Seite 1
Série à compresseurs hermétiques type Scroll et réfrigérant écologique R410A. Mehrzweckeinheit mit wassergekühlter Verflüssigung. Baureihe mit hermetischen Scroll-Verdichtern und umweltfreundlichem Kältemittel R410A. Unidades polivalentes con condensación por agua. Serie de compresores herméticos Scroll y refrigerante ecológico R410A. H50942/A Italiano English Français Deutsch Español...
Seite 2
S.p.A. I centri di assistenz a tecnica della RHOSS S.p.A. sono dis ponibili a risolvere qualunque dubbi o inerente all’utilizzo dei s uoi prodotti ove la manualistica fornita risulti non soddisfacente. La...
Seite 3
Dichiar azione di conformità La s ocietà RHOSS S.p.A. con s ede ad Arquà Polesi ne (RO), via delle Industrie 211, dichiara, sotto la propria esclusi va respons abilità, che i prodotti della serie TXHEYP 105÷112 sono conformi ai requisiti ess enziali di sicurezza di cui alla Diretti va Macchine 98/37/CE.
INHALT INHALT VERWENDETE SYMBOLE Italiano pagina Symbol BEDEUTUNG ALLGEMEINE GEF AHR ! English page Die W arnung ALLGEMEINE GEFAHR weist die Bedienung und das W artungspersonal auf Gefahren Français page hin, die zum Tod e, zu Verletzungen und zu dauernden oder latenten Krankh eiten führen Deutsch Seite können.
ABSCHNITT I: BENUTZER ABSCHNITT I: BENUTZER GEFAHR ! Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb als LIEFERBARE AUSFÜHRUNGEN Kaltwasser satz mit luftgekühlt er Verflüssigung oder als W ärmepumpe mit luftgekühlter Verd ampfung Nachfolgend werden die lieferbaren Aus führ ungen dies er Produktreihe aufgeführt.
ABSCHNITT I: BENUTZER FUNKTIONSPRINZIP ○ Das umweltfreundliche Mehrzwec ks ystem wur de von RHOSS erarbeitet, um 2-Rohr- und 4-Rohr-Anl agen in jeder Jahreszeit und über die Leistungen eines herkömmlichen Kaltwass ersatzes mit Kreislaufumkehr hi naus, ei nen weiteren Wär metausc her (Rückgewinner) mit Warmwasser zu beliefern.
ABSCHNITT I: BENUTZER I.3.2 BETRIEBSLOGIK ○ In den nac hfolgenden T abellen wird durch Beispiel e der Automati kbetrieb des Mehrzwec ks ystems i n den verschiedenen Betriebs arten je nac h der von der Verbr aucherseite kommenden Anfor derung erkl ärt. ○...
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG • Maßnahmen bei Au streten d es Kältemittels WARNUNG VOR POTENTIELL GIFTIGEN Tragen Sie bei der Beseitigung der ausgelaufenen Flüssigkeit STOFFEN angemessene, indi viduelle Schutz mittel (ei nschließlich Atemschutz). Bei ausreichend sicheren Ar beitsbedi ngungen die Lec kstelle isolieren. GEFAHR ! Lassen Si e bei kleineren Fl üssigkeits verlusten das Produkt verdunsten, Lesen Sie aufmer ksam die folgenden Information en...
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE I.6.1 STROMVERSORGUNG DER EINHEIT Die Bedienelemente bestehen aus dem Hauptschalter, dem automatischen I ON Schutzschalter und der Benutzerschnittstelle auf der Maschine. Zur Stromversorgung der Einheit wird der Hauptsc halter i m Uhrzeigersinn I.5.1 HAUPTSCHALTER gedreht, zuvor muss der automatisc he...
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG I.6.4 STOPPEN DER MASCHINE Zum Ausschalten der Einheit, die Taste ON/OFF 2 Sekunden lang drüc ken. ALARM Auf der dritten Displ ayzeile erschei nt die Sc hrift OFF BY K EYB. GSM Modem Status: MODE Stand-by ext.
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Mit der Taste DOW N die Masken bis zum Bild Untermenü Priorität SELECT I.6.5.1 Prioritätsregelung in der Betriebsart ablaufen lass en. (Winter) Für die Prioritätsregelung in der Betriebsart die Einheit SELECT ausschalten und wie folgt vorgehen: Für 3 Sekunden die Tas te Prg.
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Menu Summer/W inter remote I.6.5.2 Mit der Tastatur änderbare Einstellv ariablen Die über die T astatur änderbaren Ei nstell variablen sind folgende: Eingestellter Funktion Einstellung W ert ALARM Sollwert Kühlbetrieb -2 ÷ 28°C 12 °C Setpoints menu Probe menu...
Seite 79
MODE Condensing control Rem. Summer/Winter nur durch beauftragtes Personal der Firma S.p.A geändert RHOSS werden. Bei jeder Eins tellung des Parameters Frostschutzalar m mit Werten unter 3°C, muss eine Wasser-Äthylen-Gl ykol-Mischung im richtigen Prozentsatz verwendet werden. Um an das gewünsc hte Menü z u kommen: •...
Seite 80
MODE Zum Bestätigen die Tas te MODE drüc ken. Condensing control MODE > Rem. Summer/Winter Zum Verlassen für 2 Sekunden die T aste Prg drüc ken. Softwar e-Ausführung RHOSS S.p.A. Code: FLRHSMCH2O_EX Ver.: 1.2 04/08/06 ENGLISH Bios-Ausführung Bios: 3.92 11/04/06 Boot-Ausführung...
Seite 81
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Mit den T asten UP-DOW N lässt man di e folgenden Mas ken abl aufen. I.6.6.5 Menu User Pass wort eingeben Insert W ICHTIG! manufacturer Der Zugriff auf dieses M enü ist nur m it Passwort Password möglich.
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Der Zustand der Rüc kgewinnung kann immer vom Hauptbild festgel egt werden. Er kennbar durch das Symbol, das unten rechts in der Ec ke Sollwert Zone 3 Setpoint time zone 3 erscheint. Freigabe Enable: N Start - - : - - Sollwert Sommer...
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Wurde ein Alar m des T yps A ausgel öst, wird er automatisc h zurüc kgesetzt. Gehört der Alarm dem T yp M an, muss für sei ne Rücks etzung 3 Sekunden l ang die Taste ALARM gedrüc kt werden. ALARM GSM Modem Status:...
• Vollschutz der Maschine mit eventueller Abschaltung dersel ben und ○ Durch S.p.A. patenti ertes Mehrzwec ks ystem Italian. RHOSS ○ Tragrahmen aus verzinktem und i n RAL 9018 lac kiertem Stahlblec h; Anzeige aller aufgetretenen Al arme; • Phas enmonitor als Verdic hterschutz (nur für Drehstrommodelle);...
Die Einheit immer sehr vorsichtig h andhaben, um Überwachungssys teme oder Über wac hung anzulegen RHOSS (unterstützte Protokolle: firmeneigenes Protokoll; Modbus® RTU). Beschäd igungen der Ver kleidung so wie der innen KFTT10 – Serielle Sc hnittstelle FTT 10 z um Ansc hluss an liegenden mechanischen und elektrischen Bauteile Überwachungssys teme (LonWor ks®-System entsprec hend dem...
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.3.3 LAGERBEDINGUNGEN II.4.2 FREIRÄUME, AUFSTELLUNG Die Einheiten sind nicht stapel bar. Der z ulässige Temperaturbereich für W ICHTIG! die Lagerung beträgt 9 ÷ 45 °C. Vor der In stallation der Einheit die zulässigen Geräu schpeg el des Standortes überprüfen.
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.5 WASSERANSCHLÜSSE II.5.2.3 Empfohlene Installation II.5.1 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE W ICHTIG! Der W asserkreislauf und der An schlu ss d er Einheit an die Anlage mü ssen nach den örtlichen und landesüblichen Vorschriften au sgeführt werden .. W ICHTIG! Es empfiehlt sich Sp errventile zu installier en, die die Einh eit von der übrigen Anlage isolieren.
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Die Stromversorgung, di e von der Einphasen- oder Drehstromleitung II.5.3 FROSTSCHUTZ DER EINHEI T kommt, muss bis z um Trennsc halter gehen. W ICHTIG! Das Netz kabel muss biegsam sei n und einen PCP-Mantel aufweisen, Der geöffnete Hauptsch alter schliesst die der mi ndestens H05RN-F entspr echen muss : für den Querschnitt siehe Stromversorgung des W iderstandes des...
Für die Länge der Versorgungs kabel, die elektrischen Sc haltpläne ausschließ lich dur ch fachlich qualifiziertes einsehen. Person al der autorisierten Vertrag swerkstätten der RHOSS W ICHTIG! erfolgen, die nach weislich zu Arbeiten Vor dem Anschluss der Ver sorgungskabel L1-L2- an solchen Geräte befähigt sind.
Prüfung das Abs perrventil völlig geschlossen wird, ohne dass der Differenzdruc ksc halter ans pricht, die Einheit s ofort mit der Tas te UMW ELTSCHUTZ! RHOSS ON/OFF der Bedi entafel absc halten und das Bauteil auswechs eln. ist seit jeher auf Um weltschutz bed acht. Es ist wichtig, dass die Verant wortlich en für die...
ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.11 CHECK-LIS T STÖRUNG EMPFOHLENE ABHILFE 1 - VORL AUFDRUCK ZU HOCH Ungenügender Wass erdurchfluss am Ableiter: Funktionsprüfung der Umwälz pumpe. Wasser eintrittstemperatur am Kondensator/Rüc kgewinner zu hoc h: die Eins atzgrenz en überprüfen. Wasser i m Kreislauf des Ableiters: Wasser kreislauf entlüften.
ANLAGEN A1 TECHNISCHE DATEN Modell TXHEYP Kühlbetrieb in der Betrieb sart AUTOMATIC 1 Nennkühlleistung (*) 12,0 Wärmeleistung am Kondens ator (*) 11,7 15,1 E.E.R. (*) 3,46 3,20 3,39 3,33 E.S.E.E.R. 3,54 3,76 3,95 3,91 Kühlbetrieb mit W ärmerückg ewinnung Betriebsart AUTOMATIC 2 Nennkühlleistung am Primärtauscher (**) 10,5...
Seite 121
ANLAGEN Elektrisch e Kenndaten Gesamte Leistungsaufnahme Betriebs art 1,56 2,12 2,74 3,60 AUTOMATIC 1 Gesamte Leistungsaufnahme Betriebs art (**) 2,00 2,83 3,57 4,41 AUTOMATIC 2 Gesamte Leistungsaufnahme Betriebs art 2,04 2,88 3,54 4,38 (***) AUTOMATIC 3 / SELECT 2 / SELECT 1 Leistungsaufnahme einer jeden Umwälzpumpe 0,25 0,25...
ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS A3 CIRCUI TO IDRAULICO WATER CIRCUI T CIRCUI T HYDRAULIQUE WASSERKREISLAUF CIRCUI TO HIDRÁULICO KRAA...
Seite 126
ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS A = Smaltitore; VP = Valvola presso s tatic a; FT = Filtro a rete; B = Recuper o (secondario); VSP = Val vola solenoide; ST1 = Sonda temperatura ingresso primario; C = Primario;...