Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Crivit Beach 71536 Bedienungsanleitung

Badeboot
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 71536:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 05/2012
Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll
IAN 71536
Lancha hinchabLe
canotto
Lancha hinchabLe
canotto
Instructions d'emploi
Instructions d'emploi
baRco
RUbbeR DinGhY
Manual de instruções
Instructions for use
baDeboot
Bedienungsanleitung
IAN 71536
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
IT/MT
Istruzioni d´uso e di sicurezza
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
GB/MT
Instructions and Safety Notice
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
04
Pagina
10
Página
16
Page
22
Seite
28
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Beach 71536

  • Seite 1 Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Manual de instruções e indicações de segurança Página baDeboot Wragekamp 6 Bedienungsanleitung GB/MT Instructions and Safety Notice Page D-22397 Hamburg DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Version: 05/2012 Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll IAN 71536 IAN 71536...
  • Seite 2 Anillo antigoteo / Anello salvago- Pulsador / Bottone / Botão de pressão / ccia / Anel / Drip-ring / Tropfring Push button /Druckknopf Pulsador / Bottone / Botão de pressão / Push button / Druckknopf...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Technische Daten / Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Teilebezeichnung / Lieferumfang .
  • Seite 28: Technische Daten/Verwendete Symbole

    Tropfring (2 x) Herzlichen Glückwunsch! Seesack (1 x) Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hoch- wertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich Aufbewahrungstasche (1 x) vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Reparaturset (1 x) vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- Kontroll-Lineal (1 x) folgende Bedienungsanleitung .
  • Seite 29: Verletzungsgefahr

    • Das Badeboot darf auf keinen Fall im aufge- WARNUNG! blasenen Zustand auf Fahrzeugen transportie- Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie ren werden . Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem • Lassen Sie Ihr Badeboot auf dem Wasser nie Verpackungsmaterial oder dem Artikel unbesetzt .
  • Seite 30: Aufbau

    Aufbau Montage der Schraubventile Der Aufbau sollte aufgrund der Größe (Abb. F ) des Artikels immer durch zwei erwach- Die Kammern / des Badeboots sind jeweils sene Personen erfolgen. Bitte befolgen mit einer Gewindeöffnung für die beiliegenden Sie die einzelnen Schritte des Aufbaus in Schraubventile ausgestattet .
  • Seite 31: Kontrolle Des Betriebsdrucks

    Pumpen Sie die Luftkammern in folgender Bodenkammer mit Stöpselventil Reihenfolge auf: 1 . Öffnen Sie den Ventilverschluss Sicherheitskammer mit 2 . Pumpen Sie die Luftkammer auf . Schraubventil 3 . Schließen Sie den Ventilverschluss und versen- ken Sie das Ventil durch leichten Druck . Bodenkammer mit Stöpselventil Auftriebskammer mit Kordel (Abb.
  • Seite 32: Aufbewahrungstasche

    Aufbewahrungstasche Kleinere Beschädigungen können Sie mit dem mitgelieferten Reparaturset reparieren . (Abb. K ) 1 . Entlüften Sie das Badeboot vollständig und Dem Artikel liegt zusätzlich noch eine spritz- reinigen Sie die entsprechende Stelle mit einer wassergeschützte Aufbewahrungstasche bei, Lösung auf Alkoholbasis . Rauen Sie die welche mittels der Klettverschlüsse an der Innen- Umgebung des Risses oder des Loches mit wand des Boots angebracht wird .
  • Seite 33: Jahre Garantie

    Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig . IAN: 71536 Service Deutschland Tel .: 01805772033 (0,14 EUR/Min .

Inhaltsverzeichnis