVOR SRV-2. Sosténgalo allí hasta que vea un mensaje en su dispositivo preguntando si quiere SURVIVOR asociarlo al altavoz SURVIVOR SRV-2.
  • Seite 21 SRV-2 se reconectarán automáticamente entre sí y con el dispositivo Primero, asegúrese de desconectar todas las conexiones de Bluetooth® (si previamente conectado. Escuchará dos pitidos indicando que se ha las hay) en el dispositivo y elimine de él cualquier altavoz SURVIVOR SRV-2 restablecido el True Wireless. previamente asociado.
  • Seite 22 Bluetooth®. Ahora se ha restablecido True Wireless. La banda incluída está diseñada para ayudarle a llevar su SRV-2 donde lo quiera llevar. Para solución de problemas y videos tutoriales, vaya a www.SURVIVOR.com/ vaya a www.griffintechnolog.com/support...
  • Seite 23 UTILICE LA BANDA PARA ADHERIR SU BOCINA A OTROS OBJETOS: El SRV-2 está esquipado con modalidad de audio para “Interiores Destape una de las hebillas. Remueva la hebilla de enganche de la banda y Exteriores” que son controlador por un interruptor ubicado en la sacando la banda de la hebilla de enganche.
  • Seite 24 2A no pueden la llamada. Para rechazar una llamada, mantenga pulsado el botón de la cargarse con su altavoz SURVIVOR SRV-2). Esta es la forma de cargar un respuesta de fondo.
  • Seite 25 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 26: Einschalten & Bluetooth

    NFC-Unterstützung direkt über dem NFC-Logo auf der Basis des Survivor Sekunden lang, um Ihren SURVIVOR auszuschalten.) SRV-2 Lautsprechers. Halten Sie es dort, bis auf Ihrem Gerät eine Aufforderung angezeigt wird, die Sie fragt, ob Sie mit dem SURVIVOR SRV-2 Lautsprecher Um Ihren SURVIVOR mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder einem anderen Gerät,...
  • Seite 27 SRV-2 Lautsprecher von Ihrem Gerät. Bluetooth®-Gerät (ein anderes als die gekoppelten SURVIVOR SRV-2 Lautsprecher) mit Ihrem Gerät verbunden ist, wird der Ton des SURVIVOR SRV-2 verzerrt. Wenn Drücken und halten sie danach die Akkuprüftaste auf beiden SURVIVOR Verzerrungen auftreten, schalten Sie außer den SURVIVOR SRV-2 alle anderen Lautsprechern 5 Sekunden lang, bis Sie einen Sonar-Ton aus beiden Bluetooth®-Geräte im Signalbereich Ihres Telefons/Tablets aus.
  • Seite 28: Wasserfeste Funktionen

    BEFESTIGT oben auf dem Lautsprecher so, dass der Lautsprecher nicht vom Gurt umwickelt wird. Mit dem mitgelieferten Gurt können Sie Ihren SRV-2 überall hin Spannen Sie nun die Gurtenden an den Klemmen zu beiden Seiten des mitnehmen. Lautsprechers, um den Gurt am Lautsprecher festzuzurren.
  • Seite 29: Drinnen Und Draussen

    SIE KÖNNEN IHREN LAUTSPRECHER MIT DEM GURT AUCH AN ANDEREN GEGENSTÄNDEN BEFESTIGEN: Der SRV-2 verfügt über Audio-Einstellungen für “Drinnen und Draußen”, Entriegeln Sie eine Klemme. Entfernen Sie die Feststellklemme vom Gurt, die durch einen Schalter hinten am Lautsprecher gesteuert werden. Die indem Sie den Gurt komplett aus der Klemme ziehen.
  • Seite 30: Externe Geräte Aufladen

    USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde, am USB-Eingang Ihres SURVIVOR Lautsprechers an. Bevor Sie Ihren SURVIVOR zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät auf, Stecken Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Mobilgerät an, und die bis alle Akkukapazitätslampen leuchten (nicht blinken), und so eine vollständige...
  • Seite 31 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 32 NFC interno del dispositivo si allinei con il ricevitore NFC per informazioni sull’attivazione delle sue impostazioni Bluetooth®). dell’altoparlante SURVIVOR SRV-2. Quindi premere e tenere premuto il pulsante di riproduzione sul SURVIVOR NOTE: Se SURVIVOR non ha una connessione Bluetooth® attiva ed SURVIVOR.
  • Seite 33 1 per accoppiare il proprio dispositivo con una (non entrambe) le unità SURVIVOR SRV-2. ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS Se si spengono gli altoparlanti SURVIVOR SRV-2 mentre connessi a True Wireless, entrambi gli altoparlanti si spengono. Quando si è pronto per Si desidera un suono maggiore? Se si possiedono due unità SURVIVOR ascoltare di nuovo in True Wireless, premere il pulsante di alimentazione SRV-2 (sì, potresti averne due), è...
  • Seite 34 IMPORTANTE - Per assicurarsi che il proprio altoparlante SURVIVOR Fate scorrere il cordino privo di fermaglio nella parte bassa del passante su SRV-2 sia preparato per l’uso in un ambiente umido, rimuovere tutte le scorrere il cordino anche attraverso il secondo passante.
  • Seite 35 PER INTERNI ED ESTERNI Tirate le estremità del cordino che escono dai fermagli per stringerlo all’altoparlante. L’altoparlante SRV-2 è dotato di modalità audio “Per interni ed esterni” COME UTILIZZARE IL CORDINO PER ATTACCARE controllate da un interruttore collocato sul retro del dispositivo. La L’ALTOPARLANTE AD ALTRI OGGETTI:...
  • Seite 36: Ricarica Di Dispositivi Esterni

    Collegare l’altra estremità del cavo al dispositivo mobile e la ricarica indicando una ricarica completa (solitamente 5 ore). comincia. Per caricare il tuo SURVIVOR, inserisci il cavo in un adattatore da parete. Inserire l’estremità del connettore del cavo nella porta per la ricarica del SURVIVOR.
  • Seite 37 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 38 NFC interno do altifalante SURVIVOR SRV-2. Em seguida, mantenha pressionado o botão de reprodução no seu SURVIVOR até NOTA: se o seu SURVIVOR não tiver uma ligação Bluetooth® activa e o deixar ouvir o toque de emparelhamento do SURVIVOR.
  • Seite 39 SURVIVOR SRV-2 emparelhados) estiver simultaneamente proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes, ligado ao seu dispositivo, o áudio do SURVIVOR SRV-2 irá soar distorcido. Se um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless entre os ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth®...
  • Seite 40 água da extremidade. Se a tampa de água não estiver bem fechada, o SURVIVOR SRV-2 não será hidro-resistente. PARA INSTALAR A ALÇA ajustar a alça ao alto-falante. A alça já inclusa foi projetada para você levar seu SRV-2 a qualquer lugar.
  • Seite 41 USE A ALÇA PARA AMARRAR SEU ALTO-FALANTE A OUTROS OBJETOS: O SRV-2 é equipado com modos de som “Interno e Externo” que são controlados por uma chave localizada na parte de trás do alto falante. O modo interno proporciona um som Survivor excepcionalmente rico e optimizado para ambientes internos.
  • Seite 42 MP3, ou outro dispositivo móvel à porta USB do seu altifalante SURVIVOR. Antes de utilizar o SURVIVOR pela primeira vez, carregue a unidade até as cinco luzes de capacidade da bateria estarem sólidas (não intermitentes), indicando Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel, e o carregamento...
  • Seite 43 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 44 开始时按下电源按钮 2-3 秒钟。在放开电源按钮时,您将会听到 能,您就能通过 SURVIVOR SRV-2 的“NFC 板”实现快速配对。首 SURVIVOR 加电时的嗡嗡声。 (结束收听时可以再次按住相同的按钮 先,应确保您设备上的 NFC 功能已经开启。然后,将您已启用 2-3 秒钟关掉 SURVIVOR。) NFC 的电话或平板设备直接置于 SURVIVOR SRV-2底座的 NFC 标志 上。将其保持在这个位置上直至您在设备上看到提示询问您是否 为了将 SURVIVOR 和您的移动电话、平板电脑或其它启用了 要和 SURVIVOR BRV-X进行配对。您可能要调整该设备在 NFC 板的 Bluetooth® 功能的源设备 (以下统称为“设备”) 配对,请首先 位置以确保该设备的内置 NFC 发送器对准 SURVIVOR SRV-2的内置...
  • Seite 45 将两个装置配对 – 无线立体声 其中一个 SURVIVOR SRV-2 (不是两个) 进行配对。 配对 当您关闭两个 True Wireless 连接的 SURVIVOR SRV-2 扬声器中 的任何一个时,两个扬声器都会关闭。当您想重新利用 True Wireless 欣赏摇滚乐时,请在 5 秒钟内先后按住两个 SURVIVOR 想要更大的音量吗? 如您拥有两个 SURVIVOR SRV-2 (对了,您很可 SRV-2的电源按钮。等待约 15 秒钟。两个 SURVIVOR SRV-2将会自动 能就拥有两个),您就能利用“True Wireless”(真正的无线) 技 地相互重新连接并会连接到先前的设备。您将会听到两次表示已经 术将它们配对组成左右立体声。操作步骤如下: 重新建立了 True Wireless 连接的哔声。...
  • Seite 46 griffintechnology support TrueWireless...
  • Seite 47 柱。 如要将您的 SURVIVOR 用作噪音消除免提电话的话,您只需在来电时按 将带子末端重新穿入拆掉的插扣中,并将带扣插回原位。 下 SURVIVOR 上的播放按钮即可。通话结束以后,只需再次按播放按钮 拉紧带子,确保您已将扬声器恰当地固定在物体上。 结束通话即可。要拒绝接听来电,请按住接听,结束通话按钮。 室内和室外 给您的 SURVIVOR 充电 SRV-2 配有“室内和室外”音频模式,模式切换开关位于扬声器背 在首次使用您的 SURVIVOR 之前,应当为其充电直至所有 5 个电池电 部。室内模式能为您带来饱满的 Survivor 音质,专为室内收听而优 量指示灯全部亮起为止 (不再闪烁),包括一次完全的充电 (一般需 化。切换成室外模式的话,您的音乐将能在户外环境下传播的更 要 5 小时)。 远,音量也将更大。 当需要给 SURVIVOR 充电时,请 将插头插入墙壁上的电源适配 器。并 将电缆的接头端插入 SURVIVOR 上的充电插孔。...
  • Seite 48 为外部设备充电 SURVIVOR 扬声器是为了让派对活动能够长时间进行而设计的。您的 SURVIVOR能够用作便携式移动电源以便您能够为工作电流为 0.3A - 1A 的 USB 设备充电 (即大多数移动电话和 mp3 播放器;而平板 电脑和其它电流为 2A 的设备不能用 SURVIVOR SRV-2 扬声器充电。 以下就是为外部设备充电的方法: 确保您的 SURVIVOR已经开启。将您电话、mp3 播放器或其它移动设 备附带的 USB 电源电缆插入您 SURVIVOR上的 USB 端口。 将电缆的另一端插入您的移动设备,充电就会开始。...
  • Seite 49 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 50 ® 電源/BLUETOOTH ペアリング NFCによるペアリング お使いのデバイスがNFC対応の場合、SURVIVORSRV-2スピーカーの「NFCデッ 電源を入れるには、電源ボタンを2~3秒間押してください。電源ボタ キ」を経由して素早いペアリングが可能です。まず、デバイスのNFCが ンを離すと、SURVIVORの起動音が聞こえます。(聴くのをお止めになるとき オンになっていることを確認してください。次に、NFC有効のデバイス は、同じボタンを2~3秒間押すと、SURVIVORの電源が切れます。) を、SURVIVORSRV-2スピーカーのNFCロゴに近づけてください。デバイスに SURVIVORSRV-2スピーカーとのペアリングメッセージが表示されるまでお待ち SURVIVORを、携帯電話、タブレット、またはその他のBluetooth®が使える音 ください。その際、デバイスの内蔵NFC送信機と、SURVIVORSRV-2スピーカーの 源(以下「デバイス」)とペアリングするには、まず、そのデバイスの 内蔵NFC受信器との配置を調整する必要がある場合があります。 Bluetooth®を有効にしてください。(デバイスのBluetooth®設定を有効にす るには、そのデバイスの取扱説明書をご覧ください。) 注意:SURVIVORのBluetooth®接続が有効になっていない場合、そのままに しておくと、電池の消耗を防ぐために、30分後に自動的に電源が切れま 次に、SURVIVORの再生ボタンを、SURVIVORペアリングコールが聞こえるまで長押 す。SURVIVORを再起動するには、電源ボタンを2~3秒間長押ししてくださ ししてください。 い。 次に、デバイスのBluetooth®設定に進み、SURVIVORSRV-2を選択してくださ い。(パスコードを要求された場合は、「0000」を入力してください) SURVIVORは直近にペアリングが行われた8つのデバイスを記憶します。...
  • Seite 51 griffintechnology...
  • Seite 52 ストラップを取り付けるには: 防水性能 ストラップをそれぞれのスピーカーの端にある2個のアルミニウ SURVIVORSRV-2は、IPX7の防水規格(防噴流形)です。雨、水しぶきなどの防 ムのポストに通します。 滴性はありますが、水中に沈められることは意図していません。 重要 - SURVIVORSRV-2スピーカーを、湿潤環境で使用する場合には、すべての ストラップをポリバッグから出して下さい。バックルの一つのク ケーブル接続をはずし、ウォーターキャップをしっかり閉めてください。 リップを外し、リリースバックルからストラップをほどきます。 ウォーターキャップが適切に閉められていないとSURVIVORSRV-2には防水性が ありません。 裸になっているストラップをスピーカーの片側にあるポストの底 から上に向けて通し、もう片方のポストに向けて引き上げます。 ストラップを取り付けるには 続けてもう片方のポストにストラップを上から通します。 両方のポストに通したらストラップの端をリリースバックルに戻 付属のストラップはあなたのSRV-2を、行きたいところならどこ し、バックルをスピーカー上部の場所でカチッとはめます。(ス にでも持って行けるようにしてくれます。 トラップはスピーカーの周りを被うようではいけません。) 両端のバックルから出ているストラップを引っ張り、スピーカー にぴったりするように引き締めます。...
  • Seite 53 屋内・屋外 スピーカーを他の物に取り付けるためにこのストラップを使う には: SRV-2は「屋内 屋外」のオーディオモードを搭載していま バックルの一つを解放します。リリースバックルからストラッ す。このモードはスピーカー背面にあるスイッチでコントロ プをほどき、リリースバックルを外します。リリースバックル ールできます。屋内モードでは並外れてリッチなブレイブサ を側に置きます。 ウンドを提供します。これは屋内で聴くのに最適化されてい ます。屋外モードに切り替えると、あなたの音楽は屋外設定 リリースバックルを外したら、スピーカーのポストの一つからス でより遠くかつ大音量になるように増強されます。 トラップを引き外します。 適切な物の周りにストラップをまわし、元のポストに通して戻 スピーカーフォンとしての使用 します。 SURVIVORをノイズキャンセリング スピーカーフォンとしてご利用いただく ストラップの端を先ほど外したリリースバックルに通して戻しま ためには、着信呼び出し時に、SURVIVORのanswer-end(応答)ボタンを押 す。バックルをカチッとはめます。 してください。 通話終了後、answer-end(応答)ボタンをもう一度押し て、通話を終了してください。 コール押しを拒否し、解答·終了ボタン 物にスピーカーが確実に据え付けられるようにストラップを引 を押し続けます。 き締めます。...
  • Seite 54 SURVIVORを充電 SURVIVORがオンになっていることを確認してください。携帯電話、MP3 プレー ヤー、またはその他のモバイルデバイスのUSB電源ケーブルを、SURVIVORスピ ーカーのUSBポートに差し込んでください。 SURVIVORを初めて使用される前に、充電完了を示す5つの電池容量ライトが完 全に点灯するまで(点滅ではない)、充電してください(通常 5 時間)。 ケーブルのもう一方の端をあなたのモバイルデバイスに差し込むと充電が 開始されます。 お客様のSURVIVORを充電する際は、付属のACアダプターをご使用ください. AC アダプターケーブルを充電ポートに差し込みます。 外部デバイスの充電 SURVIVORは、ほとんどの携帯電話、MP3プレーヤーなどの0.3アンペアから1ア ンペアのUSBデバイスのための、携帯用電力バンクとしてご利用いただけま す。(タブレットおよびその他の2アンペアのデバイスは、SURVIVOR SRV-2ス ピーカーでは充電できません)以下が、外部デバイスを充電する方法です:...
  • Seite 55 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 56 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SRV-2...
  • Seite 57 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 Survivor SRV-2 SURVIVOR SURVIVOR SRV-2 www.griffintechnology.com/ SURVIVOR SRV-2...
  • Seite 58 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR SRV-2 SRV-2...
  • Seite 59 SRV-2 Survivor SURVIVOR SURVIVOR...
  • Seite 60 SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SURVIVOR SRV-2 SURVIVOR...
  • Seite 61 WWW.YOUTUBE.COM/SURVIVORPRODUCTS...
  • Seite 63 THE WORLD’S MOST TALENTED SPEAKERS™...
  • Seite 64 WWW.GRIFFINTECHNOLOGY.COM/SUPPORT...