Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ELEKTRYCZNY PISTOLET MALARSKI
PL
ELEKTRISCHE FARBENSPRITZPISTOLE
D
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПУЛЬВЕРИЗАТОР
RUS
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ПУЛЬВЕРИЗАТОР
UA
ELEKTRINIS DAŽŲ PURŠKIMO PISTOLETAS
LT
ELEKTRISKĀ KRĀSOTĀJU PISTOLE
LV
ELEKTRICKÁ PISTOLE MALÍŘSKÁ
CZ
ELEKTRICKÁ MALIARSKÁ PIŠTOĽ
SK
ELEKTROMOS FESTÉKSZÓRÓ
H
PISTOL DE VOPSIT - ELECTRIC
RO
PISTOLA DE PINTAR ELECTRICA
E
79766

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sthor 79766

  • Seite 1 79766 ELEKTRYCZNY PISTOLET MALARSKI ELEKTRISCHE FARBENSPRITZPISTOLE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПУЛЬВЕРИЗАТОР ЕЛЕКТРИЧНИЙ ПУЛЬВЕРИЗАТОР ELEKTRINIS DAŽŲ PURŠKIMO PISTOLETAS ELEKTRISKĀ KRĀSOTĀJU PISTOLE ELEKTRICKÁ PISTOLE MALÍŘSKÁ ELEKTRICKÁ MALIARSKÁ PIŠTOĽ ELEKTROMOS FESTÉKSZÓRÓ PISTOL DE VOPSIT - ELECTRIC PISTOLA DE PINTAR ELECTRICA...
  • Seite 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 2015 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 1. obudowa 1. Gehäuse 1. корпус 2. rękojeść 2. Handgriff 2. рукоятка 3. zbiornik na farbę 3. Farbenbehälter 3. бачок для краски 4. włącznik elektryczny 4. Elektroschalter 4. электровыключатель 5.
  • Seite 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать...
  • Seite 5: Охрана Окружающей Среды

    PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Seite 6: Charakterystyka Wyrobu

    - pistolet natryskowy - zbiornik na farbę - dysza do malowania podłóg i sufitów - wiskozymetr PARAMATRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79766 Napięcie sieci ~230 Częstotliwość sieci [Hz] Moc znamionowa Klasa ochronności elektrycznej Stopień ochrony (IPXX) IPX0...
  • Seite 7: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie przeciążać kabla zasilającego. Nie używać kabla zasilającego do noszenia, podłączania i odłączania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unikać kontaktu kabla zasilającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elemen- tami. Uszkodzenie kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W przypadku pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi należy używać przedłużaczy przeznaczonych do pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi.
  • Seite 8 rzem. Lekarz, powinien zostać poinformowany o typie natryskiwanej substancji. Należy zawsze nosić maskę chroniącą drogi oddechowe, zapewniającą ochronę przed wdychaniem szkodliwych oparów. Należy zapewnić odpowiednią wentylację, aby w powietrzu przestrzeni roboczej nie następowało gromadzenie się palnych opa- rów. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające zagrożeniom od rozpylanej substancji. Nie należy jeść, pić...
  • Seite 9: Czyszczenie I Konserwacja

    pokrętło aż do ustalenia pożądanej wydajności. Regulacja natrysku Szerokość natrysku można regulować przy pomocy osłony dyszy. Przed rozpoczęciem czynności upewnij się czy pokrętło regula- cyjne zostało mocno dokręcone. Pozwoli to na uzyskanie szerokiego pasma natrysku przy drobnym rozprowadzeniu. Poluzuj lek- ko osłonę...
  • Seite 10: Technische Paramater

    Die Pistole wird mit folgendem Zubehör geliefert: - Spritzpistole - Farbenbehälter - Düse zum Spritzen von Fußboden und Decken - Viskositätsmesser TECHNISCHE PARAMATER Parameter Maßeinheit Größe Katalognummer 79766 Netzspannung ~230 Netzfrequenz [Hz] Nennleistung Klasse der elektrischen Schutzes Schutzart (IPXX) IPX0 Gewicht [kg] Behältervolumen...
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen

    erhöhen die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Netzkabel nicht überlasten. Die Netzkabel nicht zum Tragen, Abschalten und Einschalten des Leitungssteckers zum Netzsteckdose verwenden. Den Kontakt des Leitungskabels mit der Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen vermeiden. Beschädigung des Leitungskabels erhöht die Gefahr des elektrischen Schlages. Be idem Einsatz außerhalb der geschlossener Räumen sollen für Außen geeignete Verlängerungsschnüre verwendet werden.
  • Seite 12: Montage Von Zubehör

    Es ist für ausreichende Lüftung zu sorgen, damit in der Luft sich keine brennbaren Dünste ansammeln. Entsprechende Vorkehrungen gegen Bedrohungen von den Sprühsubstanzen vornehmen. Die auf der Verpackung oder von dem Hersteller der gesprühten Substanz angegebenen Anweisungen befolgen. Das Aufspritzen von nicht zugelassenen Substanzen ist verboten. Substanzen, deren Zusammensetzung nicht bekannt ist, dürfen nicht aufgespritzt werden.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Den Kabelstecker aus der Netzsteckdose immer vor der Abdeckungseinstellung herausziehen. Spritzen Prüfen, ob alle die Oberflächen, die nicht bespritzt werden sollen, genau abgeschirmt sind. Die zu bespritzte Oberfläche soll sauber, trocken, entfettet und staubfrei sein. Spritzversuch auf Stück von Karton durchführen, Spritzpistole einstellen. Die Pistole soll senkrecht in dem Abstand von 30 cm von der bespritzten Fläche gehalten werden.
  • Seite 14: Характеристика Изделия

    - пульверизатор - бачок для краски - сопло для покраски полов и потолков - вискозиметр ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79766 Сетевое напряжение ~230 Сетевая частота [Hz] Номинальная мощность Класс электрической защищенности Уровень защиты (IPXX) IPX0 Масса...
  • Seite 15 Не перегружать провода питания. Не пользоваться проводом питания с целью передвижения, подключения и от- ключения штепселя от гнезда сети питания. Избегать контакта провода питания с теплыми предметами, маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение провода питания повышает риск поражения электриче- ским.
  • Seite 16 Запрещается наводить устройство на людей и животных. Внимание! Струя высокого давления может вызвать серьезные повреждения кожи. Недопустим контакт любой части тела со струей. Защитная одежда не является достаточной защитой от повреждений, вызванных струей краски. Если вследствие струи высокого давления под кожу проникла краска, то необходимо немедленно обратиться к врачу. Следует...
  • Seite 17 Перед пуском следует убедиться в том, что бачок наполнен краской. Фильтр на конце засасывающей трубы должен по- грузиться под поверхность краски. Если пистолет будет засасывать воздух, то могут появиться перебои в работе поршня. В таком случае следует вынуть поршень и почистить его. Регулировка...
  • Seite 18: Технічні Параметри

    - пульверизатор - бачок на фарбу - сопло до фарбування підлог та стель - віскозиметр ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Номер за каталогом 79766 Напруга мережі ~230 Частота мережі [Hz] Номінальна потужність Клас електрозахищеності Рівень захисту (IPXX) IPX0 Маса...
  • Seite 19 Не перевантажувати провід живлення. Не користуватися проводом живлення з метою перенесення, підєднання та відєднання штепселя від гнізда мережі. Уникати контакту провода живлення з теплими предметами, маслом, гострими краями та рухомими елементами. Пошкодження провода живлення підвищує ризик удару електричним стру- мом. У...
  • Seite 20 У випадку проникнення під шкіру речовини внаслідок дії струменя високого тиску слід негайно звернутися до лікаря. Необ- хідно повідомити лікаря про тип речовини, що проникла під шкіру. Забороняється їсти, пити та палити тютюн на робочому місці. Обовязково користуватися захисною маскою, щоб запобігти проникненню шкідливих випарів у дихальні шляхи. Необхідно...
  • Seite 21 Регулювання ширини струменя Ширину струменя можна регулювати за допомогою щитка від сопла. Перед початком операції слід переконатися у тому, що галка надійно закручена. Це створює можливість отримання широкої смуги розпилювання з низьким використанням фарби. Трохи відкрутити щиток від сопла, щоб звузити смугу розпилювання і разом з тим отримати більші краплі. Достат- ньо...
  • Seite 22 - purškimo pistoletas - dažų bakelis - grindų ir lubų dažymo purkštukas - viskozimetras TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Numeris pagal katalogą 79766 Tinklo įtampa ~230 Tinklo dažnis [Hz] Nominali galia Elektrinės apsaugos klasė Apsaugos laipsnis (IPXX) IPX0 Masė...
  • Seite 23 Atliekant darbą uždarų patalpų išorėje, būtina vartoti ilgintuvus atitinkamai pritaikytus darbui lauko sąlygomis. Tinkamo ilgintuvo vartojimas sumažina elektros smūgio riziką. Asmeniškas saugumas Imkis darbo būdamas geroje fizinėje ir psichinėje būklėje. Sukaupk dėmesį į tai, ką darai. Nedirbk būdamas nuvargęs arba vaistų arba alkoholio poveikio įtakoje. Net momentinis dėmesio išblaškymas darbo metu, gali būti rimtų kūno sužalojimų priežastim.
  • Seite 24 Nevartoti įrankio be sumontuoto purkštuko gaubto. Niekada nevartoti įrankio, jeigu kokie nors jo apsaugos elementai arba gaubtai yra sužaloti. Niekada nevartoti benzino arba kitų liepsniųjų skysčių įrankiui valyti. Garai sukaupti įrankio viduje gali nuo kibirkšties užsiliepsnoti ir sukelti įrankio sprogimą. Vartoti tiktai originalias keičiamąsias dalis, bet kokius taisymus pavesti vien tik tokiems taisymams įteisintoje taisykloje.
  • Seite 25 Dažymo paviršiaus vietą keisk viso peties, o ne riešo judėsiu, nes tai leis išvengti netolygaus dažų paskirstymo. Dažus dėk keliais plonais sluoksniais, o ne viena stora danga. Prieš padedant kitą sluoksnį, pirmesnį palik, kad kiek apdžiūtų. Lubų ir grindų dažymas Luboms ir grindims dažyti vartok lankstų...
  • Seite 26 Pistole ir nogādātā kopā ar sekojošo apgādāšanu: - pistole - krāsvielu tvertne - sprausla grīdu un griestu krāsošanai - viskozimetrs TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 79766 Spriegums ~230 Frekvence [Hz] Indikācijas jauda Elektrības drošības klase Drošības līmenis (IPXX) IPX0 Masa...
  • Seite 27 Strādāt var tikai labā fiziskā un psihiskā kondīcijā. Jābūt uzmanīgi darbā. Nedrīkst strādāt nogura stāvoklī, vai pēc medi- kamentu vai alkohola pieņemšanas. Pietiek neuzmanības moments, lai ievainot ķermeņu. Jālieto personālas aizsardzības līdzekļus. Vienmēr jālieto drošības brilles. Personālas aizsardzības līdzekli, piem. pretputek- ļu maskas, drošības apavi, ķiveres un prettrokšņa austiņas, samazina ievainojuma risku.
  • Seite 28 APGĀDĀŠANAS ELEMENTU MONTĀŽA Uzmanību! Apgādāšanas montāža jābūt veikta tikai ar izslēgto spriegumu. Jānoņem vada kontaktdakšu no ligzdas. Sprauslas montāža (III) Atskrūvēt sprauslu uz kreisi. Kontrolēt, lai vārsts un atspere atstātu cilindrā. Stipri un tieši pieskrūvēt jaunu sprauslu. Biezas krāsvielu (piem. akrila un lateksa krāsvielas) izsmidzināšanai lietot sprauslu ar lielāko diametru. Šķidras krāsvielu izsmi- dzināšanai lietot sprauslu ar mazāko diametru.
  • Seite 29 līmēt cilindru. Nedrīkst mazgāt ierīci zem tekošo ūdens. Nedrīkst mazgāt ierīces elementu ar iegremdēšanu ūdenī vai šķīdinātājā. Korpusu jāmazgā ar mitro maigo drānu. Ierīces tīrīšana (VII) Atslēgt tvertni un izliet šķidrumu. Uzpildīt tvertni ar pareizu tīrīšanas līdzekļu. Tieši un stipri pieskrūvēt tvertni. Sākt izsmidzināša- nu, virzīšot strāvu uz drošu vietu.
  • Seite 30 - stříkací pistole - nádrž na barvu - tryska na malbu podlah a stropů - viskozimetr TECHNICKÉ PARAMATRY Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 79766 Síťové napětí ~230 Kmitočet síeti [Hz] Jmenovitý výkon Třída elektrické ochrany Stupeň ochrany (IPXX) IPX0 Váha...
  • Seite 31 suvky. Zamezit dotyku napájecího kabelu s teplem, oleji, ostrými hranami a pohyblivými předměty. Poškození napájecího kabelu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. V případě práce mimo uzavřeného prostoru nutno používat prodlužovací kabel určený pro použití mimo uzavřeného prostoru. Použití náležitého prodlužovacího kabelu snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Osobní...
  • Seite 32 Nerozstřikovat prostředků zakazaných v tomto návodu. Nerozstřikovat materiálů o neznamým složení. Nepouživat nářadí bez zamontované ochrany trysky. Nikdy nesmí se použivat nářadí, jestliže jakekoliv elementy zabezpečující nebo ochrany jsou poškozené. Pro čištění nářadí nikdy nesmí se použivat benzin ani jiných snadno hořlavých tekutin. Opary uvnítř zařízení mohou podlehnout zapalování...
  • Seite 33: Čištění A Údržba

    Obarvení Ujistit se, zda veškeré plochy, které nemají být postřikované jsou pečlivě zakrýte. Ujistit se, zda povrch určený k malbě je čistý, suchý, odmaštěný a také zda neje zaprášený. Zkoušku nástříkavání provést na tuhým papíře a pak seřídít pistole. Zařízení údržovat rovno a svislé ve vzdalenosti příbližně 30 cm od nástříkaváného povrchu. Zařízení posouvat pohybem celé ruky, nikoli zápěstí, umožni to rovnoměrné...
  • Seite 34 - farbová nádrž - tryska na malovanie podlahy i povaly - viskozimetr - dodatočná rukoväť TECHNICKÉ VELIČINY Parametr Meracia jednotka Hodnota Katalogové číslo 79766 Napätie sietí ~230 Kmitočet sietí [Hz] Jmenovitá sila Trieda elektrické ochrany Stupeň ochrany (IPXX) IPX0 Hmotnosť...
  • Seite 35 zásuvky. Zabrániť kontaktu napájacieho kábla s teplom, olejmi, ostrými hranami a pohyblivými predmetmi. Poškodenie napájacieho kábla zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. V prípade práce mimo uzavretých priestorov je potrebné používať predĺžovacie káble určené pre prácu mimo uzavretých priestorov. Použitie náležitého predĺžovacieho kábla znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Osobná...
  • Seite 36 Nerozstrikovať prostredkpov zakazaných v tomto návodu. Nerozstrikovať materiálov o neznamém zloženiu. Nepouživať náradí bez zamontované pokrývky na trysku. Nikdy nesmi sa použivať náradí, jestliže akýkoľvek prvky zabezpečujúcie alebo pokrývky su poškodzené. Pre čištenie náradí nikdy nesmi sa použivať benzin aj iných ľahko zápalných tekutin. Opary vnútri zariadenia mohou podľahnúť riznieteniu od iskry aj zapríčiniť...
  • Seite 37 Zariadenie údržať rovno i zvislé ve vzdalenosti príbližne 30 cm od postriekavaného povrchu. Zariadenie presúvať cely rukou, nikdy zápästiem, umožni to rovnomerné rozloženie barvy. Aplikovať niekoľko tenkých vrstev, v miesto len jedné hrubé vrstvy. Pred naloženiem ďalšieho povlaku, predchádzajúci nechať trochu oschnúť. Nanášenie farby na povaly i podlahy Pre postriekavanie stropov i podlah použivej ohybnu trubku.
  • Seite 38: Általános Biztonsági Előírások

    A festékszóró a következő tartozékokkal kerül szállításra: - festékszóró - festéktartály - padlók és plafonok festésére használható fúvóka - viszkozitás mérő TECHNIKAI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Cikkszám 79766 Hálózati feszültség ~230 Hálózati frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény Elektromos szigetelési osztály Védelmi osztály (IPXX) IPX0 Tömeg [kg] Tartály nagysága...
  • Seite 39 A zárt helyiségen kívül zajló munka esetében kizárólagosan kültéri hosszabbítót használjon. A megfelelő hosszabbító használatával csökken az áramütés kockázata. Személyvédelem Csak jó lelki és fizikai állapotban álljon munkába. Mindig figyeljen arra, mit csinál. Soha ne dolgozzon, amikor túl fáradt, illetve gyógyszer vagy alkohol hatása alatt áll. Pillanatnyi figyelmetlenség komoly sérülésekhez vezethet. Mindig alkalmazza a személyi védelem eszközeit.
  • Seite 40 egy szikra hatására begyúlhatnak, ezzel a berendezés robbanását okozva. Csak eredeti alkatrészeket használjon, az összes szükséges javítást csak az erre jogosult szervizben végeztesse. A berendezés használata során felmerült problémák elhárítása előtt, az eszköz szervizelésekor illetve amikor nincsen használat- ban, mindig húzza ki a dugóját az elektromos aljzatból. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati tápfeszültség megfelel-e a megadott névleges feszültségnek.
  • Seite 41 A következő réteg szórása előtt az előzőt hagyja száradni egy keveset. Padlók és plafonok festése Plafonok és padlók festéséhez mindig alkalmazzon rugalmas szóró-csövet. Szerelje le a fúvókát, bizonyosodjon meg arról, hogy a szelep és a szelep rúgója benne maradnak-e a hengerben. Csavarja fel a padlók és plafonok festésére szánt rugalmas csövet. Állítsa be a csövet a kívánt irányba.
  • Seite 42 - pistolul de pulverizat - recipientul pentru vopsea - duză pentru vopsirea duşumelelor şi tavanelor - vâscozimetru PARAMETRII TEHNICI Parametrul Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 79766 Tensiune reţelei ~230 Frecvenţa reţelei [Hz] Putera nominală Clasa protejării electrice Gradul protejării (IPXX) IPX0...
  • Seite 43 Nu supraîncărcaţi conducta de alimentare electrică. Nu purtaţi scula ţinând-o de conducta de alimentare electrică, nu trageţi de conductă vrând să scoateţi ştecărul din priza de alimentare electrică. Evitaţi contactul conductei cu căldură, cu uleiuri, sau cu obiecte ascuţite şi elemente în mişcare. Defectarea conductei de alimentare măreşte riscul electrocutării. In cazul efectuării lucrului în afara încăperilor trebuie să...
  • Seite 44 Totdeauna, în timpul pulverizării, purtaţi mască de protejarea căilor respiratorii, care apără căile respiratorii de a nu inspira vapori dăunători. Trebuie asigurată o ventilaţie corespunzătoare, pentru a evita îngrămădirea vaporilor inflamabili în aerul din prejma locului de lucru. Trebuie luate măsuri preventive corespunzătoare referitor la substanţa pulverizată care constitue primejdie. Trebuie procedat conform instrucţiunilor de pe ambalaj sau a celor formulate de producătorul substanţei, care va fi pulverizată.Sa nu întrebuinţaţi substanţe interzise în prezenta instrucţiune.
  • Seite 45 Reglarea ţâşnitului Lăţimea ţâşnitului se poate rgla cu scutul duzei. Inainte de apulveriza verifică dacă butonul de reglare este bine strâns.In acestă poziţie se obţine o ţâşnitură lată şi o divizare în particule foarte mici. Uşurând strângerea scutului duzei, se îngustează ţâşnitura şi se măresc particulele divizate.
  • Seite 46 - inyector para pintar pisos y techos - viscosímetro PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor del parámetro Numero de catalogo 79766 Tensión de la red eléctrica ~230 Frecuencia de la red eléctrica [Hz] Potencia nominal Clase de protección eléctrica Grado de protección (IPXX)
  • Seite 47 bordes afilados y elementos móviles. Defectos del cable de alimentación aumentan el riesgo del choque eléctrico. En el caso del trabajo fuera de los interiores cerrados, use extensiones adecuados para tales trabajos. Aplicación de extensiones adecuadas reduce el riesgo del choque eléctrico. Seguridad personal Empiece el trabajo en buenas condiciones físicas y psíquicas.
  • Seite 48 rociada. No rocíe sustancias prohibidas en las presentes instrucciones. No rocíe materiales de composición desconocida. No use la herramienta sin haber instalado la protección del inyector. No use nunca la herramienta si cualquier elemento de protección está estropeado. No use nunca gasolina u otra sustancia inflamable para limpiar la herramienta. Vapores adentro de la herramienta pueden incen- diarse de una chispa y causaran la explosión de la herramienta.
  • Seite 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Siempre saque el enchufe del contacto de la red eléctrica antes de ajustar la protección. Pintar Asegúrese si todas las superficies que van a ser pintadas están cuidadosamente cubiertas. Asegúrese que la superficie que va a ser pintada está limpia, desgrasada y no tiene polvo. Ejecute una prueba del rociado en un pedazo de cartón, ajuste la pistola. Mantenga la herramienta en la posición vertical en la distancia de aproximadamente 30 cm de la superficie pintada.
  • Seite 50: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI 0315/79766/EC/2015 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Elektryczny pistolet malarski; ~230 V; 50 Hz; 60 W; 0,24 l/min; nr kat. 79766 do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami: EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Seite 51 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Seite 52 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Inhaltsverzeichnis