Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
POMPA OGRODOWA
PL
GARTENPUMPE
DE
САДОВЫЙ НАСОС
RUS
САДОВИЙ НАСОС
UA
SODO SIURBLYS
LT
DĀRZA SŪKNIS
LV
ZAHRADNÍ ČERPADLO
CZ
ZÁHRADNÉ ČERPADLO
SK
KERTI SZIVATTYÚ
HU
POMPA DE APA PENTRU GRADINA
RO
BOMBA DE JARDIN
E
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
79913
S
Ł
U
G
I
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flo 79913

  • Seite 1 POMPA OGRODOWA GARTENPUMPE САДОВЫЙ НАСОС САДОВИЙ НАСОС SODO SIURBLYS DĀRZA SŪKNIS ZAHRADNÍ ČERPADLO 79913 ZÁHRADNÉ ČERPADLO KERTI SZIVATTYÚ POMPA DE APA PENTRU GRADINA BOMBA DE JARDIN Ł...
  • Seite 2 2009 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska Ł...
  • Seite 3 1. korpus 1. Gehäuse 1. корпус 2. włącznik elektryczny 2. Elektroschalter 2. электровыключатель 3. przewód elektryczny z wtyczką 3. Anschlussleitung mit Stecker 3. электропровод со штепселем 4. wlot pompy 4. Eingangsöffnung der Pumpe 4. вход насоса 5. wylot pompy 5. Ausgangsöffnung der Pumpe 5.
  • Seite 4 Przeczytać instrukcję Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Hałas - moc L Прочитать инструкцию Lärm – Leistung L Прочитать iнструкцiю Сила шума L Perskaityti instrukciją Сила шуму L Jālasa instrukciju Přečtet návod k použití Triukšmas - galia L Prečítať návod k obsluhe Trokšņa līmenis - jauda L Olvasni utasítást Hluk –...
  • Seite 5: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urzą- dzeń...
  • Seite 6 Pompa dostarczana jest w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. Pompa nie jest wyposażona w węże, dodatkowe przyłącza wodne ani w kosz ssący. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79913 Napięcie sieci ~230 Częstotliwość sieci [Hz] Moc znamionowa Klasa ochronności elektrycznej Stopień...
  • Seite 7: Warunki Eksploatacji

    Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfi kować wtyczki. Nie wolno stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfi kowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 8: Przygotowanie Do Pracy

    Wymiana uszkodzonego przewodu elektrycznego może być przeprowadzona tylko przez uprawnionego elektryka! Po wymianie przewodu elektrycznego muszą być przeprowadzone pomiary skuteczności ochrony przeciwporażeniowej. Pompę należy podłączyć do sieci elektrycznej ~230V/50 Hz z zerowaniem obwodu min. 6 A. Pompa nie może być stosowana w basenach kąpielowych. Jeżeli pompa jest instalowana przy stawach ogrodowych itp.
  • Seite 9: Konserwacja I Przeglądy

    Wyłączanie pompy W celu wyłączenia pompy należy wcisnąć włącznik pompy w pozycję „OFF”. Następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej. Wydajność Największą wydajność pompa osiąga, gdy do króćca tłoczącego jest podłączony przewód 1” (25,4 mm), wówczas występuje najmniejsze dławienie przepływu cieczy. Użycie węży lub przewodów tłoczących o mniejszych średnicach, spowoduje spadek wydajności pompy.
  • Seite 10 Die Pumpe wird komplett angeliefert und erfordert keine Montagearbeiten. Die Pumpe ist aber weder mit einem Schlauch, zusätzlichen Wasseranschlüssen noch mit einem Saugkorb ausgerüstet. TECHNISCHE PARAMETER Parameter Maßeinheit Wert Katalognummer 79913 Netzspannung ~230 Netzfrequenz [Hz] Nennleistung Elekrische Schutzklasse Schutzgrad (IP) IP54 Max.
  • Seite 11 Die Elektrowerkzeuge dürfen in der Umgebung mit erhöhter Explosionsgefahr, oder brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Dunste nicht verwendet werden. Die Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die in Berührung mit brennbaren Gasen oder Dunsten Brand verursachen können. Kindern und unbefugte Personen fern von dem Arbeitsplatz halten. Die Konzentrationsschwäche kann zum Verlieren des Beherrschens über dem Werkzeug führen.
  • Seite 12: Nutzungsbedingungen

    Instandsetzungen Die Werkzeuge sollen nur in den autorisierten Werkstätten bei der Verwendung der Originalersatzteile repariert werden. Dadurch wird die entsprechende Arbeitssicherheit des Elektrowerkzeuges gewährleistet. NUTZUNGSBEDINGUNGEN Absolut unzulässig ist der Pumpenbetrieb mit einem nur irgendwie beschädigten Anschlusskabel oder Kabelstecker. Die beschädigte Elektroleitung darf nur von einem dazu berechtigten Elektriker ausgetauscht werden! Nach dem Austausch der Elektroleitung sind Messungen zur Wirksamkeit des Stromschlagschutzes durchzuführen.
  • Seite 13: Verwendung Der Pumpe

    von mindestens 1 m abgesteckt werden. Die Leitungen der Verlängerung und der Pumpe müssen vor ihrem Entfernen aus der trockenen Zone gesichert sein, und ganz besonders davor, dass sie nicht in das Behältnis gelangen, in dem die Pumpe arbeiten soll. VERWENDUNG DER PUMPE Inbetriebnahme der Pumpe (V) Nach dem dichten Anschließen der Saug- und der Druckleitungen sowie dem Anfüllen (Entlüften ) der Pumpe ist zwecks...
  • Seite 14: Технические Параметры

    Насос поставляется в комплектном состоянии и не требует сборки. Насос не оснащен шлангами, дополнительными водными присоединителями и приемной сеткой. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79913 Сетевое напряжение ~230 Сетевая частота [Hz] Номинальная мощность Класс электрозащищенности Уровень защиты (IP) IP54 Макс.
  • Seite 15 Электрическая безопасность Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель. Запрещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий с гнездом, уменьшает риск поражения электричсеким током. Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники. Заземление...
  • Seite 16: Подготовка К Работе

    Ремонты Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только оригинальными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с электроустройством. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ УСЛОВИЯ Строго запрещается пользоваться насосом с поврежденным любым образом присоединительным проводом или штепселем провода. Замену поврежденного электропровода может провести исключительно квалифицированный электрик! После...
  • Seite 17 Пользование электрическими удлинителями Разрешается пользоваться исключительно водостойкими удлинителями. По причине угрозы поражения электрическим током перед подключением провода насоса к удлинителю следует установить сухую зону в радиусе минимум 1 m. Необходимо обратить внимание на то, чтобы провода удлинителя и насоса все время находились в сухой зоне, а особенно...
  • Seite 18 Насос постачається у комплектному стані та не вимагає монтажу. Насос не оснащений шлангами, додатковими водними зєднувачами та прийомною сіткою. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом 79913 Напруга мережі ~230 Частота мережі [Hz] Номінальна потужність Клас електрозахищеності Рівень захисту (IP) IP54 Макс.
  • Seite 19 Дітям та стороннім особам забороняється перебувати на робочому місці. Втрата зосередження може викликати втрату контролю над пристроєм. Електрична безпека Штепсель електропровода повинен пасувати до гнізда мережі. Забороняється модифікувати штепсель. Забороняється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що...
  • Seite 20: Підготовка До Роботи

    Ремонти Слід проводити ремонти пристрою виключно в уповноважених закладах, що користуються лише оригінальними запчастинами. Це гарантує відповідний рівень безпеки під час роботи з електропристроєм. ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ УМОВИ Категорично заборонена робота насоса з будь-яким чином пошкодженим електропроводом або штепселем провода. Заміну пошкодженого електропровода дозволяється проводити виключно кваліфікованим електрикам! Після...
  • Seite 21 КОРИСТУВАННЯ НАСОСОМ Пуск насоса (V) Після того, як буде надійно приєднано засосувальний та нагнітальний шланг, насос буде залито водою, внаслідок чого з нього повністю вийде повітря, для того, щоб увімкнути насос, слід вставити штепсель електропровода у гніздо мережі та натиснути на вимикач, щоб привести його у позицію „ON”. Затримка...
  • Seite 22 Siurblys yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje ir nereikalauja montavimo. Siurblys nėra aprūpintas žarnomis, papildomais vandens įvadais bei siurbimo krepšiu. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris 79913 Tinklo įtampa ~230 Tinklo dažnis [Hz] Nominali galia Elektros apsaugos klasė Apsaugos laipsnis (IP) IP54 Maks.
  • Seite 23: Eksploatavimo Sąlygos

    Nemodifi kuotas kištukas, deramai sutaikytas su originalia rozete, sumažina elektros smūgio riziką. Reikia vengti kontakto su įžemintų įrenginių, tokių kaip vamzdžiai, šildytuvai bei šaldytuvai, paviršiais. Kūno įžeminimas didina elektros smūgio riziką. Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į elektros įrankio vidų...
  • Seite 24: Paruošimas Darbui

    Jeigu siurblys yra instaliuojamas prie sodo tvenkinių ir pan. arba jų apsauginėje zonoje, tai jo maitinimo grandinė turi būti aprūpinta skirtuminiu srovės jungikliu (RCBO), kurio nominali srovė min. 6A ir skirtuminė srovė nedidesnė negu 30 mA. Siurblys negali veikti nei būti prijungtam prie elektros tinklo, jeigu baseine, kuriame ketinama jį panaudoti yra žmonės arba gyvuliai.
  • Seite 25 Siurblio sandėliavimas Prieš sandėliuojant siurblį, reikia nuleisti iš jo vandenį. Tuo tikslu reikia atsukti vandens nuleidimo kamštį ir tiksliai nusausinti siurblio vidų (VI). Siurblį reikia sandėliuoti sausoje, gerai ventiliuojamoje, vaikams ir pašaliniams asmenims neprieinamoje vietoje. Rekomenduojama, kad siurblio sandėliavimo vietoje temperatūra nekristų žemiau 0 Jeigu temperatūra nukristų...
  • Seite 26 SŪKŅA APGĀDĀŠANA Ierīce ir piegādāta komplektā stāvokli un to nevajag montēt. Sūknim nav vadu, papildu ūdens pieslēgšanu vai sūkšanas groza. TEHNISKI PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 79913 Spriegums ~230 Frekvence [Hz] Indikācijas spēja Elektrības drošības klase Drošības līmenis (IP) IP54 Maks.
  • Seite 27 Nedrīkst apdraudēt elektrisko ierīci ar kontaktu ar atmosfēriskiem nokrišņiem vai mitrumu. Ūdens un mitrums, kuri nāks ierīces iekšā, var būt par elektrošoka iemeslu. Nedrīkst pārslogot apgādāšanas vadu. Nedrīkst nēsāt ierīci vai ieslēgt/izslēgt ierīci, turēšot to ar vadu. Izvairoties, lai vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka iemeslu. Gadījumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā.
  • Seite 28 DARBA SAGATAVOŠANA Pirms darba sākuma kontrolēt, vai apvalka korpuss un pievienošanas vads ar kontaktdakšu nav bojāti. Jākontrolē arī ūdens vadus. Gadījumā, kad bojājumi ir konstatēti, nedrīkst uzsākt darbu. Uzmanību! Visas darbības savienotas ar piederumu mainīšanu, regulēšanu utt. var veikt pēc ierīces izslēgšanas no elektrības tīkla, tāpēc pirms tām darbībām: Noņemt ierīces vada kontaktdakšu no elektrības ligzdas! Sūkņa novietošana Sūknis jābūt novietots horizontāli uz stabilās, plakanās un gludās virsmas.
  • Seite 29 Čerpadlo je dodáváno v kompletním stavu a nevyžaduje žádnou další montáž. Čerpadlo není vybaveno hadicemi, pomocnými vodovodními fi tinky ani sacím košem. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo 79913 Napětí sítě ~230 Frekvence sítě [Hz] Jmenovitý výkon Třída elektrické ochrany Stupeň...
  • Seite 30 Elektrická bezpečnost Zástrčka elektrického přívodu musí lícovat se síťovou zásuvkou. Není dovoleno zástrčku přizpůsobovat. Není dovoleno používat žádné adaptéry pro přizpůsobení zástrčky do zásuvky. Nepřizpůsobovaná zástrčka lícující se zásuvkou snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
  • Seite 31: Příprava K Práci

    Čerpadlo je třeba připojit k elektrické síti ~230V/50 Hz s jištěním obvodu min. 6 A. Čerpadlo se nesmí používat v bazénech ke koupání. Pokud bude čerpadlo instalováno při zahradních jezírcích a pod. nebo v jejich ochranném pásmu, pak musí být napájecí obvod vybaven proudovým chráničem (RCBO) se jmenovitým proudem min.
  • Seite 32 Výkon Čerpadlo dosahuje největší výkon tehdy, když připojíte k výtlačné přípojce hadici (potrubí) s průměrem 1” (25,4 mm). Tehdy dochází k nejmenšímu škrcení průtoku kapaliny. Použití výtlačných hadic nebo potrubí s menším průměrem má za následek pokles výkonu čerpadla. Skladování čerpadla Před uskladněním je třeba z čerpadla vylít bodu.
  • Seite 33 Čerpadlo sa dodáva v kompletnom stave a nevyžaduje žiadnu ďalšiu montáž. Súčasťou dodávky nie sú hadice, pomocné vodovodné fi tingy ani sací kôš. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo 79913 Sieťové napätie ~230 Frekvencia siete [Hz] Menovitý výkon Trieda elektrickej ochrany Stupeň...
  • Seite 34 Elektrická bezpečnosť Zástrčka elektrického prívodu musí pasovať do sieťovej zásuvky. Nie je dovolené zástrčku upravovať. Nie je dovolené používať žiadne adaptéry za účelom prispôsobenia zástrčky do zásuvky. Neupravovaná zástrčka, ktorá pasuje do zásuvky, znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Seite 35 Čerpadlo je potrebné pripojiť ku elektrickej sieti ~230V/50 Hz s istením obvodu min. 6 A. Čerpadlo sa nesmie používať v bazénoch určených na kúpanie. Ak je čerpadlo inštalované pri záhradných jazierkach a pod. alebo v ich ochrannom pásme, musí byť obvod napájania vybavený prúdovým chráničom (RCBO) s menovitým prúdom min.
  • Seite 36 Výkon Čerpadlo dosiahne najvyšší výkon vtedy, ak je k výtlaku pripojená hadica (potrubie) s priemerom 1” (25,4 mm). Vtedy dochádza ku najmenšiemu škrteniu prietoku kvapaliny. Použitie výtlačných hadíc alebo potrubí s menším priemerom spôsobí pokles výkonu čerpadla. Skladovanie čerpadla Pred uskladnením je potrebné z čerpadla vyliať vodu. K tomuto účelu odskrutkujte vypúšťací otvor a dôkladne vysušte vnútro čerpadla (VI).
  • Seite 37: Műszaki Paraméterek

    A SZIVATTYÚ TARTOZÉKAI A szivattyút komplett állapotban szállítjuk, összeszerelésre nincs szükség. A szivattyúhoz nem tartozik tömlő, kiegészítő vízcsatlakozó, sem szívókosár. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 79913 Hálózati feszültség ~230 Hálózati frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény Elektromos védelmi osztály Védelmi fokozat (IP) IP54 Max.
  • Seite 38 Elektromos biztonság Az elektromos tápvezeték csatlakozójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba. Soha ne alakítsa át a csatlakozót. Soha ne használjon semmilyen adaptert a csatlakozónak az aljzatba való beillesztése érdekében. Nem módosított, az aljzatba illő csatlakozó csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát.
  • Seite 39 A szivattyút ~230V/50 Hz, min. 6 A nullázott vezetékű elektromos hálózatra kell kötni. A szivattyút nem lehet fürdőmedencékben használni. Ha a szivattyút kerti tavakban stb. vagy más védett területen telepítik, akkor a betápláló áramkört fel kell szerelni min. 6A névleges áramerősségre és max. 30 mA túláramra méretezett túláram kapcsolóval (RCBO). A szivattyú...
  • Seite 40 A szivattyú tárolása A szivattyú tárolásra történő elrakása előtt ki kell önteni vizet a szivattyúból. Ehhez le kell csavarni a vizet elvezető vezetéket, és alaposan ki kell szárítani a szivattyú belsejét (VI). A szivattyút száraz, jól szellőztetett helyen, gyermekektől és kívülálló személyektől elzárva kell tartani.
  • Seite 41: Parametrii Tehnici

    Pompa este furnizată în set coplet, deci nu necesită montaj. Pompa nu este înzestrată cu furtune, imbinări suplimentare şi nici sorb. PARAMETRII TEHNICI Parametrul Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 79913 Tensiunea reţelei ~230 Frecvenţa reţelei [Hz] Putere nominală Clasa protejării electrice...
  • Seite 42 Securitatea electrică Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modifi carea ştecărului. Este interzisă modifi carea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modifi cat micşorează riscul electrocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării.
  • Seite 43 După înlocuirea cablului de alimentare trebuie executate măsurările coefi cientului de efi cacitate a protejării antielectrocutării. Pompa trebuie să fi e alimentată cu energie electrică de ~230V/50 Hz cu circuitul asigurat cu cel puţin 6A. Pompa nu poate fi întrebuinţată în bazine de baie. In czul în care pompa este instalată...
  • Seite 44 Debitul pompei Cel mai mare debit pompa o are atunci când la refulare este îmbinat conductor de 1” (25,4 mm), întrebuinţarea conductorilor cu dimensiuni mai mici micşorează debitul pompei. Păstrarea pompei Inainte de a pune pompa la păstrare trebuie golită de apă. Trebuie deşurubată alimentarea cu apă suscând bine interiorul pompei (VI).
  • Seite 45 La herramienta se suministra en el estado completo y no requiere de ensamble. La bomba se suministra sin mangueras, conexiones adicionales y la canasta de succión. PARAMETR OS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero del catalogo 79913 Tensión de la red eléctrica ~230 Frecuencia de la red eléctrica [Hz] Potencia nominal Clase de protección eléctrica Grado de protección (IP)
  • Seite 46 Evite el acceso de niños y personas no autorizadas al lugar de trabajo. Falta de concentración necesaria puede causar que pierda el control de la herramienta. Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modifi car el enchufe y usar adaptadores para adecuar el enchufe al contacto.
  • Seite 47 CONDICIONES DEL USO Bajo ninguna circunstancia no se permite el uso de la bomba con el cable de alimentación de eléctrica o el enchufe del cable que estén estropeados de cualquier manera. !El cable eléctrico estropeado puede ser reemplazado solamente por un electricista autorizado! Después del cambio del cable electico, es menester realizar las mediciones de la efi...
  • Seite 48: Mantenimiento E Inspecciones

    USO DE LA BOMBA Poner la bomba en marcha (V) Después de que la manguera de succión y la manguera de presión de la bomba hayan sido conectadas y la bomba haya sido llenada (para remover el aire), para poner la bomba en marcha se debe conectar el cable eléctrico a la red eléctrica y oprimir el botón del interruptor eléctrico con el fi...

Inhaltsverzeichnis