Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Dual Turbo 3000
Turbo 3000
D3700
0
090189_REM_IFU_D5020_22L.indd 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington D3700

  • Seite 1 Dual Turbo 3000 Turbo 3000 D3700 090189_REM_IFU_D5020_22L.indd 1...
  • Seite 2 Dual Turbo 3000 & & B5(0B,)8B'B/LQGG   ...
  • Seite 3: Product Features

    ENGLISH ® Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference.. PRODUCT FEATURES 2200 Watt dual-turbo hairdryer Ionic conditioning reduces static and frizz for healthy looking shiny hair &...
  • Seite 4: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH To use the cool function press the Turbo/Cool switch to the right, the heat switch should be set to minimum with your preferred speed. Return to the ‘0’ position once you have finished styling. To use the turbo function press the Turbo/Cool switch to the left and return to the ‘0’ position once you have finished styling.
  • Seite 5 This appliance is not intended for commercial or salon use. If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and ® return the appliance to your nearest authorised Remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
  • Seite 6: Service And Warranty

    This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region. This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
  • Seite 7 DEUTSCH ® Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE 2200 Watt Doppel-Turbo Haartrockner Pflegende Ionen reduzieren die statische Aufladung des Haares, lassen es schneller trocknen und verleihen ihm seidigen Glanz.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Zum Einschalten der Abkühlstufe drücken Sie den Turbo-/Abkühlschalter nach rechts. Stellen Sie die Heizstufe auf Minimum und wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe. Bringen Sie den Schalter wieder in die Position „0“, wenn Sie die Abkühlstufe nicht mehr benötigen. Zum Einschalten der Turbostufe drücken Sie den Turbo-/Abkühlschalter nach links. Bringen Sie den Schalter wieder in die Position „0“, wenn Sie die Turbofunktion wieder ausstellen möchten.
  • Seite 9 Schalten Sie den Haartrockner immer erst aus, bevor Sie ihn ablegen. Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht. Luftströmung nicht direkt auf die Augen oder andere empfindliche Körperteile richten. Mit diesem Haartrockner dürfen nur die von Remington ® gelieferten Aufsätze benutzt werden.
  • Seite 10: Service Und Garantie

    Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. ® Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer nicht von Remington autorisierten Person demontiert oder repariert wurde. Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com...
  • Seite 11: Belangrijkste Eigenschappen

    NEDERLANDS ® Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington haardroger. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om later nog eens door te kunnen lezen. BELANGRIJKSTE EIGENSCHAPPEN 2200 watt haardroger met dubbele turbo...
  • Seite 12: Schoonmaken En Onderhoud

    NEDERLANDS Om de koelfunctie te gebruiken zet u de Turbo/Cool-schakelaar naar rechts; de warmteschakelaar moet met de door u gewenste snelheid op minimum staan. Stel weer in op de stand ‚0‘ zodra u klaar bent met stylen. Om de turbofunctie te gebruiken zet u de Turbo/Cool-schakelaar naar links, en zet u deze, zodra u klaar bent met stylen, weer op de stand ‘0’.
  • Seite 13 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon. Als het snoer van deze haardroger beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan ® stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington service dealer brengen voor reparatie of vervanging.
  • Seite 14: Service En Garantie

    Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen. ® Neem bij claims gewoon contact op met het Remington Service Center in uw regio. Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.
  • Seite 15: Caracteristiques Principales

    FRANÇAIS ® Merci d’avoir fait confi ance à Remington pour l’achat de votre sèche-cheveux. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Sèche-cheveux dual-turbo 2200 watts La technologie ionique élimine l’électricité statique et lisse les frisottis pour des cheveux faciles à...
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Pour utiliser la fonction d’air froid, poussez l’interrupteur Turbo/Cool vers la droite. Il convient de positionner l’interrupteur sur la température minimale. Choisissez la vitesse que vous préférez. Repositionnez l’interrupteur sur ’0’ lorsque vous avez terminé de vous coiffer. Pour utiliser la fonction turbo, poussez l’interrupteur Turbo/Cool vers la gauche et repositionnez-le sur ’0’...
  • Seite 17 Avec ce sèche-cheveux, n‘utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis par ® Remington Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. Cet appareil électrique n‘est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
  • Seite 18: Service Et Garantie

    Cette garantie ne s‘applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.
  • Seite 19: Principales Características

    ESPAÑOL ® Gracias por la compra del nuevo secador de Remington Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Secador de pelo doble turbo de 2200 vatios El acondicionador iónico reduce la electricidad estática y el encrespamiento dando a su pelo un aspecto sano y brillante &...
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Para usar la función de aire frío, pulse el interruptor Turbo/Cool hacia la derecha. El interruptor de temperatura debe colocarse al mínimo con la velocidad que prefiera. Vuelva a la posición ‘0’ una vez haya acabado de peinar. Para usar la función turbo, pulse el interruptor Turbo/Cool hacia la izquierda y vuelva a la posición ‘0’...
  • Seite 21 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington ® más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
  • Seite 22: Servicio Y Garantía

    Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
  • Seite 23: Caratteristiche Principali

    ITALIANO ® Complimenti per l’acquisto del nuovo asciugacapelli Remington . Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE PRINCIPALI Asciugacapelli turbo da 2200 watt Emissione di ioni per ridurre l’elettricità statica, minimizzare l’aspetto crespo e ottenere capelli sani e lucenti &...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Per utilizzare la funzione di emissione di aria fredda, spostare l’interruttore turbo/ emissione di aria fredda verso destra, impostando la temperatura sul minimo e la velocità sul livello desiderato. Una volta completata la messa in piega, riposizionare l’interruttore su ‘0’. Per utilizzare la funzione turbo, spostare l’interruttore turbo/emissione di aria fredda verso sinistra, riposizionandolo su ‘0’...
  • Seite 25 Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale o commerciale. Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso ® dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Remington più vicino per la riparazione o la sostituzione, per evitare possibili rischi.
  • Seite 26: Assistenza E Garanzia

    Ciò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia. Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington ® di zona.
  • Seite 27 DANSK ® Tak fordi du købte et Remington -produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. HOVEDFUNKTIONER 2200 watt-hårtørrer med dobbelturbo Ioniserende behandling reducerer statisk elektricitet og krus og giver sundt udseende og glansfuldt hår...
  • Seite 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK BRUGSVEJLEDNING Pres overskydende fugt ud af håret med et håndklæde, og red håret igennem. Kontroller, at turbo-/cool-knappen står på ”0”, når du vil bruge de 3 varme- og de 2 hastighedsindstillinger. Skub turbo/cool-knappen til højre for at bruge ”cool”-funktionen. Sæt varmeindstillingsknappen på...
  • Seite 29 Ret ikke luftstrømmen mod øjnene eller andre følsomme områder. ® Brug ikke andre fønnæb til denne hårtørrer end dem, der leveres af Remington Lad ikke nogen del af hårtørreren komme i kontakt med ansigtet, halsen eller hovedbunden. Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug/brug i saloner.
  • Seite 30: Service Og Garanti

    ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad ® eller repareret af en person, som ikke er autoriseret af Remington For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse, se www.remington-europe. B5(0B,)8B'B/LQGG ...
  • Seite 31 SVENSKA ® Tack för att du har valt en Remington hårtork. Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. HUVUDFUNKTIONER 2200 Watt dual turbo hårtork Jonisk behandling minskar statisk urladdning och krullning och ger glänsande hår med ett friskt utseende &...
  • Seite 32: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA För att använda Cool-funktionen sätter du omkopplaren Turbo/Cool till höger, värmen bör vara så lågt inställd som möjligt med den hastighet du föredrar. Koppla åter över till läge ‘0’ när du är klar. För att använda turbofunktionen ställer du Turbo/Cool-knappen till vänster och återgår till läge ‘0’...

Inhaltsverzeichnis