A lavoro terminato, prima di riporre l’apparecchio: TAPPO DI SICUREZZA A lavoro terminato, prima di riporre l’apparecchio: MANUTENZIONE Pulizia del serbatoio Stiratura a secco Pulizia del corpo dell’apparecchio...
When finished, before storing the ap- pliance: SAFETY CAP Before storing the appliance: MAINTENANCE Cleaning of the tank Cleaning of the body of the appliance Dry ironing...
Une fois terminé, avant de ranger l’ap- pareil: BOUCHON DE SÉCURITÉ Une fois terminé, avant de ranger l’ap- pareil: ENTRETIEN Nettoyage du réservoir Nettoyage du corps de l’appareil Repassage sans vapeur...
A trabajo terminado, antes de guardar el aparato: TAPON DE SEGURIDAD A trabajo terminado, antes de guardar el aparato: MANTENIMIENTO Limpieza del depósito Limpieza del cuerpo del aparato Planchado en seco...
Ler com atenção e guardar IMPORTANTE PREPARAÇÃO PARA O USO INSTRUÇÕES DE USO Sistema de passar a vapor...
Seite 32
Terminado o trabalho, antes de guardar o aparelho: TAMPA DE SEGURANÇA Terminado o trabalho, antes de guardar o aparelho: MANUTENÇÃO Limpeza do reservatório Limpeza do corpo do aparelho Sistema de passar a seco...
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σιδέρωμα με ατμό Στεγνό σιδέρωμα Στο τέλος του σιδερώματος και πριν την αποθήκευση της συσκευής: ΤΑΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Στο τέλος του σιδερώματος και πριν την αποθήκευση της συσκευής:...
Seite 38
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός του δοχείου Καθαρισμός του σώματος της συ- σκευής...
Seite 40
ГАРАНТИЯ Гарантийный срок начинается с даты приобретения устройства, засведетельствованый печатями магазина, и прекращается после установленного срока, даже если устройство не используется. Покрытые гарантии с любой замены или ремонта могут оказаться необходимыми в связи с дефектами материалов или изготовления. Гарантия истекает, если устройство из- менено...