1. EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Sena SM10 entschieden haben. Das SM10 ist ein Bluetooth Dual Stream Stereo Sender, basierend auf der Bluetooth 2.1+EDR Technologie. Sie können Player mit dem SM10 verbinden. Des weiteren unterstützt es die Onboard Soundsysteme bestimmter Marken mithilfe von optionalen Audiokabeln.
Seite 5
SM10 Eigenschaften: Halterung für die Befestigung am Motorradlenker Wasserdicht für den Einsatz bei schlechtem Wetter Optionales Schnittstellenkabel für die Onboard Audiosysteme Firmware Upgrades Bluetooth 2.1+EDR Betriebszeit: 8 Stunden Standby Zeit: 3 Tage Batterie-Ladezeit: 3 Stunden Lithium Polymer Akku Abmessungen: 83 mm × 45 mm × 25 mm (3.3 in ×...
2. PACKUNGSINHALT Blaue LED Rote LED AUX Port für den AUX Audio-Eingang AUDIO IN Anschluss für den Haupt-Stereo-Eingang DC Lade-& Firmware Upgrade Port Lade-LED Button zum Verbinden/Pairen der Geräte Ein-/Ausschalter...
Seite 7
USB Strom & Daten-Kabel Ladegerät Zigarettenanzünder Audio Kabel 3,5mm 4-polig Audio Kabel 3,5mm 3-polig Montage Kit für die Lenkstange Halterung...
3. DAS SM10 INSTALLIEREN 3.1 Installieren auf dem Lenker entlang der Führungsschiene. 2. Platzieren Sie die Haupteinheit auf der Lenkstange, winden 3.2 Platzieren in der Halterung (optional) und lassen Sie sie gründlich trocknen. ab und bringen Sie sie auf der gereinigten und trockenen...
4. EIN-UND AUSSCHALTEN UND AUFLADEN 4.1 EIN-und AUSSCHALTEN Um das SM10 einzuschalten, schieben Sie einfach den Ein-/ Ausschaltknopf auf Ein. Die blaue und rote LED leuchten Ausschaltknopf auf Aus. 4.2 Batterien Check Sie können den Ladezustand der Batterie überprüfen, wenn 4.2.1 LED Anzeige...
4.3 Au aden Es dauert etwa 3 Stunden, bis die Batterie komplett aufgeladen ist. Die Lade LED leuchtet durchgehend blau statt rot, sobald der Ladevorgang beendet ist. 4.4 Warnung: Ladezustand der Batterie niedrig Wenn der Ladezustand der Batterie niedrig ist, blinken die rote und die blaue LED.
5. DAS SM10 MIT ANDEREN BLUETOOTH GERÄTEN VERBINDEN/PAIREN Das SM10 muss mit einem Bluetooth Headset gepairt werden, damit der Ton von der Quelle ohne Bluetooth gestreamt werden kann. Wenn Sie den Ton an zwei unterschiedliche Headsets leiten wollen, müssen Sie das Pairen für beide Headsets durchführen.
entdecken, und die Verbindung wird entsprechend aufgebaut. 5.2 Per Bluetooth mit dem 2. Headset verbinden 1. Das zweite Bluetooth Headset anschalten. (Lesen Sie ggf. das Benutzer-Handbuch des Headsets). 2. Versetzen Sie das zweite Bluetooth Headset in den entsprechenden Pairing-Modus (Lesen Sie ggf. das Benutzer-Handbuch des Headsets).
6. DAS SM10 BENUTZEN 6.1 Verbindungen Das SM10 besitzt ein AUDIO IN Port und ein AUX Port für die kabelgebundene Verbindun AUDIO IN: Haupt-Stereo-Eingang Medienwiedergabe per Bluetooth (AVRCP) für ein Stereo verwenden wollen, benutzen Sie am besten das 3,5 mm...
4. Das SM10 verbindet sich automatisch mit den gepairten Bluetooth Headsets. Sie hören die Musik oder den anderen Ton. 5. Falls Sie nichts hören sollten, drücken Sie den Button für das Pairen am SM10. Das SM10 versucht erneut, sich mit dem gepairten Bluetooth Headset zu verbinden. Hinweis:...
Button für das Pairen und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt. 6.4 Audio Boost (AUDIO IN Anschluss) als auch für den Haupt-Stereo-Eingang (AUX Anschluss) des SM10 erhöhen, indem Sie den Button Sie gerade Musik hören. Um den Audio Boost zu deaktivieren,...
2-mal. Sie können es durch doppeltes Antippen des 6.5 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 1. Schalten Sie das SM10 an und drücken Sie den Button zum Pairen für 12 Sekunden, bis die rote und die blaue LED beide schnell blinken. SM10 wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und geht in den Standby Modus.
Seite 17
1 Sekunde gedrückt. Das SM10 wird ausgeschaltet und schaltet sich dann wieder ein. Schalten Sie das SM10 wieder ein, um es zu benutzen. Dieses Reset wird das SM10 allerdings nicht auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
7. KURZANLEITUNG Buttons Button Beschreibung Dauer Durchgehend blau und Ein-/Ausschaltknopf EIN 1 Sekunde durchgehend rot Ein-/Ausschaltknopf AUS 1 Sekunde LEDs aus Das 1. Headset wird verbunden 5 Sekunden Blau LED blinkt schnell Das 2. Headset wird verbunden 9 Sekunden Rot LED blinkt schnell Doppeltes Blaue LED blinkt schnell Audio Boost an...
AKKU INFORMATIONEN Das SM10 hat einen internen, nicht entfernbaren, wieder kann. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen und entladen Bewahren Sie den Akku stets zwischen 15°C und 25°C auf. kalten Akku arbeitet möglicherweise zeitweise nicht. Die Akkuleistung wird insbesondere durch Temperaturen weit...
Seite 20
SM10 verwendet werden, den benutzten Funktionen, dem Alter und Zustand des Akkus sowie den Temperaturen denen der Akku ausgesetzt ist und vielen anderen Faktoren.
Erhalt Ihrer Umgebungen und bewahren Sie es dort nicht auf. Die beweglichen und elektronischen Bauteile könnten Temperaturen können die Lebensdauer von elektronischen verformen oder schmelzen. 4. Versuchen Sie nicht das SM10 zu öffnen. an. Schlechte Behandlung kann die elektronischen Bauteile...
Seite 22
6. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder verhindern.
ENTSORGUNG Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Handbücher n oder der Ver packung weist darauf hin, dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und elektronischen Produkte sowie Akkus und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer einer separaten Müllsammlung zugeführt werden müssen und NICHT in den Abfallentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie die Produkte bitte nicht als unsortierten Restmüll, sondern geben sie Entsorgung ab.
ZULASSUNGEN UND SICHERHEITSERTIFIKATE FCC Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung Communications Comission - Amerikanische Bundeskommission zur Regelung der nikationswege) Regelungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: verursachen. einschliesslich Interferenzen welche einen unerwünschten Betrieb verursachen können. innerhalb...
Seite 25
Nutzung Störungen an der Radiokommunikation verursachen Fernsehempfang verursachen, was man durch Ein/Ausschalten Störung durch eine oder mehrere der folgenden Massnahmen zu beheben: - Die Empfangsantenne neu einstellen oder an einen neuen Standort verlegen vergrössern. angeschlossen ist. - Den Hersteller oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung für Strahlenbelastung auch unter unkontrollierbaren Betriebsanweisungen befolgen, Bedingungen entsprechend einzuhalten. Der hier genutzte Sender darf mit keiner anderen Antenne oder einem Sender MultibandSender-Produktverfahren. CE Konformitätserklärung Direktive (99 und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/ EC übereinstimmt. Bitte konsultieren Sie http://www. senabluetooth.com für weitergehende Informationen.
Island, Norwegen und der Schweiz benutzt werden. Bluetooth Lizenz ® Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind Eigentum der durch Sena sind lizenziert. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Das ® SM10 entspricht und adaptiert die Bluetooth ®...
SICHERHEITSINFORMATIONEN verwenden, indem Sie die unten stehenden Vorsichts- und Lagerung und Handhabung des Produkts Halten Sie das Produkt staubfrei. Staub kann mechanische Lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen, da das Produkt an sehr warmen Orten verwenden, kann sich (1) Wenn Sie das Produkt aus einem klimatisierten Raum ins Freie nehmen...
Seite 29
(2) Wenn Sie das Produkt von einem kühlen an einen warmen Ort bringen (3) Wenn Sie das Produkt an einem sehr warmen, feuchten Ort verwenden (4) Wenn Sie das Produkt nach Regen verwenden entspricht. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen, giftigen Chemikalien oder aggressiven Reinigungsmitteln, da Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es das Produkt oder seine internen elektrischen Schaltkreise...
Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung, Zeitraum gelagert wird. Produktverwendung kann. Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen Explosionen oder Feuer führen kann. Produkt abgeschaltet werden und darf nicht verwendet...
schalten Sie das Produkt aus und beachten Sie alle Vorschriften, Anweisungen und Schilder vor Ort. Platzieren Sie das Produkt nicht dort, wo es das Blickfeld nicht weiter. Andernfalls besteht Schadens-, Feuer- oder Explosionsgefahr. Akku Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten, nicht bei der Verwendung des Produkts auf Folgendes: Nehmen Sie den Akku nie aus dem Produkt heraus, da dies Die Akkuleistung kann sich mit der Zeit verringern.
Seite 32
Sie das Produkt verwenden. können ebenfalls die Lebensdauer oder Leistung des Akkus reduzieren. zum Laden von Sena-Produkten verwendet werden, wenn es entweder eine FCC-, CE-, IC-Zulassung hat oder die Sena akzeptiert wird. Lagern Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 15 °C und 25 °C.
Seite 33
kommen. Umgebungsfaktoren, Funktionen des verwendeten Produkts...
VERZICHT UND GRUNDSÄTZLICHE FREISTELLUNG Durch Benutzung des SM10 verzichten Sie auf wesentliche Sie nicht alle Bedingungen dieser Vereinbarung annehmen, Rückerstattung zurückgeben. Durch Benutzung des Headsets Fahrt mit dem Motorrad, Motorroller/Scooter, Moped, ATV, Quad-Bike oder anderen Fahrzeugen oder Ausrüstungen, geschieht (gemeinsam als "Fahrzeug" bezeichnet), erfordert Technologies, Inc., einschliesslich deren Beamte, Direktoren,...
Seite 35
Vorsichtsmassnahmen zu treffen um auf den Verkehr, das Wetter und den Zustand der Strasse zu achten wenn Sie das SM10 Headset einschliesslich aller anderen Modelle zu und Ihr Fahrzeug vor einem Anruf oder dem Empfang eines eines Fahrzeug beziehen, beabsichtigen ausschliesslich die nicht dahingehend missverstanden werden, dass die Benutzer aktiv am Verkehr teilnehmen.
Seite 36
Auslagen (einschliesslich der Anwaltsgebühren) frei und Dritten gehören und die aufgrund der Benutzung des unbeschadet der Rechtsprechung entstehen können. benutzt wird. Sena teilt Ihnen hiermit mit, dass die Benutzug Landes- oder Nationales Recht darstellen kann und dass die Risiko- und Verantwortungsbereich liegt.
Seite 37
1. Sie, Ihre Erben, rechtlichen Vertreter, Rechtsnachfolger stellen Sena hiermit freiwillig und auf unbestimmte Zeit zum Ansprüche VERURSACHT WURDEN, und die Ihnen in Zukunft aufgrund der besagten Benutzung entstehen könnten. Unterlassens durch andere. Beschwerden oder Bedürfniss...
Seite 38
en Mittel konsumieren werden, die nicht bei sich tragen werden. schwerwiegende Behinderung verursachen könnten, wobei oder deren Vertreter oder Dritte verursacht werden, die bei aus vorhersehbaren...
Seite 39
oder sonstiges Verhalten anderer, einschliesslich des Unternehmens, verursacht wurden. und dass Sie wesentliche Rechte aufgegeben haben, zurückgegeben haben (siehe Rückerstattungsoption unten). Begrenzte Gewährleistung von 2 Jahre begleitenden Schriftmaterial entspricht und für den Zeitraum und ist nicht auf nachfolgende Erwerber/Endverbraucher abtretbar oder übertragbar.
Seite 40
Folgendes verursacht wurden oder dem zuzurechnen Software, die nicht durch Sena bereitgestellt wurde. Wartung Produkts an Sena oder den internationalen Verteiler, durch den sich damit einverstanden, das Produkt zu versichern oder des Transports zu übernehmen, die Transportkosten zu Sena im Voraus zu bezahlen und die Originalverpackung oder eine gleichwertige Verpackung zu verwenden.