Seite 2
Istruzioni per l’uso Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro Instructions for Use Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Instrucciones de uso Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas Instruções para a utilização Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Elterneinheit mit dem Haken auf der Geräterückseite am Gürtel festmachen. Dieses Baby Control Video Digital Chicco von Chicco ist ein kabel- • Zur Befestigung der Babyeinheit an der Wand hängt man loses Video-Überwachungssystem, das es Ihnen gestattet, drin- das Gerät mit der Aufhängevorrichtung an eine gedübelte...
Seite 49
Nähe von Nassbereichen oder in Situationen, wo Wasser vor- GEFÄHRLICH UND MACHT DIE GARANTIE UNGÜLTIG. handen ist, also nicht neben Badewannen, Waschmaschinen, 1. Konfi guration & Eigenschaften Waschbecken oder auf nassen Flächen. Nicht ins Wasser tau- chen und nicht nass machen. Die Geräte und Netzteile nicht Das Überwachungsgerät ist mit der Sendetechnologie “Adaptive mehr benutzen, wenn sie ins Wasser gefallen sind, sondern sich frequency Hopping”...
Seite 50
normalen Gebrauch (b) Rot: Akku-Pack (14) fast erschöpft (c) Stromkabel oder die Kunststoffteile Schäden aufweisen, Orange: Aufl adezustand des Akku-Packs (14) Elterneinheit. benutzen Sie sie nicht, sondern wenden Sie sich an einen 6. Eingebauter Lautsprecher zur Wiedergabe der Geräusche/ Fachtechniker. Laute des Kindes.
Seite 51
Hinweise ACHTUNG! - Das Kabel der Netzteile (1) stellt eine Gefahr dar, da man sich damit erwürgen kann. Daher von Kindern fern halten! • Während der Verwendung der Elterneinheit regelmäßig auf dem Display das Symbol , das den Ladezustand des Akku-Packs - Kontrollieren Sie die Netzteile (1) regelmäßig.
Seite 52
Das Gerät speichert die beim letzten Gebrauch eingestell- beschrieben ist. te Funktion (ON/OFF Stimm-Aktivierung), auch nach dem Wenn hingegen die Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger Abschalten und wieder Einschalten. von Bild und Ton) keine Verbindung zur Babyeinheit (mit • Transport der Elterneinheit Funktion als Sender von Bild und Ton) herzustellen vermag oder Die Elterneinheit ist mit einem Haken für Gürtel (12) versehen.
steht, visualisiert das Zeichen auf dem hinterleuchteten LCD- und Ton) verwenden. Display (10) einen einzigen Balken und der Lautsprecher der • Beim Einsetzen der Alkalibatterien in die Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Bild und Ton) immer darauf achten, dass Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) ist ausgeschaltet.
• Damit keine Pfeiftöne entstehen (Larsen-Effekt), darf die Netzteile Elterneinheit (mit Funktion als Empfänger von Bild und Ton) Typ: Netzteil switching mit doppelter Isolierung nicht zu nah bei der Babyeinheit (mit Funktion als Sender von Stromzufuhr: 100-240V~, 50/60Hz Bild und Ton) platziert werden. Spannung und Abgangsstrom: 9.0V , 600mA •...
Seite 55
Aus der Elterneinheit (mit Funktion als - Es gelangen keine wahrnehmbaren - Sobald im Raum wahrnehmbare Empfänger von Bild und Ton) kommt kein Geräusche zur Babyeinheit (mit Funktion Geräusche/Töne entstehen, wird die Geräusch. als Sender von Bild und Ton); Babyeinheit (mit Funktion als Sender - Die Funktion Stimm-Aktivierung wurde von Bild und Ton) reagieren.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NACH Artsana S.p.A. erklärt hiermit, dass dieser Baby Monitor den wesentlichen RICHTLINIE 2006/66/EG Voraussetzungen und allen Vorschriften im Zusammenhang mit der Das auf den Batterien oder auf der Produktverpackung Richtlinie 1999/5/EG entspricht. abgebildete Symbol des durchgestrichenen Mülleimers Eine Kopie der Konformitätserklärung in Originalsprache liegt dieser bedeutet, dass diese, wenn man sie nicht mehr braucht, nicht mit Bedienungsanleitung bei.