Inhaltszusammenfassung für Evolution ME5000 series
Seite 1
® P O W E R T O O L S Evolution ME5000) 2” Capacity Magnetic Drilling System (50mm UK/EU) Instruction Manual Manuel d’Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding Read instructions before operating this tool. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil.
Seite 2
Remove plug from power supply before replacement of the cutter, making adjustments or other maintenance work. • We recommend the use of genuine Evolution supplied cutters. Inspect the machine and cutter before each use and do not use • deformed, cracked, worn or otherwise damaged cutters.
Seite 3
Cadmium – 0.01% Level of Sound pressure according to 86/188/EEC, 98/37/EEC & 2000/14/EC:- Guaranteed Sound Power Level: 90.0 dB(A) All Relevant technical documentation is held at Evolution Power Tools Ltd, Sheffield (UK). Authorised by: Mr Matthew J Gavins Managing Director...
Seite 4
For all other service and maintenance, take the machine to an authorized service center, or to Evolution USA, Iowa, if bought in the USA, after typically 40 drilling hours, dependent upon the type of workload it has endured.
Seite 5
Wartungsarbeiten immer zuerst den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen. • empfehlen ausschließliche Verwendung Originalschneidwerkzeugen der Marke Evolution. • Gerät und Schneidwerkzeug vor jeder Benutzung kontrollieren. Keine verbogenen, rissigen, abgenutzten oder anderweitig beschädigten Schneidwerkzeuge verwenden. • Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug korrekt eingesetzt ist.
Seite 6
Sie sich, dass alle beweglichen Teile zum völligen Stillstand gekommen sind. • Niemals ohne die Originalschutzvorrichtungen mit dem Gerät arbeiten. Einstellungen am Gerät: Schneidwerkzeuge wechseln: Zum Einsetzen eines Schneidwerkzeugs zunächst Führungszapfen einsetzen. Dann Schneidwerkzeug in Adapter schieben, Abflachung des Kegelschafts mit Feststellschraube(n) ausrichten und diese mit mitgeliefertem Sechskantschlüssel festziehen.
Schmierung des Geräts zu gewährleisten. Für alle anderen Kundendienst- und Wartungsarbeiten das Gerät zu einem autorisierten Kundendienstzentrum bringen (bzw. zu Evolution, Iowa, USA, sofern das Gerät in den USA erworben wurde). Routinemäßige Wartungen des Gerätes sollten abhängig von der Art der Arbeitsbelastung gewöhnlich alle 40 Betriebsstunden erfolgen.
Seite 8
Débrancher la prise de l’alimentation électrique avant de remplacer la fraise, de faire des réglages ou d’autres opérations de maintenance. • Il est recommandé d’utiliser des fraises fournies par Evolution. Avant chaque utilisation, examiner la machine et la fraise. Ne pas •...
être confiée à un centre de réparation agréé ou à Evolution USA, Iowa, si elle a été achetée aux Etats-Unis, normalement au bout de 40 heures de perçage, ou en fonction du type travail qui a été effectué.
Seite 10
Saque el enchufe de su punto de alimentación antes de recambiar el cutre, realizando los ajustes u otras tareas de mantenimiento. • Recomendamos el uso de cutters Evolution genuinos. Inspeccione la máquina y el cutter antes de cada uso y no utilice •...
Seite 11
6mm. Compruebe también que la máquina esté bien lubricada. Para cualquier otra tarea de servicio y mantenimiento, lleve la máquina a un centro de servicio autorizado o a Evolution USA, Iowa (si la ha adquirido en los Estados Unidos) después de 40 horas de taladrado, dependiendo del tipo de carga de trabajo al que haya sometido la máquina.
Seite 13
Saque el enchufe de su punto de alimentación antes de recambiar el cutre, realizando los ajustes u otras tareas de mantenimiento. • Recomendamos el uso de cutters Evolution genuinos. Inspeccione la máquina y el cutter antes de cada uso y no utilice •...
6mm ao mesmo tempo verifique se o aparelho esta bem lubrificado. Para qualquer outro servico e manutencao apos 40 horas de utilizacao leve a maquina a um representante autorizado ou Evolution USA, lowa, se foi comprado no USA , depend do tipo de travalho que tenha executado.
Seite 15
Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u een snijder vervangt, aanpassingen maakt of ander onderhoudswerk verricht. • We raden u aan gebruik te maken van de door Evolution bijgeleverde snijders. • Inspecteer de machine en de snijder elke keer voordat u het gebruikt en maak nimmer gebruik van een misvormde, gespleten, versleten of anderszins beschadigde snijder.
Voor alle andere onderhoudszaken raken wij u aan de machine mee te nemen naar een hiervoor bestemde en erkende winkel, of naar Evolution Iowa in de Verenigde Staten. Dit gebeurt meestal na 40 drilboor uren, afhankelijk van het type werk dat de machine heeft doorstaan.
Seite 17
• Να βγάλετε το φις από την πρίζα προτού αντικαταστήσετε το τρυπάνι, κάνετε ρυθμίσεις ή για οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης. • Συστήνουμε τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών τρυπανιών Evolution που διατίθενται . • Επιθεωρήστε το μηχάνημα και το τρυπάνι πριν από κάθε...
Seite 18
έχει λιπανθεί καλά. Για όποιο άλλο σέρβις και συντήρηση πηγαίνετε το μηχάνημα σε έναν εξουσιοδοτημένο κέντρο συντήρησης ή στο Evolution USA, Iowa, εάν έχει αγοραστεί στις ΗΠΑ, τυπικά μετά από 40 ώρες διάτρησης ανάλογα και με τον τύπο του φόρτου εργασίας που...
Seite 19
έχει αντιμετωπίσει Εξαρτήματα Εξοπλισμού – Γνήσια Evolution Παρεχόμενα HTA46 Προσαρμογέας Τσοκ HTA153 Τσοκ & Κλειδί Τσοκ 13χιλιοστά HTA030 Ανταλλακτικό φρέζας 0-30χιλιοστά HTxxS Κοντα (25χιλιοστά) Τρυπάνια διαθέσιμα 12–50χιλιοστα HTxxL Long (50χιλιοστά) Τρυπάνια διαθέσιμα 12–50χιλιοστά Ειδοποίηση : Φυσιολογική φθορά και βλάβη που προκαλείται από...