Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CM1F005 (CAMCOLVC9)
VIDEO CAPTURE PEN CAMERA - 2GB
BALLPOINT MET VIDEOCAMERA - 2 GB
STYLO-CAMÉRA ESPION - 2 Go
BOLÍGRAFO CON CÁMARA DE VÍDEO - 2GB
KUGELSCHREIBER MIT VIDEOKAMERA - 2GB
Referencia Electrónica Embajadores: CM1F005
 
3
 
6
 
9
 
13
 
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CM1F005

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BALLPOINT MET VIDEOCAMERA - 2 GB STYLO-CAMÉRA ESPION - 2 Go BOLÍGRAFO CON CÁMARA DE VÍDEO - 2GB KUGELSCHREIBER MIT VIDEOKAMERA - 2GB   USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG Referencia Electrónica Embajadores: CM1F005...
  • Seite 2 4 Status LED 5 Control button 6 Reset 4 statusled 4 DEL d’état 5 schakelaar 5 bouton 6 resetknop 6 bouton de réinitialisation 4 LED de estado 4 Status-LED 5 botón 5 Schalter 6 botón de reinicialización 6 Reset-Taste 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 • The battery charges when the device is connected to a powered USB port. Reset • When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a paper clip) to gently press the reset-button [6]. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 5: Technical Specification

    150 x 15 x 15mm weight Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Seite 6: Gebruikershandleiding

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. This manual is copyrighted. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 7 Druk daarna kort op dezelfde schakelaar [5] (de blauwe statusled [4] licht op) en houd opnieuw ingedrukt. Overzicht: [5] (lang) (lang) beeldopname (blauw) filmopname ([4] blauw) [5] beeld ([4] oranje) (lang) (kort) ([4] oranje) Afspelen • Draai de bovenste helft van de CAMCOLVC9 los. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 8: Technische Specificaties

    WAARSCHUWING: Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Technische specificaties opneemelement kleuren CMOS beeldresolutie 640 x 480 (CIF) lenshoek 58° opslagcapaciteit ingebouwd flashgeheugen van 2 GB opnameformaat framesnelheid (fps) 15~30 continu tot geheugen vol of handmatige opnamemodi uitschakeling opnamecapaciteit < 4 MB/min. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 9: Notice D'emploi

    150 x 15 x 15 mm gewicht 45 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Seite 10: General Guidelines

    CAMCOLVC9 Rev. 02 General Guidelines ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
  • Seite 11 • Éteindre le périphérique USB et le déconnecter dûment du port USB. • Éteindre et rallumer le CAMCOLVC9. À ce point, date et heure comme paramétrées dans le fichier time.txt sont copiées dans la mémoire du CAMCOLVC9. Le fichier est effacé du répertoire. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 12: Spécifications Techniques

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Seite 13: Manual Del Usuario

    Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Seite 14: Características

    Introduzca el conector USB [3] en un puerto USB. Utilice el cable USB incluido si fuera necesario. • El LED de estado [4] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 15 < 4MB/min. alimentación pila de litio-ion recargable por USB adaptador de red USB 100-240VAC/50-60Hz - 5.0VDC/0.5A dimensiones 150 x 15 x 15 mm peso 45 g 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 16: Bedienungsanleitung

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Seite 17: Eigenschaften

    Bild zu machen. Die orangefarbige Status-LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass das Bild (AVI) erfasst worden ist. Dies kann einige Sekunden dauern. • Um das Gerät auszuschalten: Halten Sie die Taste [5] ±3 Sekunden gedrückt, um die Aufnahmefunktion zu verlassen. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 18: Die Systemzeit Aktualisieren

    • Schalten Sie das USB-Gerät aus und trennen Sie es vom USB- Port. • Schalten Sie den CAMCOLVC9 aus und wieder ein. Datum und Uhrzeit, wie in time.txt konfiguriert, werden zum Speicher kopiert. Die Datei selber wird gelöscht. 08.02.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 19: Die Batterie

    150 x 15 x 15 mm Gewicht 45 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Seite 20 • Repairs occurring after warranty date of purchase. expiration are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an • The above conditions are without article with an equivalent article, or to prejudice to all commercial warranties.
  • Seite 21 Velleman® service- en behandeling, slecht onderhoud of kwaliteitsgarantie abnormaal gebruik of gebruik van het Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in toestel strijdig met de voorschriften van de elektronicawereld en verdeelt in meer de fabrikant. dan 85 landen.
  • Seite 22 SA Velleman® ; Conditions générales concernant la - frais de transport de et vers Velleman® garantie sur les produits grand public si l’appareil n’est plus couvert sous la (pour l’UE) : garantie.
  • Seite 23 (para la Unión Europea): - se calcula gastos de transporte de y a • Todos los productos de venta al público Velleman® si el aparato ya no está tienen un período de garantía de 24 cubierto por la garantía.
  • Seite 24 Velleman® Service- und Anwendung, schlechte Wartung, Qualitätsgarantie zweckentfremdete Anwendung oder Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Elektronikwelt und vertreibt seine der Bedienungsanleitung. Produkte in über 85 Ländern. Alle - Schäden, infolge einer kommerziellen,...

Diese Anleitung auch für:

Camcolvc9

Inhaltsverzeichnis