Seite 1
• FOYER / INSERT • INSERT STOVE • FEUERRAUM-EINSATZ C07920 C07920 C07920 C07920 • FOCOLARE • INSERT EMPOTRABLE • FOGÃO INSERT • INBOUWHAARD NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
Seite 2
FRANÇAIS ..................... p ENGLISH....................p 13 DEUTSCH ....................p 23 ESPAÑOL ....................p 34 ITALIANO ....................p 45 PORTUGUÊS ..................p 56 NEDERLANDSE..................p 67...
Seite 23
INHALT Seite 1 - BEZEICHNUNG ............................2 - NOMINALE WÄRMELEISTUNG ......................... 3 – BESCHREIBUNG UND ABMESSUNG....................... 3.1 - Beschreibung 3.2 – Abmessung 4 – UMFELD UND ZUSATZACCESSOIRES ....................4.1 -Umfeld 4.2 - Accessoires als Extra 4.3 – Elektrischer Anschluss des Gebläses 5 - INSTALLATIONSBEDINGUNGEN ......................
Zeitraum von 2 bis 3 Stunden erreicht aufmerksam und vollständig zu lesen, um die werden. Eine reduzierte Geschwindigkeit bei beste Nutzung zu gewährleisten und Ihnen die schwacher Leistung ist für einen Zeitraum von 10 grösste Zufriedenheit an Ihrem DEVILLE – Stunden. Gerät zu ermöglichen. • Nominalleistung...
Gebrannte Tonsteine gemäß NF P 51-301 Der Feuerraum-Einsatz Kann in eine vorhandenen • Feuerfeste Steine gemäß NF P 51-302 Kamin oder in einem neuen DEVILLE-Kamin eingebaut werden. Durch Verwendung bereits isoliert vorgefertigter Teile wird der Einbau einer Isolierung auf der Baustelle, 4.2 - Accessoires als Extra...
• • Die Verkleidung des Schornsteins muß eine Diese Verbindung ist mittels eines starren oder Begrenzung der äußeren Oberflächen Temperatur bIegsamen, für unterschiedliche Brennstoffe auf folgende Werte ermöglichen : geeigneten Rohrs durchzuführen. Die Eignung dieses Rohrs für Direktanschluß einem 50° C in den bewohnbaren Bereichen, geschlossenen Feuerraum-Einsatz muß...
• Diese Luftzuführung ist Pflicht, wenn die Wohnung Um die Erwärmung der umgebenden Wände auf mit einer mechanischen Lüftung ausgestattet ist. Celsiusgrade oberhalb Der Eingang der Luftzufuhr muß entweder direkt an Raumtemperatur) zu beschränken und die richtige der Aussen Wand, oder in einem von aussen Arbeitsweise des Geräts sicherzustellen, müssen gelüfteten Raum angebracht sein.
5.7.1 - Installation in einem neu zu bauenden Kamin Wärmeleitfähigkeit unter 0,1 W/m° C, 110 mm dick. • lm Beispiel der Abbildung 17 wird der Einbau in einem DEVILLE-Kamin gezeigt. Die in Abb.12 gezeigten Mindestmaße für den Einbau einhalten. • Es wird die geläufigste Anschlußart gezeigt, das 5.6.2.3 –...
Das obere Mörtelstück in Form eines 5.8.2 - Einbau des Geräts Trichters. Nach dem Einbau des Geräts montieren Sie wieder alle • Bringen Sie den Anschlussschlauch an die entnommenen Teile. Gehen Sie in umgekehrter gekapselte Klammer an und achten Sie reihenfolge vor.
• Kalte Hand : wird Bedienung Wechseln Sie vor dem Nachladen oder während Luftzufuhrreglers und des Türgriffs benutzt sowie zum, Verbrennungsphase zwischen Herausholen des Ascheimers. Geschwindigkeiten (z.B. von normaler in reduzierte Geschwindigkeit) so kann das Gerät progressiv Kratzer : er wird zur Aschentfernung benutzt und dient seine Betriebsart ändern.
• • Keine leicht brennbaren Materialien in die Nähe des Säubern Sie den Rauchabzug mit Hilfe eines Gerätes stellen. Staubsaugers, um eine Staubansammlung zu • vermeiden ; falls nötig, entfernen Sie die Leitung Bewahren Sie vor allem kein Holz unter dem Gerät des Warmluftkonvektors.
Seite 32
Diese Maßnahmen sind von einer ausgebildeten Fachkraft durchzuführen. • Regelmäßig Warmluftausgänge Rohrabdeckung reinigen. Je intensiver das Gerät genutzt wird, desto rascher verstopfen sie. Die Häufigkeit Reinigungsmaßnahmen Benutzung anpassen. • Kontrollieren Effizienz Schliessvorrichtung und führen Sie, falls nötig, folgende operation unter Berücksichtigung der Abb.
Die Intervention während der Garantie führt nicht zu einer Verlängerung der Garantie. 3. DAUER Die von DEVILLE vertraglich gesicherte Garantie beläuft sich auf 2 Jahre (5 Jahre für Heizkörper Feuerraul / Einsatz) ab Kaufdatum unter Vorbehalt, dass die vorgesehenen Reklamationen bereits innerhalb der bewilligten Frist formuliert wurden.
Seite 78
Fig. 1 Tirette de Air intake Schieber für Luchtschuif Comando Regulador de Puxador de réglage de damper Regelung der registro aria entrada de aire regulação da l’entrée d’air Luftzufuhr entrada de ar Buse femelle Female sacket Anschlussmuffe Inschuifrookgasa Attacco femmina Boca hembra Saída Fémea ∅...