Seite 18
电池电量 Micro USB端口 外置充电器 电池电量 Micro USB端口 外置充电器...
Seite 20
Bedingungsanleitung: 1. Schalten das Gerät ein Legen Sie die Batterien in die richtige Ausrichtung in das Gerät ein, indem Sie den „+” und „-” Indikatoren folgen. Das ASMODUS Logo wird auf dem Bildschirm erscheinen, wenn die Batterien richtig installiert werden.
Seite 21
Wenn die Batterien richtig installiert sind, wird das Gerät durch 5 maliges Druck auf den Knopf in schneller Reihenfolge eingeschaltet und im Login-Interface, wählen die Fingerabdruckauthentifizierung (für die Fingerabdruckversion) oder Passwort- Authentifizierung aus, in diesem Fall lautet das ursprüngliche Passwort “AAAAA“.Steigen in „Operationsmodus“ ein. Wenn sie sich im „Operationsmodus“ befinden, drücken den Feuerknopf 3 Mal in schneller Reihenfolge, um das Gerät zu entsperren und durch erneutes Drücken wird es entriegelt.
Seite 23
Drücken Sie den FEUER Knopf, um zurück zum Systemeinstellunginterface zu kommen. Und wieder wird Sie zum Hauptbildschirminterface bringen ( Betriebsmodus) und wieder wird Sie zum Hauptbildschirm bringen(Betriebsmodus). Bildschirmfarbeneinstellungen: Wenn Sie imm Systemeinstellungeninterface, drücken Sie die mehrfarbige SCRENN Taste. um die verfügbaren Option Farbe durchzuschalten: blau, grün, lilia, rot und weiß. Drücken Sie den FIRE Knopf, um zurück zu dem Systemeinstellungeninterface zu kommen und wieder wird Sie zum Hauptbildschirm zurückgebracht( Betriebsmodus).
Seite 24
Mode" auf dem Bildschirm angezeigt wird. 2. Schließen Sie das Gerät per USB-Datenkabel an den Computer an 3. Öffnen Sie das ASMODUS Upgrade Tool und klicken die Taste „Verbinden“. Der blaue Indikator am Aktualisierungstool wechselt von grau zu grün, wenn das Gerät erfolgreich angeschlossen wird.
Seite 25
Ladeanschluss Feuerknopf Fingerabdruck entriegeln (für die Fingerabdruckversion) dekorativer Kohlefaserstreifen Entrieghungskerbe der Batterieklappe Betriebsart Ausgangsleistung Akkustand Zerstäuber Widerstand Ausgangsspannung Betriebszeit Hauchzähler Taste Level Indikator(S,N,und H) Fingerabdruck entriegeln Umstellungsschloss (für die Fingerabdruckversion) Vibration TYPE-C Ladeanschluss Der USB-Anschluss ist für Firmware-Aktualisierung geeignet. Wir empfehlen dringend jede Batterieaufladung aus einem externen Ladegerät.
Seite 26
Ladeanschluss Feuerknopf Entrieghungskerbe der Batterieklappe Betriebsart Akkustand Ausgangsleistung Zerstäuber Widerstand Ausgangsspannung Betriebszeit Hauchzähler Taste Level Indikator(S,N,und H) Vibration Umstellungsschloss TYPE-C Ladeanschluss Der USB-Anschluss ist für Firmware-Aktualisierung geeignet. Wir empfehlen dringend jede Batterieaufladung aus einem externen Ladegerät.
Seite 27
Akkustand Mikro USB Externes Ladeanschluss Ladegerat Akkustand Mikro USB Externes Ladeanschluss Ladegerat...
Seite 36
Gardez le contenu de ce paquet hors de portée des enfants, des non-fumeurs et des animaux. MICRO USB MICRO USB...
Seite 39
Avec la batterie correctement montée, l’appui sur le bouton d’allumage 5 fois en succession rapide va allumer l’appareil et dans l’interface de connexion, choisissez l’authentification par l’empreinte (pour la version des empreintes digitales) ou l’authentification par le mot de passe, dans ce cas, le mot de passe initial est « AAAAAA ». Entrez dans le «...
Seite 41
En appuyant sur le bouton FIRE, vous allez retourner dans l’interface de réglage du système et en appuyant sur le bouton encore une fois, vous allez retourner dans l’interface l’écran principal (mode opérationnel), et encore une fois, vous allez retourner sur l’écran principal (mode opérationnel). Réglage de couleur de l’écran : Dans l’interface de réglage du système, appuyez sur le bouton multi-couleur SCREEN.
Seite 42
2. Connectez l’appareil à un ordinateur via un câble de données USB. 3. Ouvrez l’outil de mise à jour ASMODUS et cliquez le bouton « Connect ». L’indicateur gris sur l’outil de mise à jour va passer du gris au vert si l’appareil est bien connecté.
Seite 43
Port de charge Bouton d’allumage Déverrouillage par empreinte digitale Encoche de libération (pour la version d’empreinte digitale) de la porte de batterie Encoche de libération de la porte de batterie Mode d’allumage Puissance de sortie Niveau de batterie Résistance de l’atomiseur Tension de sortie Durée d’allumage Compteur de bouffée...
Seite 44
Gardez le contenu de ce paquet hors de portée des enfants, des non-fumeurs et des animaux. Port de charge Bouton d’allumage Encoche de libération Mode d’allumage de la porte de batterie Niveau de batterie Puissance de sortie Résistance de l’atomiseur Tension de sortie Durée d’allumage Compteur de bouffée...
Seite 45
Niveau de batterie Port de charge Chargeur de Micro USB batterie externe Niveau de batterie Port de charge Chargeur de Micro USB batterie externe...
Seite 48
Als de batterijen correct zijn bevestigd, druk 5 keer snel achter elkaar op de aansteekknop om het apparat aan te schakelenen en in de aanmeldingsinterface te kiezen voor vingerafdrukverificatie (voor een vingerafdrukversie) of voor wachtwoordverificatie. In dit geval is het oorspronkelijke wachtwoord "AAAAAA" in de "werkingsmodus". Als in de "werkingsmodus", 3 keer snel achter elkaar geklikt wordt op de aansteekknop, zal het apparat vergrendelen en indien dit nogmaals herhaald wordt het apparat ontgrendelen.
Seite 49
Als u uw vinger van links naar rechts schuift, verandert het cijfer dat wordt bewerkt. Nadat u de gewenste waarde hebt ingevoerd, druk op de FIRE knop om terug te keren naar het hoofdscherm. Voor elk van de 5 geheugeninstellingen kan een afzonderlijke waarde worden ingevoerd, zodat de gebruiker snel kan schakelen tussen TCR-waarden.
Seite 50
Als u op de FIRE knop drukt, keert u terug naar de interface voorsysteeminstellingen en keert u weer terug naar de hoofdscherminterface (opernationale modus) en keert u weer terug naar het hoofdscherm (operationele modus) Schermkleurinstellingen: eenmaal in de interface voorsysteeminstellingen, drukt u op de veelkleurige SCHERM-knop. De instelknoppen "∧"...
Seite 51
2. Verbind het apparaat met een computer via een USB-gegevenskabel. 3. Open de ASMODUS Upgrade Tool enklik op de knop "Verbinden". Het grijze indicatielampje op het updatetool verandert van grijs in groen wanneer het apparaat correct is verbonden.
Seite 52
Oplaadpoort Aansteekknop Vingerafdrukontgrendelen (voorvingerafdrukversie) Decoratieve koolstofvezel strip Batterijscheidingsinkeping Vuurmodus Output Wattage Batterijniveau Verstuiverweerstand Uitgangsspanning Brandtijd Puff-teller Smaakniveau-indicator (S, N en H) Vingerafdrukontgrendeling Aanpassing slot (voorvingerafdrukversie) Vibratie TYPE-C Oplaadpoort De USB-poort is gemaaktvoor firmware-updates en we raden ten zeerste aan dat de batterij wordt opgeladen via een externe batterijlader.
Seite 53
Oplaadpoort Aansteekknop Batterijscheidingsinkeping Vuurmodus Batterijniveau Output Wattage Verstuiverweerstand Uitgangsspanning Brandtijd Puff-teller Smaakniveau-indicator (S, N en H) Vibratie Aanpassing slot TYPE-C Oplaadpoort De USB-poort is gemaaktvoor firmware-updates en we raden ten zeerste aan dat de batterij wordt opgeladen via een externe batterijlader.
Seite 57
Com as pilhas bem instaladas, pressionar o botão FIRE por 5 vezes em uma rápida sucessão ligará o dispositivo e, na interface de login, escolherá a autenticação de impressão digital (para a versão de impressão digital) ou a autenticação de senha, em que caso a senha inicial seja “AAAAAA”, entre você no "modo operacional". Enquanto no "modo operacional", pressionar o botão FIRE por 3 vezes numa sucessão rápida bloqueará...
Seite 58
Deslizar o seu dedo da esquerda para a direita alterará o dígito que está a ser editado. Uma vez que você tenha entrada o seu valor desejado, pressione o botão FIRE para retornar à tela principal. Um valor separado pode ser entrado para cada uma das 5 definições de memória, permitindo o utilizador para comutar entre os valores de TCR.
Seite 59
Pressionar o botão FIRE e você voltará à interface das definições do sistema e novamente retornará à tela principal (modo operacional) e pressionar novamente retornará você à tela principal (modo operacional) Definições de cor da tela: uma vez na interface de definições do sistema, pressione o botão SCREEN multicolorida. Os botões de ajuste “∧”...
Seite 60
2. Conecte o dispositivo a um computador via um cabo de dados de USB. 3. Abra a Ferramenta de Atualização ASMODUS e clique no botão “Connect”. A luz indicadora cinza na ferramenta de atualização mudará de cinza para verde quando o dispositivo tem sido conectado com êxito.
Seite 61
Porto de carregamento Potência de fogo Desbloqueio de impressão digital Tira Decorativa (para versão de impressão digital) da Fibra do Carbono Porta de pilha corte de libertação Modo de Fogo Potência de Saída Nível de Pilha Resistência do Atomizador Tensão de Saída Tempo de Fogo Contador de Fumaça Indicador de Nível de Gosto (S,N e H)
Seite 62
Porto de carregamento Botão de Fogo Porta de pilha corte de libertação Modo de Fogo Nível de Pilha Potência de Saída Resistência do Atomizador Tensão de Saída Tempo de Fogo Contador de Fumaça Indicador de Nível de Gosto (S,N e H) Vibração Ajuste do Cadeado Porto de Carregamento...
Seite 63
Nível de Pilha Porto de Carregamento de MicroUSB Carregador de pilha Externo Nível de Pilha Porto de Carregamento de MicroUSB Carregador de pilha Externo...
Seite 66
Con las baterías correctamente instaladas, presionando el botón de encendido 5 veces en rápida sucesión se encenderá el dispositivo y en la interfaz de iniciar la sesión, elija la autenticación de huella dactilar (para la versión de huella dactilar) o la autenticación de contraseña, en cuyo caso la contraseña inicial es "AAAAA", entre en el "modo de funcionamiento".
Seite 68
Presionando el botón ENCENDIDO volverá a la interfaz de ajustes del sistema y de nuevo a la pantalla principal (modo operativo) y de nuevo a la pantalla principal Gardez le contenu de ce paquet hors de portée des enfants, des non-fumeurs et des animaux. (modo operativo).
Seite 69
2. Conecte el dispositivo a un ordenador a través de un cable de datos USB. 3. Abra la Herramienta de actualización de ASMODUS y haga clic en el botón "Conectar". La luz indicadora gris de la herramienta de actualización pasará de gris a verde cuando el dispositivo se haya conectado correctamente.
Seite 70
Puerto de carga Botón de encendido Desbloqueo de Tira decorativa de huellas dactilares fibra de carbono (para la versión de huellas dactilares) Muesca de desbloqueo de la puerta de la batería Modo de encendido Vatio de salida Nivel de la batería Voltaje de salida Resistencia del atomizador Tiempo de encendido...
Seite 71
Puerto de carga Botón de encendido Muesca de desbloqueo de la puerta de la batería Modo de encendido Nivel de la batería Vatio de salida Voltaje de salida Resistencia del atomizador Tiempo de encendido Mostrador de ventilación Indicador del nivel de sabor (S, N y H) Vibración Candado de ajuste TIPO C Puerto de carga...
Seite 72
Nivel de batería Puerto de carga Micro USB Cargador de batería externo Nivel de batería Puerto de carga Micro USB Cargador de batería externo...
Seite 75
Con le batterie correttamente installate, premendo il pulsante di accensione 5 volte in rapida successione si accenderà il dispositivo, e nell'interfaccia di accesso, scegliere l'autenticazione dell'impronta digitale (per la versione con impronta digitale) o l'autenticazione della password, nel qual caso la password iniziale è "AAAAAA". Entrare nella "modalità...
Seite 76
Scorrendo il dito da sinistra a destra, si cambierà la cifra che si sta modificando. Una volta digitato il valore desiderato, premere il pulsante FIRE per Gardez le contenu de ce paquet hors de portée des enfants, des non-fumeurs et des animaux. tornare alla schermata principale.
Seite 77
Premendo il pulsante FIRE e si ritorna all'interfaccia delle impostazioni di sistema, e di nuovo si ritorna alla schermata principale (modalità operativa)Impostazioni di colore dello schermo: una volta entrato nell'interfaccia delle impostazioni di sistema, premere il pulsante SCREEN multicolorato. Verranno visualizzati i pulsanti di regolazione “∧“ e "V" e un colore al centro dello schermo.
Seite 78
2. Collegare il dispositivo ad un computer tramite un cavo dati USB. 3. Aprire il ASMODUS Upgrade Tool (Strumento dell’Aggiornamento di ASMODUS) e fare clic sul pulsante "Connect". L’indicatore grigia sullo strumento di aggiornamento passerà da grigia a verde quando il dispositivo è stato collegato correttamente.
Seite 79
Porta di ricarica Pulsante di accensione sblocco dell’impronta digitale Striscia decorativa (per la versione con impronta digitale) in fibra di carbonio Tacca di rilascio del portello della batteria Modalità di accensione Watt di uscita Livello della batteria Tensione di uscita Resistenza all’atomizzatore Durata di accensione Contatore di sbuffo...
Seite 80
Porta di ricarica Pulsante di accensione Tacca di rilascio del portello della batteria Modalità di accensione Livello della batteria Watt di uscita Tensione di uscita Resistenza all’atomizzatore Durata di accensione Contatore di sbuffo Indicatore del livello di gusto (S, N e H) Vibrazione Lucchetto di regolazione Porta di ricarica TYPE-C...
Seite 81
Livello della batteria Micro porta di ricarica USB Caricabatterie esterno Livello della batteria Micro porta di ricarica USB Caricabatterie esterno...
Seite 92
Gardez le contenu de ce paquet hors de portée des enfants, des non-fumeurs et des animaux.