Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Basics Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livescribe 3

  • Seite 1 Basics Guide...
  • Seite 2: Getting Started

    Thanks for purchasing your new Livescribe ™ smartpen. In a few moments, you’ll be able to start writing in your new Livescribe notebook and watch your notes appear instantly in the Livescribe+ app! Just download Livescribe+ to your smartphone or tablet, then turn on your smartpen to pair it to your mobile device.
  • Seite 3 LED indicator will blink Green to indicate the smartpen is in pairing mode. Once you’ve launched Livescribe+, it will automatically detect your Livescribe 3 smartpen. A notification will appear, asking if you want to pair your new smartpen. Select “Pair”.
  • Seite 4 NOT fit in the Livescribe 3 smartpen. Ink cartridges that meet the same size specifications and contain carbon free ink may also be used, though Livescribe does not guarantee the performance of non-Livescribe branded replacement ink cartridges.
  • Seite 5 Plug into your computer’s USB port or an available USB charger. The LED indicator will blink yellow 3 times when you have approximately 15% of battery life remaining. English 4...
  • Seite 6 LiVeSCriBe dOt PaPer ™ Your Livescribe 3 smartpen is compatible with all Livescribe notebooks. Livescribe dot paper is available in different sizes and formats. Some Livescribe paper contains controls for other Livescribe smartpens that are not used with your new Livescribe 3 smartpen.
  • Seite 7 When recording, the LED indicator on your smartpen will be Solid Red • and the Livescribe+ app will display a recording progress bar (in red). Once you’ve started recording, the app does not have to be in the •...
  • Seite 8 In some instances, you may need to put your smartpen into pairing mode by tapping on the Device Pairing icon in the front of your Livescribe notebook. What are the star , flag , and label...
  • Seite 9: Learn More

    Caution: Any changes or modification to the equipment not expressly approved by Livescribe, Inc. could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 10: Prise En Main

    à écrire dans votre nouveau carnet Livescribe et voir vos notes apparaître instantanément dans l’application Livescribe+! Il vous suffit de télécharger Livescribe+ sur votre smartphone ou tablette, puis d’activer votre smartpen pour le coupler à votre appareil mobile.
  • Seite 11 Chaque fois que vous relancerez l’application, le couplage se fera automatiquement. Une fois votre smartpen couplé à votre appareil, le voyant d’état s’allume en bleu. éCrire Testez la connexion en écrivant dans votre carnet Livescribe. Le texte écrit devrait apparaître instantanément dans l’application. Français 2...
  • Seite 12 ™ ™ ™ Les cartouches d’encre présentant les mêmes spécifications de taille et contenant de l’encre sans carbone peuvent aussi être utilisées, bien que Livescribe ne garantisse pas les performances des cartouches d’encre de rechange non Livescribe. COMMUtateUr MarCHe/arrêt •...
  • Seite 13 Batterie LitHiUM-iOn Pour vérifier le niveau de la batterie, accédez aux paramètres du smartpen dans votre application Livescribe+. Votre smartpen doit être sous tension et couplé à votre appareil mobile (voyant d’état en bleu). Rechargez votre smartpen en branchant le câble micro USB au connecteur situé...
  • Seite 14 PaPier traMé LiVeSCriBe ™ Votre smartpen Livescribe 3 est compatible avec tous les carnets Livescribe. Le papier tramé Livescribe est disponible dans différents formats et tailles. Certains papiers Livescribe contiennent des commandes pour les autres smartpens Livescribe non utilisés avec votre nouveau smartpen Livescribe 3.
  • Seite 15 COnSeiLS Pendant l’enregistrement, le voyant d’état de votre smartpen devient rouge • et l’application Livescribe+ affiche une barre d’avancée d’enregistrement (en rouge). Une fois l’enregistrement démarré, il n’est pas nécessaire que l’application • demeure au premier plan pour que l’enregistrement se poursuive.
  • Seite 16 Livescribe. Que sont les icônes d’étoile , de drapeau et d’étiquette...
  • Seite 17 Attention: toute modification ou altération de cet équipement non expressément reconnue par Livescribe, Inc. peut entraîner l’annulation de votre autorisation à utiliser cet équipement. Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux appareils numériques de classe B, au regard de la section 15 des règles de la FCC.
  • Seite 18: Operazioni Preliminari

    Grazie per aver acquistato la nuova smartpen Livescribe 3. In pochi istanti, sarà possibile ™ iniziare a scrivere sul nuovo blocco note Livescribe e visualizzare immediatamente gli appunti nell’applicazione Livescribe+. Scarica Livescribe+ sul tuo smartphone o tablet e accendi la smartpen per associarla al dispositivo mobile.
  • Seite 19 Dopo aver scaricato Livescribe +, assicurarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo mobile sia ® attiva. Accendere la smartpen Livescribe 3 ruotando l’anello centrale satinato in senso orario. Se la smartpen non è stata precedentemente associata a un dispositivo, l’indicatore LED lampeggerà in verde per indicare la modalità...
  • Seite 20 · Inserire la nuova cartuccia nella smartpen finché non si sente uno scatto. NOTa: Si consiglia di utilizzare cartucce di inchiostro di ricambio Livescribe compatibili (67 mm x 2,5 mm di diametro). Le cartucce di inchiostro utilizzate per le smartpen Pulse...
  • Seite 21 Batteria aGLi iOni di LitiO Per verificare il livello della batteria, accedere alle impostazioni della smartpen nell’applicazione Livescribe+. La smartpen deve essere accesa e associata al dispositivo mobile (indicatore LED blu fisso). Caricare la smartpen inserendo il cavo micro USB nel connettore che si trova sotto la punta dello stilo estraibile nella parte superiore della smartpen.
  • Seite 22 Carta iSOMetriCa LiVeSCriBe ™ La smartpen Livescribe 3 è compatibile con tutti i blocchi note Livescribe. La carta isometrica Livescribe è disponibile in diverse dimensioni e formati. Alcuni tipi di carta Livescribe contengono controlli per altre smartpen Livescribe che non vengono utilizzati con la nuova Livescribe 3.
  • Seite 23 SUGGeriMenti Durante la registrazione, l’indicatore LED sulla smartpen sarà rosso • fisso e nell’applicazione Livescribe+ verrà visualizzata una barra di avanzamento della registrazione (in rosso). Iniziata la registrazione, non è necessario tenere la schermata • dell’applicazione in primo piano per continuare.
  • Seite 24: Domande Frequenti

    Le icone sono i controlli prestampati che consentono di contrassegnare il contenuto scritto a mano. Toccare il relativo controllo sulla carta e iniziare a scrivere. Una volta inviato al dispositivo, Livescribe+ organizza il contenuto in gruppi facilmente consultabili. È inoltre possibile personalizzare i tag dall’applicazione Livescribe+.
  • Seite 25: Maggiori Informazioni

    Avviso: eventuali modifiche o variazioni apportate al dispositivo in assenza dell’approvazione esplicita da parte di Livescribe, Inc. possono rappresentare motivo di invalidazione del diritto dell’utente all’utilizzo del dispositivo stesso. Nota: il presente dispositivo è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della direttiva FCC, articolo 15.
  • Seite 26: Erste Schritte

    Sie Ihren Smartpen ein, um ihn mit Ihrem mobilgerät zu pairen. Laden Sie die LiVeSCriBe + aPP HerUnter Die Livescribe+ App ist kostenlos im App Store erhältlich. Laden Sie sie als Erstes auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter. Livescribe+ erfordert iOS7 auf: iPhone 4S (oder höher)
  • Seite 27 App wird der Smartpen automatisch gepairt. Nachdem Sie Ihren Smartpen erfolgreich mit Ihrem Gerät gepairt haben, leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau. SCHreiBen Testen Sie die Verbindung, indem Sie etwas in Ihr Livescribe notebook schreiben. Der Text sollte sofort in der App sichtbar sein. Deutsch 2...
  • Seite 28: Funktionen Des Smartpens

    /Livescribe ™ ™ ™ WiFi Smartpens sind NICHT mit dem Livescribe 3 Smartpen kompatibel. Sie können auch Tintenpatronen derselben Größe verwenden, die kohlenstofffreie Tinte enthalten. Livescribe garantiert allerdings nicht die optimale Leistung des Stifts bei Verwendung von Ersatzpatronen anderer Hersteller.
  • Seite 29 Tablets. Schützt den mikro-USB-Port oben an Ihrem Smartpen. LitHiUM-iOnen-akkU Öffnen Sie zum Überprüfen des Akkustands die Smartpen-Einstellungen in Ihrer Livescribe+ App. Ihr Smartpen muss eingeschaltet und mit Ihrem mobilgerät gepairt sein (LED-Anzeige leuchtet durchgehend blau). Laden Sie den Smartpen, indem Sie das mikro-USB- Kabel in den Anschluss unter der abnehmbaren Stiftkappe oben an Ihrem Smartpen stecken.
  • Seite 30 Livescribe-Punktpapier ist in verschiedenen Größen und mit verschiedenen Formfaktoren erhältlich. Unter Umständen enthält Livescribe-Papier Steuerelemente für andere Livescribe- Smartpens, die nicht mit Ihrem neuen Livescribe 3 Smartpen kompatibel sind. erSteLLen VOn PenCaStS Pencasts sind interaktive Dokumente, die mit Ihren handschriftlichen Notizen synchronisiertes Audiomaterial enthalten.
  • Seite 31 Während der Aufnahme leuchtet die LED-Anzeige auf Ihrem Smartpen • durchgehend rot, und die Livescribe+ zeigt eine Statusleiste für die Aufnahme an (in rot). Wenn die Aufnahme läuft, muss die App nicht im Vordergrund ausgeführt • werden, damit die Aufnahme fortgesetzt werden kann.
  • Seite 32 In manchen Fällen müssen Sie Ihren Smartpen in den Pairing- record pause stop record pause stop record pause stop modus schalten, indem Sie vorne in Ihrem Livescribe-Notizbuch auf das Symbol zum Pairen von Geräten tippen. Was bedeuten die Stern- , Flaggen-...
  • Seite 33: Weitere Infos

    Darunter fallen auch solche Störungen, die zu einer Beeinträchtigung der Funktion führen können. Achtung: Jegliche Änderungen an den Geräten, denen Livescribe, Inc. nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können Ihre Berechtigung zur Verwendung dieses Geräts aufheben. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 34 3. En solo unos instantes podrá ™ empezar a escribir en su nuevo bloc de notas Livescribe y ver cómo sus notas aparecen al instante en la aplicación Livescribe+. Descargue Livescribe+ al smartphone o tablet y encienda el smartpen para emparejarlo con su dispositivo móvil.
  • Seite 35 Cuando haya emparejado correctamente el smartpen con el dispositivo, el indicador LED mostrará una luz de color azul permanente. eSCriBir Pruebe la conexión. Para ello, escriba en Livescribe notebook. Lo que escriba debería aparecer al instante en la aplicación. Español 2...
  • Seite 36 También se pueden usar cartuchos de tinta que cumplan las mismas especificaciones de tamaño y que contengan tinta sin carbono, aunque Livescribe no garantiza el rendimiento de los recambios de cartuchos de tinta que no sean de la marca Livescribe. aniLLO COnMUtadOr de enCendidO •...
  • Seite 37 Batería de iOn LitiO Para comprobar el nivel de la batería, acceda a la configuración del smartpen en la aplicación Livescribe+. El smartpen debe estar encendido y emparejado con el dispositivo móvil (indicador LED azul permanente). Cargue el smartpen. Para ello, conecte el cable micro USB al conector situado debajo de la punta de estilete extraíble en la parte superior del smartpen.
  • Seite 38 PaPeL PUnteadO de LiVeSCriBe ™ El smartpen Livescribe 3 es compatible con todos estos blocs de notas Livescribe. Hay disponible papel punteado de Livescribe en diferentes tamaños y formatos. Algunos papeles Livescribe contienen controles para otros smartpens Livescribe que no se usan con su nuevo smartpen Livescribe 3.
  • Seite 39 SUGerenCiaS Al grabar, el indicador LED del smartpen será rojo permanente y la aplicación • Livescribe+ mostrará una barra de progreso de grabación (en rojo). Cuando haya iniciado la grabación, no será necesario que la aplicación esté • en primer plano para que la grabación continúe.
  • Seite 40 Livescribe. ¿Qué indican los iconos de estrella , bandera , y etiqueta situados en la parte inferior de cada página del bloc de notas Livescribe?
  • Seite 41: Más Información

    Precaución: los cambios o modificaciones en el equipo que no hayan sido expresamente aprobados por Livescribe, Inc. podrían anular el derecho del usuario para utilizar este equipo. Nota: se han realizado pruebas de este equipo y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, según el...
  • Seite 43 LiVeSCriBe, PULSe, eCHO, and Sky are trademarks of Livescribe inc., Oakland, California 94621. apple, iPhone, iPad, and iPod touch are trademarks of apple inc. app Store is a service mark of apple inc. all other trademarks are properties of their respective owners.
  • Seite 44 Language #...

Inhaltsverzeichnis