105PH Diese Betriebsanleitung vor dem Auspacken Read and carefully observe these operating Lisez et observez ce manuel d'instructions und vor Inbetriebnahme des Werkzeugs le- instructions before unpacking and operating avant déballage et mise en marche de l'outil. sen und genau beachten! Der Schrauber darf the tool! The tool must be operated, main- Cet outil ne doit être utilisé, entretenu et réparé...
105PH 2. Produktbeschreibung Nachfolgende Inspektions- und Wartungsliste enthält Zeit-, Kontroll- und Wartungshinweise für 100 / 250 und 500 Std. Betriebszeit des Der Impulsschrauber Impulsschraubers. ist ein Abwürgeschrauber Betriebszeit = Anzahl der Verschraubungen x Schraubzeit hat einen alternativen Luftanschluß von oben. Bei Luftanschluß...
Alle Teile reinigen. teile herausnehmen. 6.2 Demontage des Einschaltventils Achtung! Achtung! Grundsätzlich nur CLECO-Original-Ersatzteile verwen- den. Bei eingebauten, fabrikatfremden Ersatzteilen, ist Kunststoffknopf <22> mit 2 Schraubenziehern abheben. der Schrauberhersteller berechtigt, sämtliche Buchse <21> mit Stiftschlüssel <F> (Stiftabstand 11mm, Durch- Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu erklären.
105PH 6.6 Ölbefüllung Nach der Befüllung muß die Impuls-Einheit mit dem Lagerring <55>/<82> mit Vorrichtung <C> auf das geforderte vorgesehenen Drehmoment verschlossen sein. Drehmoment anziehen (8. Montagehinweise, Bild 7) Kugellager <60>/<87> mit Sicherungsring <59>/<86> in Gehäuse 1. Impulseinheit mittels Anschlußstück <A2> an die Schnellkupplung <62>/<89>...
105PH 7. Ersatzteil-Zeichnung · Spare parts exploded view · Vue éclatée Esploso · Despiece de Recambios Teil des Motor Service Kits # 542319 · Included in motor service kit # 542319 · Comprise dans le motor service kit # 542319 ·...
Seite 21
105PH 7. Ersatzteil-Bestelliste · Spare Parts List · Liste de pièces de rechange · Elenco ricambi · Lista de piezas de recambio ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i l o t a l . . l p t e l .
Seite 22
105PH 7. Ersatzteil-Zeichnung · Spare parts exploded view · Vue éclatée Esploso · Despiece de Recambios 1/2" Vierkant-Ausführung/ Square/ Carré d'etraînement/ Modello quadrato/Salida de cuadradillo Teil des Hydraulik Service Kits # 542320 Included in hydraulic service kit # 542320 Comprise dans le hydraulique service kit # 542320 Contenuto nel service kit idraulico # 542320 Viene con la service kit hidráulica # 542320...
Seite 23
105PH 7. Ersatzteil-Bestelliste · Spare Parts List · Liste de pièces de rechange · Elenco ricambi · Lista de piezas de recambio ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i o l l o l l á l...
105PH 7. Ersatzteil-Bestelliste · Spare Parts List · Liste de pièces de rechange · Elenco ricambi · Lista de piezas de recambio ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i i t r t i n à t...
105PH 8. Montagehinweise · Assembly instructions · Instructions de montage Istruzioni per il montaggio · Instrucciones de Montaje Demontage der Impuls-Einheit Dismounting of the pulse unit Démontage de l’unité d’impulsion Smontaggio dell'untià idraulica Desmontaje de la unidad de impulso Lösen des Lagerrings <55>/ <82>...
Seite 27
105PH <E> <45>/<72> <44>/<71> <50>/<77> <49>/<76> Anziehen des Lagerrings <55>/ <82> Tightening of the bearing ring <55>/ <82> Serrage de la bague du palier <55>/ <82> Montaggio della ghiera filettata <55>/ <82> Apriete del anillo <55>/ <82> Anzugsmoment 300 Nm + 40 Nm Tightening torque 221 lbf.ft + 29 lbf.
Seite 28
105PH Lager-Montage und Demontage Bearing assembly and disassembly Montage du palier et démontage Montaggio e smontaggio cuscinetti Montaje y desmontaje de los rodamiento 1. Lager einpressen- siehe Maß X Pressing in bearing - see dimension X Enfoncer le palier - voir X...
105PH 9. Vorrichtungs-Bestelliste · Fixtures order list · Liste de commande des dispositifs Elenco dispositivi per la manutenzione · Lista de Utillajes é é f õ i f i t i i t i e l l l Ö l ü f...