Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cillit Galileo RSF Einbau- Und Bedienungsanleitung

Cillit Galileo RSF Einbau- Und Bedienungsanleitung

Rückspülfilter / hauswasserstation

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cillit
®
Galileo
Rückspülfilter RSF / Hauswasserstation HWS
Backwashing filter RSF / Domestic Water Station HWS
Filtre domestique à lavage à contre-courant Galileo et Galileo Combi
Filtro autolimpiante RSF / Estación obatece dova de aqua para casas HWS
Filtro autopulente RSF / Stazione di rifornim ento acqua domestica HWS
Tegenspoelfilter RSF / Huiswaterstation HWS
Einbau- und
Bedienungsanleitung
Installation and
operating manual
Instructions de
montage et d'utilisation
Instrucciones de
montaje y de servicio
Istruzioni di montaggio
e di servizio
Montage en
bedieningshandleiding
Wichtige Hinweise:
Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanleitung stets griffbereit
aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät vollständig durchzulesen
und zu beachten. Unsere Merkblätter und Druckschriften sollen nach bestem Wissen
beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsverbindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen vorbehalten!
Important notice:
Always keep the fitting and operating instruction close at hand to avoid any mistakes
and before carrying out any work on the device you should read the fitting and ope-
rating instructions carefully and follow them. While our data sheets and brochures
should provide advice to the best of our knowledge, the content thereof is not legally
binding. In addition to this, our general terms and conditions of trade apply. Changes
reserved!
Important:
Lire et conserver à disposition les présentes instructions de montage et d'utilisation
avant d'effectuer le raccordement et d'utiliser l'appareil. Assurez-vous que les per-
sonnes qui installent, utilisent et entretiennent l'appareil ont bien compris les inst-
ructions. Les instructions énoncées dans le présent manuel sont le fruit de nos con-
naissances actuelles. Elles ne sauraient faire l'objet de poursuites en cas d'utilisation
autres que celles énoncées. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis
tout ou partie des caractéristiques techniques de cet appareil.
¾" - 1 ¼" (DN 20 - 32)
D
GB
F
E
I
NL
www.cillit.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cillit Galileo RSF

  • Seite 1 Cillit ® Galileo ¾“ - 1 ¼“ (DN 20 - 32) Rückspülfilter RSF / Hauswasserstation HWS Backwashing filter RSF / Domestic Water Station HWS Filtre domestique à lavage à contre-courant Galileo et Galileo Combi Filtro autolimpiante RSF / Estación obatece dova de aqua para casas HWS...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 3: Einbauvorbedingungen

    3. Funktion HT-Anschluss für Spülwasser Drehknopf für Rückspülung Das Rohwasser strömt durch den Rohwasserein- Hauswasserstation Cillit Galileo HWS beste- tritt in den Filter ein und dort von innen durch das hend aus: Filterelement zum Reinwasseraustritt. Dabei wer- 1. Abdeckhaube (Kopfteil aus Messing) den Fremdpartikel >...
  • Seite 4: Einbau

    Filter auf Dichtheit prüfen. pfeil auf dem Kopfteil beachten) in die waagrechte Kaltwasserleitung einbauen (siehe Einbausche- Nur Cillit Galileo HWS: ma). Spülwasseranschluss mit Schlauch zum Ka- Der Druckminderer ist werkseitig auf 4 bar Hinter- nal führen bzw. Auffanggefäß (ca. 10 Liter) bereit- druck eingestellt.
  • Seite 5: Bedienung

    Die Anzeige für den Hinterdruckeinstellwert (8) ist Gewährleistungsarbeiten dürfen nur vom Werks- ein Richtwert. Der Manometer (6) zeigt den Druck kundendienst ausgeführt werden. Gewährleis- präzise an. Während der Einstellung muss ein tungsarbeiten durch eine Fachfirma bedürfen des Auslaufventil nach dem Druckminderer mehrfach ausdrücklichen Auftrages unserer Kundendienst- kurz geöffnet und wieder geschlossen werden.
  • Seite 6 11. Wartungsanleitung Nach DIN 1988 muss die Wartung durch Fach- personal erfolgen (Installateur oder Werkskun- dendienst). Trinkwasser ist ein Lebensmittel. Hygienische Sorgfalt bei der Durchführung der Arbeiten sollte daher selbstverständlich sein. Austausch der Verschleissteile Dichtelemente (A) alle 3 Jahre Filterelement (B) alle 6 Jahre Klarsichtzylinder (C) alle 15 Jahre...
  • Seite 7: Störungsbeseitigung

    Austausch der Verschleissteile Druckminderereinsatz (11) alle 6 Jahre Manometer (6) alle 6 Jahre Rückflussverhinderer alle 6 Jahre Überprüfung des Ausgangsdrucks bei Null- Durchfluss und bei hoher Wasserentnahme. Absperrventile vor und nach der Hauswassersta- tion schliessen und beide Seiten druckentlasten. Feststellschraube (9) lösen und Drehknopf (10) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag dre- hen.
  • Seite 8: Technische Daten

    11. Technische Daten Cillit Galileo 3/4" 1" 5/4" 3/4" 1" 5/4" ® Anschlussnennweite Durchflussleistung bei ∆p = 0,2 bar m³/h Durchflussleistung bei ∆p = 0,5 bar m³/h Durchflussleistung bei ∆p = 1 bar m³/h Durchflussleistung nach m³/h Druckminderer Ausgangsdruck nach...
  • Seite 9: Scope Of Supply

    Impurities > 90 μm are trapped on the inside of the Domestic Water Station Cillit Galileo consis- filter cloth. Depending on their weight and size, ting of: these particles fall directly into the lower section 1.
  • Seite 10: Installation

    Check whether the filter stance of 20mm to the highest possible waste is correctly sealed. water level (free discharge). Only Cillit Galileo HWS Connection to the connecting module ¾“ - The pressure reducing valve is factory se to a 1 ¼“: back pressure of 4 bar.
  • Seite 11: Operation

    The back pressure must not exceed 80% of the Coat the O-rings of the new valve insert with si- initial pressure of the hot water safety valve (DIN licone grease and insert the valve insert in the 1988). body, at the same time ensuring the correct ins- tallation of the O-rings.
  • Seite 12: Troubleshooting

    11. Trouble-shooting Cause Solution Fault Water pressure in system has dropped Dirty filter element Carry out backwash considerably; Water pressure drops considerably when water is bled (by more than 35% of the static pressure) Flushing water outlet does not close Backwash element does Fully open and close turning not reach the end position...
  • Seite 13: Technical Data

    12. Technical Data Cillit Galileo 3/4" 1" 5/4" 3/4" 1" 5/4" ® Nominal connection width Flow rate at ∆p = 0,2 bar m³/h Flow rate at ∆p = 0,5 bar m³/h Flow rate at ∆p = 1 bar m³/h Flow rate with reducing valve m³/h...
  • Seite 14: Étendue De La Livraison

    1. Étendue de la livraison Les filtres ne conviennent pas aux huiles, grais- ses, solvants, savons et autres substances lub- Filtre à lavage à contre-courant Cillit Galileo rifiantes. Ils ne conviennent pas non plus pour la constitué de: séparation de substances solubles dans l’eau.
  • Seite 15: Montage

    Le local dans lequel doit être installé le filtre est Raccordement au module de raccordement ¾“ - 1 ¼“: impérativement à l‘abri du gel, des sources de chaleurs de plus de 40 °C, des rayonnements ult- 1. Tourner la bague de sécurité jusqu’en raviolet, des vapeurs de solvants, des produits de butée vers la gauche.
  • Seite 16: Entretien

    Spécificités du Cillit Galileo Combi: d’exploitation, mais au plus tard tous les deux La pression aval du réducteur de pression est mois. ajustée à 4 bars en usine. Afin de modifier cette Outre les contrôles de l‘étanchéité du filtre et pression, desserrer la vis de serrage (9) et tourner les lavages à...
  • Seite 17: Garantie

    Revisser le bol transparent dans la tête et fermer manuellement. Ouvrir les robinets d‘isolement en aval et en amont du filtre, puis purger l‘installation en ouvrant le point de puisage le plus proche en aval du filtre (éliminer cette eau). Vérifier l‘étanchéité...
  • Seite 18: Données Techniques

    11. Données techniques Cillit Galileo 3/4" 1" 5/4" 3/4" 1" 5/4" ® Combi Combi Combi Dimension nominale de raccor- dement Débit à ∆p = 0,2 bar m³/h Débit à ∆p = 0,5 bar m³/h Débit à ∆p = 1 bar m³/h...
  • Seite 19 Puño giratorio pora la auto limpieza Estación obast ece dova de aqua para casas El flujo de agua circula desde la entrada del filtro Cillit Galileo HWS consiste en: hacia su interior, a través del elemento filtrante 1. Topa protectora (con cobezal de latón) hasta la salida como agua filtrada.
  • Seite 20: Montaje

    fuel-oil, detergentes, productos químicos de cu- Conexión al módulo de conexión ¾“ - 1 ¼“: alquier tipo, contra la radiación solar directa y 1. Girar el anillo de seguridad hacia la iz- contra cualquier fuente de radiación calorífica de quierda hasta que haga tope. más de 40°C.
  • Seite 21: Mantenimiento

    Puramente Cillit Galileo HWS: Poner el anillo deslizante y atornillar el tornillo fija- La válvula reductora de presión está ajustada por dor. Ajustar la válvula reductora de presión como la fábrica a 4 bar presión posterior. Para cambiar descrito bajo puesta en servicio.
  • Seite 22 11. Problemas Problemas Causas Soluciones Fuerte bajada de presión de agua Elemento filtrante sucio Efectuar la limpieza en la red; Fuerte bajada de presión al tomar agua (por más del 35% de la presión de reposo) La salida de aguas residuales no Partículas extrañas de Abrir y cerrar completamente se puede cerrar...
  • Seite 23: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos Cillit Galileo 3/4" 1" 5/4" 3/4" 1" 5/4" ® Diámetro de conexion Caudal máximo con ∆p = 0,2 bar m³/h Caudal máximo con ∆p = 0,5 bar m³/h Caudal máximo con ∆p = 1 bar m³/h Caudal máximo con válvula reduct.
  • Seite 24: Settore Di Applicazione

    I filtri non sono adatti a oli, grassi, solventi, saponi e altre sostanze lubrificanti né alla separazione di Filtro autopulente Cillit © Galileo RSF compos- sostanze idrosolubili. to da: calotta di protezione (testata in ottone) Attenzione: L’installazione del l’impianto e le...
  • Seite 25: Messa In Funzione

    Verificare la tenuta del filtro. Sempre montare delle saracinesche di intercetta- zione. La saracinesca a valle del riduttore di pres- Oppena Cillit Galileo HWS: sione deve avere una valvola di scarico. Il riduttore di pressione viene regalato in azienda a 4 bar di pressione posteriore.
  • Seite 26: Garanzia

    La pressione posteriore si cambia girando la ma- nopola (ambito da 1,5 a 6 bar). Girare in senso orario = pressione posteriore più alta. Girare in senso antiorario = pressione posteri- ore più bassa. L‘indicazione per il valore regolativo della pres- sione posteriore (8) è...
  • Seite 27: Soluzione Dei Problemi

    11. Soluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Calo notevole della pressione Elemento filtrante sporco Eseguire il controlavaggio nella rete idrica; Calo notevole della pressione in caso di prelievo (più di 35% della pressione di riposo) Non si riesce a chiudere l’uscita L‘elemento filtrante da Aprire completamente la dell’acqua di lavaggio...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Cillit Galileo 3/4" 1" 5/4" 3/4" 1" 5/4" ® Diametro nominale Portata con ∆p = 0,2 bar m³/h Portata con ∆p = 0,5 bar m³/h Portata con ∆p = 1 bar m³/h Portata con riduttore di pressione m³/h...
  • Seite 29 Het filterelement kan re- draaiknop voor tegen spoel element gelmatig gereinigd worden door terugspoeling. De terugspoeling gebeurt manueel en verloopt Huiswaterstation Cillit Galileo HWS bestaande volgens het efficiënte principevanterugspoeling- uit: door afzuiging (aanzuig-terugspoelsysteem). 1. Afdekk a pje (kop uit messing) Het filtratieproces wordt ook tijdens de terugspo- 2A.
  • Seite 30 Aansluiting aan de aansluitmodule / ¾“ - 1 de dichtheid van het filter. ¼“: 1. Draai de borgring tot de aanslag naar links. Maar Cillit Galileo HWS: 2. Duw de klauwen van het apparaat in de De reduceerklep is door de fabrikant ingesteld uitsparingen op 4 bar achterdruk.
  • Seite 31 7. Bediening 9. Onderhoud Voer 1 x per maand een tegenspoeling uit om Alle technische apparaten moeten regelmatig te voorkomen dat de vuildeeltjes zich op het onderhouden worden. Conform DIN 1988 moet filterweefsel vastzetten (bij sterke verontreini- dit altijd door een vakman gebeuren, die ook de ging eventueel vaker).
  • Seite 32: Verhelpen Van Storingen

    10. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Remedie Waterdruk in het net sterk Filterelement verontreinigd Tegenspoeling uitvoeren geddaald; waterdruk valt bij aftapping in hoge maten (met meer dan 35 % van de rustdruk) Spoelwateruitlaat kan niet worden Tegenspoelelement Terugspoelhendel openen en gesloten bereikt zijn eindpositie niet sluiten, de tegenspoeling meer-...
  • Seite 33: Technische Specificaties

    12. Technische specificaties Cillit Galileo 3/4" 1" 5/4" 3/4" 1" 5/4" ® Nominale aansluitingsdiameter Debiet bij ∆p = 0,2 bar m³/h Debiet bij ∆p = 0,5 bar m³/h Debiet bij ∆p = 1 bar m³/h Debiet met reduceerklep m³/h Initiële druk achter reduceerklep Doorlaatwijdte, onderaan / bo- μm...
  • Seite 36 CILLIT CEE Watertechnology GmbH A-1020 Wien Handelskai 388 Tel.: +43-1-9073388-0 Fax: +43-1-9073388-20 E-Mail: office@cillit-aqua.com CILLIT CEE Watertechnology GmbH A-4050 Traun Fabrikstraße 9 Tel.: +43-7229-90 620 Fax: +43-7229-90 620-20 E-Mail: office@cillit-aqua.com Cillit Wassertechnik GmbH Industriestraße 7 D-69198 Schriesheim Tel. +49-6203-73-288 Fax +49-6203-73-208 E-Mail: info@cillit.com...

Diese Anleitung auch für:

Galileo hws

Inhaltsverzeichnis